3,273,653
edits
(1a) |
|||
(30 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avlon | |Transliteration C=avlon | ||
|Beta Code=au)lw/n | |Beta Code=au)lw/n | ||
|Definition= | |Definition=αὐλῶνος, ὁ, also ἡ [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''549, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''244, Carc.1, Philostr.''Im.'' 2.6:—<br><span class="bld">A</span> [[hollow]] between hills or banks, [[defile]], [[glen]], h.Merc.95, [[Herodotus|Hdt.]]7.128,129, Ar.l.c. (lyr.); expld. as <b class="b3">οἱ στενοὶ καὶ ἐπιμήκεις ποταμοί</b> Sch. Il.''Oxy.''221 xiv 19.<br><span class="bld">2</span> [[channel]], [[trench]], A.''Fr.''167A, [[Herodotus|Hdt.]]2.100,127, X.''An.''2.3.10.<br><span class="bld">3</span> [[strait]], Μαιωτικός [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''731; <b class="b3">πόντιαι αὐλῶνες</b> [[sea-strait]]s, [[channel]]s, S.''Tr.''100 (lyr.).<br><span class="bld">4</span> [[pipe]], [[conduit]], Pl.''Ti.''79a; metaph. of [[windpipe]] or [[duct]], [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''664a27, Gal.''UP''4.14.<br><span class="bld">5</span> [[furrow]] in an elephant's hide, Aret.''SD''2.13. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ῶνος, ὁ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ἡ S.<i>Tr</i>.100, <i>Fr</i>.549, Ar.<i>Au</i>.244, Carcinus 1d, Philostr.<i>Im</i>.2.6.1]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[canal]], [[acequia]] s. cont., A.<i>Fr</i>.419a, δι' αὐλῶνος κρυπτοῦ μεγάλου Hdt.2.100, 127, αὐ. ὕδατος X.<i>An</i>.2.3.10, cf. Longus 3.21.4, 3.22.3, Hld.1.29.1, Nonn.<i>D</i>.2.71.<br /><b class="num">2</b> [[depresión entre dos montañas]], [[valle]] ἑλείας παρ' αὐλῶνας Ar.l.c., βαθεῖαν εἰς αὐλῶνα Carcinus [[l.c.]], cf. Nic.<i>Fr</i>.31, ref. al valle del Ródano, Plb.3.47.3, αὐ. Σαλημ [[LXX]] <i>Iu</i>.4.4, cf. 10.10, 3<i>Ma</i>.6.17, 1<i>Re</i>.17.3, ἐν ἁπλῇ αὐλῶνι Philostr.l.c., αὐ. μέγας Synes.<i>Hymn</i>.1.52<br /><b class="num">•</b>[[barranco]] περάσας κοῖλον αὐλώνων βάθος E.<i>Rh</i>.112, αὐ. κελαδεινοί <i>h.Merc</i>.95, βαθεῖς καὶ ὑλώδεις αὐλῶνες Plu.<i>Caes</i>.23<br /><b class="num">•</b>[[desfiladero]], [[garganta]] αὐ. στεινός Hdt.7.128, δ' ἑνὸς αὐλῶνος Hdt.7.129, τὸ Τάγρον ὄρος ... αὐλῶσιν Plb.5.44.7, ἐνέβαλεν εἰς τὸν αὐλῶνα τὸν προσαγορευόμενον Μαρσύαν Plb.5.45.8, τραχὺς αὐ. καὶ στενόπορος Plu.<i>Luc</i>.25, expl. como οἱ στενοὶ καὶ ἐ[πιμήκεις τό] ποι Sch.Er.<i>Il</i>.21.283 (p.106).<br /><b class="num">3</b> [[brazo de mar entre tierras]], [[estrecho]] Μαιωτικός A.<i>Pr</i>.731, πόντιαι αὐλῶνες S.<i>Tr</i>.l.c., ἐπακτίαι S.<i>Fr</i>.l.c., cf. Poll.9.18, Hsch.<br /><b class="num">II</b> [[tubo]], [[conducto]] ῥεῖν ὥσπερ αὐλῶνος διὰ τοῦ σώματος τὰ τῶν φλεβῶν ποιεῖ ῥεύματα Pl.<i>Ti</i>.79a, ref. al conducto respiratorio o tráquea, Arist.