διαμαστιγόω: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
mNo edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[fouetter durement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μαστιγόω]].
|btext=[[διαμαστιγῶ]] :<br />[[fouetter durement]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[μαστιγόω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμαστῑγόω Medium diacritics: διαμαστιγόω Low diacritics: διαμαστιγόω Capitals: ΔΙΑΜΑΣΤΙΓΟΩ
Transliteration A: diamastigóō Transliteration B: diamastigoō Transliteration C: diamastigoo Beta Code: diamastigo/w

English (LSJ)

scourge severely, Phld.Rh.2.298 S.:—Pass., bear marks of scourging, Pl.Grg. 524c.

Spanish (DGE)

azotar, flagelar fuertemente s.cont., Phld.Rh.2.298
fig. (τὸ ἐν ἡμῖν θυμοειδές) Gal.5.20, en v. pas. (ψυχή) διαμεμαστιγωμένη καὶ οὐλῶν μεστὴ Pl.Grg.524e.

French (Bailly abrégé)

διαμαστιγῶ :
fouetter durement.
Étymologie: διά, μαστιγόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-μαστιγόω geselen, afrossen.

German (Pape)

[τῑ], durchpeitschen, Plat. Gorg. 524e.

Russian (Dvoretsky)

διαμαστῑγόω: избивать плетью, беспощадно сечь (διαμεμαστιγωμένος καὶ οὐλῶν μεστός Plat.).

Greek Monotonic

διαμαστῑγόω: μέλ. -ώσω, μαστιγώνω αυστηρά, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

διαμαστῑγόω: αὐστηρῶς μαστιγώνω, Πλάτ. Γοργ. 524Ε.

Middle Liddell

fut. ώσω
to scourge severely, Plat.