σάρκινος: Difference between revisions
μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sarkinos | |Transliteration C=sarkinos | ||
|Beta Code=sa/rkinos | |Beta Code=sa/rkinos | ||
|Definition=η, ον,<br><span class="bld">A</span> of or like [[flesh]], [[fleshy]], <b class="b3">σ. ὄζος</b> (v. [[ὄζος]]) <b class="b3"> σ. [μέρη]</b> [[fleshy]] parts, such as the gums, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 493a1; [[made of flesh]] (and blood), Id.''EN''1117b5; <b class="b3">ἄνθρωποι θνατοὶ καὶ σ.</b> Hipparch. ap. Stob.4.44.81, cf. Phld.''D.''3 ''Fr.''6, ''Sign.''34; <b class="b3">σ. ἰχθῦς</b> (opp. a dream) Theoc.21.66; <b class="b3">τοῖς τὸ χρήσιμον καὶ σ. καὶ ὠφέλιμον [ἔχουσι τῶν λόγων]</b> [[substantial]], Plu.2.79c.<br><span class="bld">2</span> [[made of gut]], σχοινία ''PLond.''3.1177.169 (ii A.D.).<br><span class="bld">3</span> [[fleshly]], [[of the flesh]], [[Ep. Hebr]].7.16, [[varia lectio|v.l.]] in ''Ep.Rom.''7.14.<br><span class="bld">II</span> [[fleshy]], [[corpulent]], Ar.''Fr.''711, Eup.387; σώματα Pl.''Lg.''906c.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">σάρκινος ἤτοι γυργαθός</b>, perhaps = [[σαργάνη]] 2, ''Edict.Diocl.''32.18. | |Definition=η, ον,<br><span class="bld">A</span> of or like [[flesh]], [[fleshy]], <b class="b3">σ. ὄζος</b> (v. [[ὄζος]]) <b class="b3"> σ. [μέρη]</b> [[fleshy]] parts, such as the gums, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]'' 493a1; [[made of flesh]] (and blood), Id.''EN''1117b5; <b class="b3">ἄνθρωποι θνατοὶ καὶ σ.</b> Hipparch. ap. Stob.4.44.81, cf. Phld.''D.''3 ''Fr.''6, ''Sign.''34; <b class="b3">σ. ἰχθῦς</b> (opp. a dream) Theoc.21.66; <b class="b3">τοῖς τὸ χρήσιμον καὶ σ. καὶ ὠφέλιμον [ἔχουσι τῶν λόγων]</b> [[substantial]], Plu.2.79c.<br><span class="bld">2</span> [[made of gut]], σχοινία ''PLond.''3.1177.169 (ii A.D.).<br><span class="bld">3</span> [[fleshly]], [[of the flesh]], [[Ep. Hebr]].7.16, [[varia lectio|v.l.]] in ''Ep.Rom.''7.14.<br><span class="bld">II</span> [[fleshy]], [[corpulent]], Ar.''Fr.''711, Eup.387; σώματα [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''906c.<br><span class="bld">III</span> <b class="b3">σάρκινος ἤτοι γυργαθός</b>, perhaps = [[σαργάνη]] 2, ''Edict.Diocl.''32.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 13:20, 23 March 2024
English (LSJ)
η, ον,
A of or like flesh, fleshy, σ. ὄζος (v. ὄζος) σ. [μέρη] fleshy parts, such as the gums, Arist.HA 493a1; made of flesh (and blood), Id.EN1117b5; ἄνθρωποι θνατοὶ καὶ σ. Hipparch. ap. Stob.4.44.81, cf. Phld.D.3 Fr.6, Sign.34; σ. ἰχθῦς (opp. a dream) Theoc.21.66; τοῖς τὸ χρήσιμον καὶ σ. καὶ ὠφέλιμον [ἔχουσι τῶν λόγων] substantial, Plu.2.79c.
2 made of gut, σχοινία PLond.3.1177.169 (ii A.D.).
3 fleshly, of the flesh, Ep. Hebr.7.16, v.l. in Ep.Rom.7.14.
II fleshy, corpulent, Ar.Fr.711, Eup.387; σώματα Pl.Lg.906c.
III σάρκινος ἤτοι γυργαθός, perhaps = σαργάνη 2, Edict.Diocl.32.18.
German (Pape)
[Seite 863] 1) von Fleisch, fleischern, Plat. Legg. X, 906 c. – 2) fleischig, wohlbeleibt; Arist. eth. 3, 12; Pol. 39, 2, 7.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
1 de chair;
2 rempli de chair, charnu.
Étymologie: σάρξ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σάρκινος -η -ον [σάρξ] van vlees, vlezig:; ἐν σαρκίνοις σώμασι in lichamen van vlees en bloed Plat. Lg. 906c; overdr.. σάρκινοι (tegenover πνευματικοί geestelijk) mensen van deze wereld NT 1 Cor. 3.1.
Russian (Dvoretsky)
σάρκῐνος:
1 мясистый (μόρια Arst.);
2 состоящий из плоти, плотский (σώματα Plat.);
3 крупный, тяжелый (ἰχθύς Theocr.; ὄγκος Sext.).
