εὐχαριστία: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(CSV import) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)xaristi/a | |Beta Code=eu)xaristi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thankfulness, gratitude</b>, Decr. ap. <span class="bibl">D.18.91</span>, <span class="title">Stoic.</span>3.67, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.93 W.; τοῦ δήμου <span class="title">OGI</span>227.6 (Didyma, iii B.C.); πρός τινα <span class="bibl">D.S.17.59</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1178.25</span> (ii A.D.); πρὸς τὸν θεόν <span class="bibl">Plb.1.36.1</span>; ἀπόντι μᾶλλον εὐ. ποίει <span class="bibl">Men.693</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">giving of thanks</b>, εἰς εὐ. θεοῦ <span class="title">SIG</span>798.5 (Cyzicus, i A.D.), cf. <span class="bibl">Ph.1.60</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>16.28</span>, <span class="title">Corp.Herm.</span>1.29, etc.: pl., ποιεῖσθαι -ίας <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>2.1</span>.</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thankfulness, gratitude</b>, Decr. ap. <span class="bibl">D.18.91</span>, <span class="title">Stoic.</span>3.67, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.93 W.; τοῦ δήμου <span class="title">OGI</span>227.6 (Didyma, iii B.C.); πρός τινα <span class="bibl">D.S.17.59</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1178.25</span> (ii A.D.); πρὸς τὸν θεόν <span class="bibl">Plb.1.36.1</span>; ἀπόντι μᾶλλον εὐ. ποίει <span class="bibl">Men.693</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">giving of thanks</b>, εἰς εὐ. θεοῦ <span class="title">SIG</span>798.5 (Cyzicus, i A.D.), cf. <span class="bibl">Ph.1.60</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>16.28</span>, <span class="title">Corp.Herm.</span>1.29, etc.: pl., ποιεῖσθαι -ίας <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>2.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1108.png Seite 1108]] ἡ, Dankbarkeit, Dem. 18, 92, in einem Dekrete der Byzantier; Pol. 8, 14, 8 u. a. Sp.; ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον εὐχ. D. Sic. 17, 59, Danksagung; Plut. – Bei den K. S. das heilige Abendmahl. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A thankfulness, gratitude, Decr. ap. D.18.91, Stoic.3.67, Phld.Ir.p.93 W.; τοῦ δήμου OGI227.6 (Didyma, iii B.C.); πρός τινα D.S.17.59, PLond.3.1178.25 (ii A.D.); πρὸς τὸν θεόν Plb.1.36.1; ἀπόντι μᾶλλον εὐ. ποίει Men.693. 2 giving of thanks, εἰς εὐ. θεοῦ SIG798.5 (Cyzicus, i A.D.), cf. Ph.1.60, LXX Wi.16.28, Corp.Herm.1.29, etc.: pl., ποιεῖσθαι -ίας 1 Ep.Ti.2.1.
German (Pape)
[Seite 1108] ἡ, Dankbarkeit, Dem. 18, 92, in einem Dekrete der Byzantier; Pol. 8, 14, 8 u. a. Sp.; ἡ πρὸς Ἀλέξανδρον εὐχ. D. Sic. 17, 59, Danksagung; Plut. – Bei den K. S. das heilige Abendmahl.