διαμελετάω: Difference between revisions
νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin
(4) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diameletao | |Transliteration C=diameletao | ||
|Beta Code=diameleta/w | |Beta Code=diameleta/w | ||
|Definition= | |Definition=[[practise diligently]], Pl.''Prm.''126c:—Med., Max.Tyr. 7.7:—Pass., [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''830b, cf. Sm.''Ps.''76(77).13: c. inf., δ. τοῦ θανάτου καταφρονεῖν Iamb.''Protr.''20. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[ejercitarse en]] ref. a la actividad intelectual, c. suj. de pers. y ac. de abstr. αὐτοὺς (τοὺς λόγους) εὖ μάλα διεμελέτησεν Pl.<i>Prm</i>.126c, en v. pas. διαμεμελέτηταί τε ὑπ' ἐμοῦ ref. a unos textos fueron aprendidos de memoria por mí</i> Pl.<i>Criti</i>.113b<br /><b class="num">•</b>c. suj. de abstr. e inf. [[ejercitar]] αὕτη (φιλοσοφία) γὰρ διαμελετᾷ καρτερεῖν καὶ τοῦ θανάτου καταφρονεῖν pues ésta (la filosofía) ejercita el ser fuerte y despreciar la muerte</i> Iambl.<i>Protr</i>.20, en v. pas., ref. al ejercicio físico ὅπως αἱ πληγαί τε καὶ αἱ τῶν πληγῶν εὐλάβειαι διαμελετῶντο εἰς τὸ δυνατὸν ἱκανῶς para que se ejercitaran lo más posible en los golpes y en eludirlos</i> Pl.<i>Lg</i>.830b.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[ejercitarse]], [[practicar]] τὴν ἐπιτήδευσιν ... τὴν κατὰ τὸν οἰκεῖον ἀρχηγέτην διαμελετωμένην Iambl.<i>Comm.Math</i>.22. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] gründlich durchüben, überlegen, λόγους, Plat. Parm. 126 c; vgl. Legg. VIII, 880 b. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαμελετάω''': ἐπιμελῶς ἀσκοῦμαι, γυμνάζομαι, Πλάτ. Παρμ. 126C, Νόμ. 830Β. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαμελετάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[внимательно слушать]] (λόγους Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[прилежно упражняться]] ([[ὅπως]] αἱ πληγαὶ διεμελετῶντο Plat.). | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δια-μελετάω trainen:; αὐτοὺς εὖ μάλα διεμελέτησεν hij heeft heel hard op ze (de woorden) getraind Plat. Parm. 126c; pass.: ὅπως αἱ πληγαί τε καὶ αἱ τῶν πληγῶν εὐλάβειαι διαμελετῶντο εἰς τὸ δυνατόν opdat het toebrengen of ontwijken van slagen naar vermogen getraind wordt Plat. Lg. 830b. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:10, 23 March 2024
English (LSJ)
practise diligently, Pl.Prm.126c:—Med., Max.Tyr. 7.7:—Pass., Pl.Lg.830b, cf. Sm.Ps.76(77).13: c. inf., δ. τοῦ θανάτου καταφρονεῖν Iamb.Protr.20.
Spanish (DGE)
1 ejercitarse en ref. a la actividad intelectual, c. suj. de pers. y ac. de abstr. αὐτοὺς (τοὺς λόγους) εὖ μάλα διεμελέτησεν Pl.Prm.126c, en v. pas. διαμεμελέτηταί τε ὑπ' ἐμοῦ ref. a unos textos fueron aprendidos de memoria por mí Pl.Criti.113b
•c. suj. de abstr. e inf. ejercitar αὕτη (φιλοσοφία) γὰρ διαμελετᾷ καρτερεῖν καὶ τοῦ θανάτου καταφρονεῖν pues ésta (la filosofía) ejercita el ser fuerte y despreciar la muerte Iambl.Protr.20, en v. pas., ref. al ejercicio físico ὅπως αἱ πληγαί τε καὶ αἱ τῶν πληγῶν εὐλάβειαι διαμελετῶντο εἰς τὸ δυνατὸν ἱκανῶς para que se ejercitaran lo más posible en los golpes y en eludirlos Pl.Lg.830b.
2 en v. med. ejercitarse, practicar τὴν ἐπιτήδευσιν ... τὴν κατὰ τὸν οἰκεῖον ἀρχηγέτην διαμελετωμένην Iambl.Comm.Math.22.
German (Pape)
[Seite 589] gründlich durchüben, überlegen, λόγους, Plat. Parm. 126 c; vgl. Legg. VIII, 880 b.
Greek (Liddell-Scott)
διαμελετάω: ἐπιμελῶς ἀσκοῦμαι, γυμνάζομαι, Πλάτ. Παρμ. 126C, Νόμ. 830Β.
Russian (Dvoretsky)
διαμελετάω:
1 внимательно слушать (λόγους Plat.);
2 прилежно упражняться (ὅπως αἱ πληγαὶ διεμελετῶντο Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-μελετάω trainen:; αὐτοὺς εὖ μάλα διεμελέτησεν hij heeft heel hard op ze (de woorden) getraind Plat. Parm. 126c; pass.: ὅπως αἱ πληγαί τε καὶ αἱ τῶν πληγῶν εὐλάβειαι διαμελετῶντο εἰς τὸ δυνατόν opdat het toebrengen of ontwijken van slagen naar vermogen getraind wordt Plat. Lg. 830b.