<i>PA</i> 664<sup>a</sup>27, ref. al conducto digestivo, Gal.3.315.<br /><b class="num">III</b> [[surco]] o [[arruga]] en la piel del elefante, Aret.<i>SD</i> 2.13.7. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶνος (ὁ, qqf ἡ)<br />tout espace <i>ou</i> conduit creux et allongé, <i> | |btext=ῶνος (ὁ, qqf ἡ)<br />tout espace <i>ou</i> conduit creux et allongé, <i>d'où</i><br /><b>I.</b> [[vallon creux entre deux montagnes]], [[ravin]];<br /><b>II.</b> conduit d'eau, <i>particul.</i><br /><b>1</b> [[bras de mer resserré]] ; détroit;<br /><b>2</b> [[canal]], [[fossé]], [[aqueduc]];<br /><b>III.</b> [[tuyau]], [[conduit]].<br />'''Étymologie:''' [[αὐλός]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=ῶνος, ὁ, bei Dichtern auch ἡ, s. Ath. V.189d,<br><b class="num">1</b> <i>jede vertiefte [[Gegend]] [[zwischen]] [[Bergen]], [[Schlucht]], Tal, H.h. Merc</i>. 95; Eur. <i>Rhes</i>. 112; Her. 7.128; Ar. <i>Av</i>. 243; und so bei anderen Prosaikern, z.B. Pol. 3.83, <i>eine von [[Bergen]] eingeschlossene [[Ebene]]</i>.<br><b class="num">2</b> <i>[[Graben]], [[Kanal]], [[Wasserleitung]]</i>, Her. 2.127; Plat. <i>Tim</i>. 79a und [[sonst]]; vgl. Xen. <i>An</i>. 2.3.10; [[μαιωτικός]], [[Meerenge]], Aesch. <i>Prom</i>. 733; [[πόντιος]] Soph. <i>Tr</i>. 100. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''αὐλών:''' ῶνος ὁ, реже ἡ<br /><b class="num">1</b> [[лощина]], [[ущелье]], [[долина]], HH, Eur., Her., Arph., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[ров]], [[канава]], [[канал]], Her., Xen.;<br /><b class="num">3</b> [[пролив]] Aesch., Soph.;<br /><b class="num">4</b> [[водопровод]], [[проток]] (ῥεῖν [[ὥσπερ]] δι᾽ αὐλῶνος Plat., Arst.);<br /><b class="num">5</b> [[дыхательное горло]], [[трахея]] (ὁ αὐ. ὁ περὶ τὸν γαργαρεῶνα Arst.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''αὐλών''': -ῶνος, ὁ, [[ὡσαύτως]] ποιητ. ἡ, Σοφ. Ἀποσπ. 493, Ἀριστοφ. Ὄρν. 244, Καρκίνος ἐν «Ἀχιλλεῖ» παρ’ Ἀθην. 189D· - πᾶν [[κοίλωμα]] μεταξὺ βουνῶν ἢ ὑψωμάτων, [[κοιλάς]], [[νάπος]], [[χαράδρα]], Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 95, Ἡρόδ. 7. 128, 129, Ἀριστοφ. ἔνθ. ἀνωτ. 2) [[διῶρυξ]], [[αὖλαξ]], [[ὀχετός]], δαινυμένοισι δὲ ἐπεῖναι τὸν ποταμὸν δι’ αὐλῶνος κρυπτοῦ μεγάλου Ἡρόδ. 2. 100, 127· καὶ ἐνετύγχανον τάφροις καὶ αὐλῶσιν ὕδατος πλήρεσιν ὡς μὴ δύνασθαι διαβαίνειν [[ἄνευ]] γεφυρῶν Ξεν. Ἀν. 2. 3, 10. 3) [[πορθμός]], στενόν, Μαιωτικὸς Αἰσχύλ. Πρ. 731· οὕτω παρὰ Σοφ. Τρ. 100, πόντιοι αὐλῶνες, τὰ θαλάσσια στενά, ποιητικὴ [[ἔκφρασις]] περιγράφουσα τὰ μεταξὺ τῶν νήσων τοῦ Αἰγαίου στενά. 4) ὑδραγωγὸς [[αὐλός]], [[σωλήν]], ῥεῖν [[ὥσπερ]] αὐλῶνος διὰ τοῦ σώματος τὰ τῶν φλεβῶν ποιεῖ ῥεύματα Πλάτ. Τίμ. 79Α· ὁ αὐλοειδὴς [[πόρος]], οὐ γάρ ἐστιν ἀναπνοὴ μυκτήρων [[ἴδιος]], ἀλλὰ παρὰ τὸν αὐλῶνα τὸν περὶ τὸν γαργαρεῶνα, ᾗ τὸ ἔσχατον τοῦ ἐν τῷ στόματι οὐρανοῦ Ἀριστ. π. Ἀναπν. 