διάπαυμα: Difference between revisions
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diapavma | |Transliteration C=diapavma | ||
|Beta Code=dia/pauma | |Beta Code=dia/pauma | ||
|Definition=ατος, τό, < | |Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[cessation]], [[rest]], πόνων [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''824a.<br><span class="bld">2</span> [[gap]], IG14.352ii48 (Halaesa). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 13:05, 23 March 2024
English (LSJ)
-ατος, τό,
A cessation, rest, πόνων Pl.Lg.824a.
2 gap, IG14.352ii48 (Halaesa).
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 pausa, rato de descanso c. gen. πόνων Pl.Lg.824a.
2 interrupción prob. de una canalización IGDS 196.2.48, 52, 56 (Halesa II a.C.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διάπαυμα -ατος, τό [διαπαύω] pauze, onderbreking.
German (Pape)
τό, Zwischenruhe, -erholung, πόνων, Plat. Legg. VII.824a.
Russian (Dvoretsky)
διάπαυμα: ατος τό перерыв, роздых, остановка (πόνων Plat.).
Greek (Liddell-Scott)
διάπαυμα: τό, παῦσις, ἀνάπαυσις, διακοπή, πόνων Πλάτ. Νόμ. 824Α.