διάχρυσος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us

Source
(1a)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diachrysos
|Transliteration C=diachrysos
|Beta Code=dia/xrusos
|Beta Code=dia/xrusos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">interwoven with gold</b>, <b class="b3">ἱμάτιον</b> Test. ap. <span class="bibl">D.21.22</span>; ἐσθῆτες <span class="bibl">Plb.6.53.7</span>; σκηναί <span class="bibl">D.S.14.109</span>; ὑποδήματα Plu.2.142c.</span>
|Definition=διάχρυσον, [[interwoven with gold]], [[ἱμάτιον]] Test. ap. D.21.22; ἐσθῆτες Plb.6.53.7; σκηναί [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.109; ὑποδήματα Plu.2.142c.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''διάχρῡσος''': -ον, συνυφασμένος χρυσῷ, [[χρυσοΰφαντος]], [[ἱμάτιον]] Δημ. 522. ἐσθῆτες Πολύβ. 6. 53, 7· ὑποδήματα Πλούτ. 2. 142C.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[dorado]], [[cubierto de oro]] de objetos de metal, prob. [[bañado en oro]] βοῦς Eudox.<i>Fr</i>.296, φιάλη [[ἔκτυπος]] δ. <i>IG</i> 11(2).161B.69, 164A.5 (ambas Delos III a.C.), cf. <i>Ath.Askl</i>.4.64, 70 (III a.C.), (φαρέτραν) ἀργυρᾶν ... διάχρυσον <i>ID</i> 1408A.1.30 (II a.C.), λαμπάδες Callix.2 (p.170.7), μίτρα Longus 1.5.3, [[ἀσπίς]] Plu.<i>Alc</i>.16, στέφανος D.C.44.6.3<br /><b class="num">•</b>de objetos de otros materiales prob. [[cubierto de oro]] o [[con adornos en oro]] ζωνίον <i>ID</i> 1449Ba.1.9, 1450A.201 (ambas II a.C.), κισσύβιον Longus 1.15.3, ὑποδήματα Plu.2.142c, σόκκοι <i>DP</i> 9.22, προσωπεῖον Luc.<i>Tim</i>.27<br /><b class="num">•</b>p. ext. de pers. [[engalanado con oro]] ἡ δὲ δ. ἑταίρα πολὺν ἔχει τὸν χρυσὸν περὶ τῇ κόμῃ de una máscara de comedia, Poll.4.153, cf. 151.<br /><b class="num">2</b> de tejidos [[dorado]] e.d. [[entretejido con hilos de oro]], [[tejido con oro]] ἱμάτιον Test. en D.21.22, cf. [[LXX]] <i>Ps</i>.44.10, Chrys.M.50.692, στολαί [[LXX]] 2<i>Ma</i>.5.2, Plb.30.25.10, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]36.13, ἐσθῆτες Plb.6.53.7, I.<i>BI</i> 7.137, cf. Hld.4.15.2, στολαί Plb.30.25.13, χιτῶνες Callix.2 (p.172.17), Plu.2.554b, αὐλαῖαι Chares 4, οὐρανίσκοι Phylarch.41, σκηναί [[Diodorus Siculus|D.S.]]14.109, χλαμύς Poll.4.116, [[ἔνδυμα]] Eus.M.23.404A, στρώματα D.C.56.34.1.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />brodé d’or.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χρυσός]].
|btext=ος, ον :<br />[[brodé d'or]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χρυσός]].
}}
{{pape
|ptext=[ῡ], <i>mit [[Gold]] [[durchwirkt]]</i>, [[ἐσθής]], [[ἱμάτιον]], Dem. 21.22; Pol. 6.53.7; στολαί 31.3.13, und [[sonst]]; ὑποδήματα Plut. <i>Conj. praec</i>. 421.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[dorado]], [[cubierto de oro]] de objetos de metal, prob. [[bañado en oro]] βοῦς Eudox.<i>Fr</i>.296, φιάλη [[ἔκτυπος]] δ. <i>IG</i> 11(2).161B.69, 164A.5 (ambas Delos III a.C.), cf. <i>Ath.Askl</i>.4.64, 70 (III a.C.), (φαρέτραν) ἀργυρᾶν ... διάχρυσον <i>ID</i> 1408A.1.30 (II a.C.), λαμπάδες Callix.2 (p.170.7), μίτρα Longus 1.5.3, [[ἀσπίς]] Plu.<i>Alc</i>.16, στέφανος D.C.44.6.3<br /><b class="num"></b>de objetos de otros materiales prob. [[cubierto de oro]] o [[con adornos en oro]] ζωνίον <i>ID</i> 1449Ba.1.9, 1450A.201 (ambas II a.C.), κισσύβιον Longus 1.15.3, ὑποδήματα Plu.2.142c, σόκκοι <i>DP</i> 9.22, προσωπεῖον Luc.<i>Tim</i>.27<br /><b class="num">•</b>p. ext. de pers. [[engalanado con oro]] ἡ δὲ δ. ἑταίρα πολὺν ἔχει τὸν χρυσὸν περὶ τῇ κόμῃ de una máscara de comedia, Poll.4.153, cf. 151.<br /><b class="num">2</b> de tejidos [[dorado]] e.d. [[entretejido con hilos de oro]], [[tejido con oro]] ἱμάτιον Test. en D.21.22, cf. LXX <i>Ps</i>.44.10, Chrys.M.50.692, στολαί LXX 2<i>Ma</i>.5.2, Plb.30.25.10, cf. D.S.36.13, ἐσθῆτες Plb.6.53.7, I.<i>BI</i> 7.137, cf. Hld.4.15.2, στολαί Plb.30.25.13, χιτῶνες Callix.2 (p.172.17), Plu.2.554b, αὐλαῖαι Chares 4, οὐρανίσκοι Phylarch.41, σκηναί D.S.14.109, χλαμύς Poll.4.116, [[ἔνδυμα]] Eus.M.23.404A, στρώματα D.C.56.34.1.
|elrutext='''διάχρῡσος:'''<br /><b class="num">1</b> [[отделанный золотом или позолоченный]] ([[ὅπλα]], [[ἀσπίς]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[расшитый золотом]] ([[ἱμάτιον]] Dem.; στολαί Polyb.; ὑποδήματα Plut.).
}}
{{ls
|lstext='''διάχρῡσος''': -ον, συνυφασμένος χρυσῷ, [[χρυσοΰφαντος]], [[ἱμάτιον]] Δημ. 522. ἐσθῆτες Πολύβ. 6. 53, 7· ὑποδήματα Πλούτ. 2. 142C.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διάχρῡσος:''' -ον, αυτός που αναμειγνύεται με χρυσό, σε Δημ.
|lsmtext='''διάχρῡσος:''' -ον, αυτός που αναμειγνύεται με χρυσό, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''διάχρῡσος:'''<br /><b class="num">1)</b> отделанный золотом или позолоченный ([[ὅπλα]], [[ἀσπίς]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> расшитый золотом ([[ἱμάτιον]] Dem.; στολαί Polyb.; ὑποδήματα Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=διά-χρῡσος, ον <i>adj</i><br />interwoven with [[gold]], Dem.
|mdlsjtxt=διά-χρῡσος, ον <i>adj</i><br />interwoven with [[gold]], Dem.
}}
}}