English (Strong)
from σάρξ; similar to flesh, i.e. (by analogy) soft: fleshly.
English (Thayer)
σαρκίνη, σάρκινον (σάρξ) (Aristophanes, Plato, Aristotle, others), fleshy, Latin carneus, i. e.
1. consisting of flesh, composed of flesh (for proparoxytones ending in (ινος generally denote the material of which a thing is made, cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 46f; (Donaldson, New Crat. § 258)); Vulg. carnalis: opposed to λίθινος, σάρκινος ἰχθύς, opposed to a fish of gold which has been dreamed of, Theocritus, id. 21,66; the word is also found in Plato, Aristotle, Theophrastus, Plutarch; the Sept., others).
2. pertaining to the body (as earthly and perishable material, opposed to ζωή ἀκατάλυτος): G L T Tr WH (see σαρκικός, 2).
3. it is used where σαρκικός might have been expected: viz. by G L T Tr WH in σαρκικός and σάρκινος indiscriminately, we must suppose that σάρκινος expresses the idea of σαρκικός with an emphasis: wholly given up to the flesh, rooted in the flesh as it were. Cf. Winer's Grammar, § 16,3 γ.; Fritzsche as above; Reiche, Critical Commentary on the N.T., i., p. 138ff; Holsten, Zum Evang. des Paulus u. Petrus, p. 397ff. (Rostock, 1887); (Trench, Synonyms, § lxxii.).
Greek Monolingual
-η, -ο / σάρκινος, -ίνη, -ον, ΝΜΑ
αυτός που αποτελείται από σάρκα ή ο όμοιος με σάρκα, ο σαρκώδης («καὶ τὸ μὲν διφυὲς τοῦ στόματος παρίσθμιον, τὸ δὲ πολυφυὲς οὖλον σάρκινα δὲ ταῦτα», Αριστοτ.)
μσν.
φρ. «σάρκινος ἤτοι γυργαθός»
πιθ. καλάθι, σαργάνη
αρχ.
1. (για τον άνθρωπο) κατασκευασμένος από σάρκα (ἄνθρωποι θνατοὶ καὶ σάρκινοι», Ίππαρχ.)
2. ο φτειαγμένος από εντεριώνη («σάρκινα σχοινία», πάπ.)
3. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στο σώμα, ο σαρκικός
4. πολύσαρκος, σωματώδης («ἐν μὲν σαρκίνοις σώμασι νόσημα καλούμενον [τὴν πλεονεξίαν]», Πλάτ.)
5. φρ. α) «ὁ σάρκινος ἰχθύς» — ψάρι που έχει σάρκα και οστά, που είναι πραγματικό (Θεόκρ.)
β. «τὸ σάρκινον τῶν λόγων» — η πραγματική σπουδαιότητα και σημασία τών λόγων.
επίρρ...
σαρκίνως Α
με σαρκικό τρόπο, σαρκικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σάρξ, σαρκός + κατάλ. -ινος (πρβλ. λίθινος, ξύλινος)].
Greek Monotonic
σάρκῐνος: -η, -ον (σάρξ),
I. 1. αποτελούμενος από σάρκα, αυτός που βρίσκεται μέσα στη σάρκα, κρεάτινος, σαρκώδης, σε Θεόκρ.
2. = σαρκικός, αντίθ. προς πνευματικός, σε Καινή Διαθήκη
II. εύσαρκος, σωματώδης, σε Πλάτ.
Greek (Liddell-Scott)
σάρκῐνος: -η, -ον, (σὰρξ) ὁ ἐκ σαρκὸς ἢ ὅμοιος πρὸς σάρκα, σαρκώδης, κρεάτινος, σ. ὄζος (ἴδε ἐν λέξ. ὄζος)· σ. μόρια, σαρκώδη μέρη, οἷον ἡ γλῶσσα, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 11, 12· ἄνθρωποι θνητοὶ καὶ σ. Ἵππαρχ. παρὰ Στοβ. 573. 40· σ. ἰχθὺς (κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς ὄνειρον), Θεόκρ. 21. 66· τὸ σ. τῶν λόγων, ἡ πραγματικὴ ἢ ὑλικὴ αὐτῶν σπουδαιότης καὶ σημασία, Πλούτ. 2. 79C. - Ἐπίρρ. -νως, Κλήμ. Ἀλ. 938, Ὠριγέν., κτλ. 2) = σαρκικὸς ΙΙ, Ἐπιστ. πρὸς Ἑβρ. ζ΄, 16, Ἐκκλ. ΙΙ. ὁ πολλὴν ἔχων σάρκα, πολύσαρκος, «σωματώδης», Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 504, Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 100· σώματα Πλάτ. Νόμ. 906C· πύκται Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 3. 9, 3.
Middle Liddell
σάρκῐνος, η, ον σάρξ
I. of flesh, in the flesh, Theocr.
2. = σαρκικός, opp. to πνευματικός, NTest.
II. fleshy, corpulent, Plat.
Chinese
原文音譯:s£rkinoj 沙而企挪士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:肉體的
字義溯源:有如肉體的,肉體的,肉的;源自(σάρξ)*=肉體)
出現次數:總共(1);林後(1)
譯字彙編:
1) 肉的(1) 林後3:3