7, 8, π. Ζ. Μορ. 3. 3, 3. - Καθ’ Ἡσύχ.: «αὐλὼν στενὴ ἀναφορὰ τοῦ ὕδατος καὶ [[λειμών]], ἢ [[ἔφυδρος]] [[τόπος]]», [[προσέτι]]: «αὐλῶνα· Αἰσχύλος καὶ τὴν τάφρον καὶ τὴν πυράν», [[ὡσαύτως]]: «αὐλῶνες· οἱ ἐπ’ αὐθείας τόποι, φάραγγες (ἢ) τόποι πλατεῖς ἐπὶ τὰ ὄρη». | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''αὐλών:''' -ῶνος, ὁ, ποιητ. επίσης <i>ἡ</i>, ([[αὐλός]])·<br /><b class="num">1.</b> [[χαράδρα]], [[φαράγγι]], [[λαγκαδιά]], σε Ομηρ. Ύμν., Ηρόδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[διώρυγα]], [[αυλάκι]], [[οχετός]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[πορθμός]], στενό, σε Αισχύλ.· <i>αὐλῶνες πόντιοι</i>, θαλάσσια [[στενά]], δηλ. [[αρχιπέλαγος]], σε Σοφ. | |lsmtext='''αὐλών:''' -ῶνος, ὁ, ποιητ. επίσης <i>ἡ</i>, ([[αὐλός]])·<br /><b class="num">1.</b> [[χαράδρα]], [[φαράγγι]], [[λαγκαδιά]], σε Ομηρ. Ύμν., Ηρόδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[διώρυγα]], [[αυλάκι]], [[οχετός]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">3.</b> [[πορθμός]], στενό, σε Αισχύλ.· <i>αὐλῶνες πόντιοι</i>, θαλάσσια [[στενά]], δηλ. [[αρχιπέλαγος]], σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[αὐλός]]<br /><b class="num">1.</b> a [[hollow]] way, [[defile]], [[glen]], Hhymn., Hdt., Ar.<br /><b class="num">2.</b> a [[canal]], [[aqueduct]], [[trench]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> a [[channel]], [[strait]], Aesch.; αὐλῶνες πόντιοι the sea straits, i. e. the Archipelago, Soph. | |mdlsjtxt=[[αὐλός]]<br /><b class="num">1.</b> a [[hollow]] way, [[defile]], [[glen]], Hhymn., Hdt., Ar.<br /><b class="num">2.</b> a [[canal]], [[aqueduct]], [[trench]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> a [[channel]], [[strait]], Aesch.; αὐλῶνες πόντιοι the sea straits, i. e. the Archipelago, Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[channel]], [[conduit]], [[dell]], [[pipe]], [[hollow tube]], [[narrow sea passage]], [[narrow strip of sea]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[valley]]=== | |||
Afrikaans: vallei, dal; Albanian: luginë, val, lakë; Amharic: ሸለቆ; Arabic: وَادٍ, الْوَادِي; Aragonese: val; Aramaic Hebrew: עומקא; Syriac: ܥܘܡܩܐ; Armenian: հովիտ; Aromanian: vale; Assamese: ভৈয়াম, উপত্যকা; Asturian: valle; Azerbaijani: vadi, dərə; Bashkir: үҙән; Basque: ibar, haran; Belarusian: далі́на; Bengali: উপত্যকা; Bulgarian: долина, долчинка, дол; Burmese: တောင်ကြား; Catalan: vall; Central Melanau: kerapa, kened; Central Sierra Miwok: py·laj-; Chechen: атагӏа; Cherokee: ᎤᎨᏓᎵᏴ; Chinese Mandarin: 山谷, 溪谷; Czech: údolí, dolina; Danish: dal; Dutch: [[vallei]], [[dal]]; Eastern Bontoc: tappo, chator; Esperanto: valo, malaltaĵo, malaltejo; Estonian: org; Extremaduran: valli; Faroese: dalur; Finnish: laakso; French: [[vallée]], [[val]]; Friulian: val; Galician: val, comba, canllada, abra, vagoada, veiga, campía; Georgian: ხეობა, ბარი; German: [[Senke]], [[Tal]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌻; Greek: [[κοιλάδα]]; Ancient Greek: [[ἄγκος]], [[αὐλών]], [[γύαλα]], [[κνημός]], [[κοιλάς]], [[κόλπος]], [[νάπη]], [[νάπος]], [[πεδίον]], [[φάραγξ]]; Greenlandic: qooroq; Gujarati: ખીણ; Haitian Creole: fon, fon; Hawaiian: awāwa; Hebrew: עֵמֶק, גַּיְא; Hindi: घाटी, वादी; Hungarian: völgy; Hunsrik: Daal; Icelandic: dalur; Igbo: ǹdàbùdù; Ilocano: tanap; Indonesian: lembah; Iranun: liak; Irish: gleann; Italian: [[valle]], [[vallata]]; Japanese: 谷, 渓谷; Kannada: ಕಣಿವೆ; Kazakh: аңғар, алқап; Khmer: ជ្រលងភ្នំ; Korean: 골짜기, 계곡(溪谷); Kurdish Central Kurdish: دۆڵ; Northern Kurdish: gelî, newal, nihal; Kyrgyz: өрөөн; Lao: ຫຸບເຂົາ, ຮ່ອມພູ; Latin: [[valles]], [[vallis]]; Latvian: ieleja; Lithuanian: slėnis; Lower Sorbian: dłymocyna; Lü: ᦣᦸᧄᧈᦠᦽᧉ; Lule Sami: vágge; Luxembourgish: Dall; Macedonian: долина, дол; Maguindanao: alug; Malay: lembah, bukau, wadi, lebak, lurah; Malayalam: താഴ്വര; Maltese: wied; Manchu: ᡥᠣᠯᠣ; Maori: awaawa, nukuao, tāwhārua; Maranao: balintad; Marathi: दरी; Middle English: valey, vale, dene, dale; Mòcheno: tol; Mongolian Cyrillic: уулын хөндий, хөндий, тал; Moroccan Amazigh: ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ; Navajo: tééh; Nepali: उपत्यका; Norman: vallée; Northern Sami: vággi; Norwegian Bokmål: dal; Nynorsk: dal; Occitan: val, vau, vath; Odia: ଉପତ୍ୟକା; Okinawan: たに; Old Church Slavonic Cyrillic: долъ; Glagolitic: ⰴⱁⰾⱏ; Old English: dene, dæl; Old French: valee; Old Norse: dalr, dokkr; Oromo: suluula; Pashto: دره, وادي, دورينه; Pennsylvania German: Daal, Waelli; Persian: دره, وادی; Piedmontese: val, valada; Polish: dolina; Portuguese: [[vale]], [[entremontes]]; Punjabi: ਘਾਟੀ; Rohingya: zurí; Romanian: vale; Romansch: val; Russian: [[долина]], [[дол]]; Samoan: vanu; Sanskrit: उपत्यका; Sardinian: badde, vadde, vadhe, baddi, vaddi; Scottish Gaelic: srath, gleann; Serbo-Croatian: udolina; Cyrillic: долѝна, до̑л, до̑; Roman: dolìna, dȏl, dȏ; Sicilian: vaddi, valli; Slovak: dolina, údolie; Slovene: dolína; Sorbian Upper Sorbian: doł; Southern Kalinga: kalliwa; Spanish: [[valle]]; Swahili: bonde; Swedish: dal; Tabasaran: дере; Tagalog: lambak; Tajik: водӣ, дара; Tamil: பள்ளம், பள்ளத்தாக்கு; Taos: bòyiʼína; Tashelhit: ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ, azaɣar; Tatar: үзән; Telugu: లోయ, లొంక, కోన; Thai: หุบ, หุบเขา, หุบเหว; Tibetan: རོང, ཐང་གཤོང, ལུང་པ, ཐང་གཤོངས; Tongan: tele'a; Turkish: vadi; Turkmen: dere, jülge; Tuwali Ifugao: dayyukung; Ugaritic: 𐎓𐎎𐎖; Ukrainian: долина; Urdu: وادی; Uyghur: ۋادى, جىلغا; Uzbek: vodiy; Venetian: vàle, val, vałe; Vietnamese: thung lũng; Walloon: vå, valêye; Welsh: cwm, dyffryn; West Frisian: dal; Yakut: хочо; Yámana: luči; Yiddish: טאָל; Zazaki: terha, dere; Zhuang: lueg | |||
}} | }} |