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάχρῡσος Medium diacritics: διάχρυσος Low diacritics: διάχρυσος Capitals: ΔΙΑΧΡΥΣΟΣ
Transliteration A: diáchrysos Transliteration B: diachrysos Transliteration C: diachrysos Beta Code: dia/xrusos

English (LSJ)

διάχρυσον, interwoven with gold, ἱμάτιον Test. ap. D.21.22; ἐσθῆτες Plb.6.53.7; σκηναί D.S.14.109; ὑποδήματα Plu.2.142c.

Spanish (DGE)

-ον
1 dorado, cubierto de oro de objetos de metal, prob. bañado en oro βοῦς Eudox.Fr.296, φιάλη ἔκτυπος δ. IG 11(2).161B.69, 164A.5 (ambas Delos III a.C.), cf. Ath.Askl.4.64, 70 (III a.C.), (φαρέτραν) ἀργυρᾶν ... διάχρυσον ID 1408A.1.30 (II a.C.), λαμπάδες Callix.2 (p.170.7), μίτρα Longus 1.5.3, ἀσπίς Plu.Alc.16, στέφανος D.C.44.6.3
de objetos de otros materiales prob. cubierto de oro o con adornos en oro ζωνίον ID 1449Ba.1.9, 1450A.201 (ambas II a.C.), κισσύβιον Longus 1.15.3, ὑποδήματα Plu.2.142c, σόκκοι DP 9.22, προσωπεῖον Luc.Tim.27
p. ext. de pers. engalanado con oro ἡ δὲ δ. ἑταίρα πολὺν ἔχει τὸν χρυσὸν περὶ τῇ κόμῃ de una máscara de comedia, Poll.4.153, cf. 151.
2 de tejidos dorado e.d. entretejido con hilos de oro, tejido con oro ἱμάτιον Test. en D.21.22, cf. LXX Ps.44.10, Chrys.M.50.692, στολαί LXX 2Ma.5.2, Plb.30.25.10, cf. D.S.36.13, ἐσθῆτες Plb.6.53.7, I.BI 7.137, cf. Hld.4.15.2, στολαί Plb.30.25.13, χιτῶνες Callix.2 (p.172.17), Plu.2.554b, αὐλαῖαι Chares 4, οὐρανίσκοι Phylarch.41, σκηναί D.S.14.109, χλαμύς Poll.4.116, ἔνδυμα Eus.M.23.404A, στρώματα D.C.56.34.1.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
brodé d'or.
Étymologie: διά, χρυσός.

German (Pape)

[ῡ], mit Gold durchwirkt, ἐσθής, ἱμάτιον, Dem. 21.22; Pol. 6.53.7; στολαί 31.3.13, und sonst; ὑποδήματα Plut. Conj. praec. 421.

Russian (Dvoretsky)

διάχρῡσος:
1 отделанный золотом или позолоченный (ὅπλα, ἀσπίς Plut.);
2 расшитый золотом (ἱμάτιον Dem.; στολαί Polyb.; ὑποδήματα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διάχρῡσος: -ον, συνυφασμένος χρυσῷ, χρυσοΰφαντος, ἱμάτιον Δημ. 522. 2· ἐσθῆτες Πολύβ. 6. 53, 7· ὑποδήματα Πλούτ. 2. 142C.

Greek Monolingual

-ο (Α -ος, -ον)
1. ο υφασμένος με χρυσό, χρυσοΰφαντος
2. ο στολισμένος με χρυσό.

Greek Monotonic

διάχρῡσος: -ον, αυτός που αναμειγνύεται με χρυσό, σε Δημ.

Middle Liddell

διά-χρῡσος, ον adj
interwoven with gold, Dem.