διαγογγύζω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 468
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "<b class="b3">ἐπί τινι</b>" to "ἐπί τινι")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diagoggyzo
|Transliteration C=diagoggyzo
|Beta Code=diagoggu/zw
|Beta Code=diagoggu/zw
|Definition=[[mutter]] or [[murmur among themselves]], κατά τινος [[LXX]] ''Ex.''16.7; <b class="b3">ἐπί τινι</b> ib.''Nu.''14.2: abs., ''Ev.Luc.''15.2, 19.7, Hld.7.27.
|Definition=[[mutter]] or [[murmur among themselves]], κατά τινος [[LXX]] ''Ex.''16.7; ἐπί τινι ib.''Nu.''14.2: abs., ''Ev.Luc.''15.2, 19.7, Hld.7.27.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 17:05, 26 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγογγύζω Medium diacritics: διαγογγύζω Low diacritics: διαγογγύζω Capitals: ΔΙΑΓΟΓΓΥΖΩ
Transliteration A: diagongýzō Transliteration B: diagongyzō Transliteration C: diagoggyzo Beta Code: diagoggu/zw

English (LSJ)

mutter or murmur among themselves, κατά τινος LXX Ex.16.7; ἐπί τινι ib.Nu.14.2: abs., Ev.Luc.15.2, 19.7, Hld.7.27.

Spanish (DGE)

1 murmurar como signo de desaprobación διαγογγύζετε ἐν ταῖς σκηναῖς ὑμῶν LXX De.1.27, cf. Ast.Am.Prod.p.107.7, διεγόγγυζον ... λέγοντες ὅτι ... Eu.Luc.15.2, 19.7
c. giro prep. de pers. murmurar contra καθ' ἡμῶν LXX Ex.16.8, cf. Nu.14.36, ἐπὶ Μωυσῆν LXX Nu.14.2, ἐπὶ τοῖς ἄρχουσιν LXX Io.9.18, tb. c. ac. int. τι πρὸς τοὺς παρόντας ἠρέμα διαγογγύσαντα Hld.7.27.4
protestar por πονηρῷ ἐπ' ἄρτῳ LXX Si.31.24.
2 rechazar c. ac. τὴν εἰρημένην λέξιν Clem.Al.Strom.3.4.38.

French (Bailly abrégé)

1 murmurer entre soi en parl. de plus. pers. ; κατά τινος, ἐπί τινα contre qqn;
2 murmurer en gén.
Étymologie: διά, γογγύζω.

German (Pape)

verstärktes γογγύζω, NT; διαγογγύσας Hel. 7.27.

Russian (Dvoretsky)

διαγογγύζω: шептаться, роптать NT.

Greek (Liddell-Scott)

διαγογγύζω: μέλλ. -σω, γογγύζω πολύ, μουρμουρίζω, κατά τινος Ἑβδ. (Ἐξόδ. 16. 7, 8)· ἐπί τινα αὐτόθι Ἀριθμ. 14. 2· γογγύζομεν πρὸς ἀλλήλους, Εὐαγγ. κ. Λουκ. 15. 2., 19. 7· πρβλ. Ἡλιόδ. 7. 27.

English (Strong)

from διά and γογγύζω; to complain throughout a crowd: murmur.

English (Thayer)

imperfect διεγόγγυζον; to murmur (διά, i. e. either through a whole crowd, or 'among one another,' German durch einander (cf. διά, C.)); hence, it is always used of many indignantly complaining (see γογγύζω): Clement of Alexandria, i, p. 528, Pott. edition; Heliodorus 7,27, and in some Byzantine writings) Cf. Winer's De verb. comp. etc. Part v., p. 16f.

Greek Monolingual

διαγογγύζω (AM)
μεμψιμοιρώ, δυσανασχετώ πάρα πολύ.

Greek Monotonic

διαγογγύζω: παραπονιούνται ο ένας στον άλλο, γκρινιάζουν μεταξύ τους, σε Καινή Διαθήκη, Λουκ.

Middle Liddell

to murmur among themselves, NTest.

Chinese

原文音譯:diagoggÚzw 笛阿-工句索
詞類次數:動詞(2)
原文字根:經過-抱怨
字義溯源:到處訴苦,喃喃埋怨,大聲訴苦,私下議論;由(διά)*=通過)與(γογγύζω)*=發怨言)組成
出現次數:總共(2);路(2)
譯字彙編
1) 私下議論(2) 路15:2; 路19:7