δυσπροσόρμιστος: Difference between revisions
πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → many things are formidable, and none more formidable than man | wonders are many, and none is more wonderful than man | many things are bad, but nothing is more atrocious than man
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysprosormistos | |Transliteration C=dysprosormistos | ||
|Beta Code=dusproso/rmistos | |Beta Code=dusproso/rmistos | ||
|Definition=δυσπροσόρμιστον, [[hard to land on]], [[having few ports]], Plb.1.37.4; <b class="b3">δ. ἀπόβασις</b> a [[difficult]] landing, D.S.1.31. | |Definition=δυσπροσόρμιστον, [[hard to land on]], [[having few ports]], Plb.1.37.4; <b class="b3">δ. ἀπόβασις</b> a [[difficult]] landing, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.31. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[de difícil acceso]] por mar, [[donde es difícil atracar]], [[que presenta pocos fondeaderos]] ἡ ἔξω πλευρὰ τῆς Σικελίας Plb.1.37.4, cf. 4.56.6, Sch.Call.<i>SHell</i>.251.3, τὸ Αἰγύπτιον πέλαγος ... ἔχει ... τὴν ἀπόβασιν τὴν ἐπὶ τὴν χώραν δ. el mar de Egipto presenta un acceso a tierra especialmente dificultoso</i> D.S.1.31, πόλις D.S.20.74. | |dgtxt=-ον<br />[[de difícil acceso]] por mar, [[donde es difícil atracar]], [[que presenta pocos fondeaderos]] ἡ ἔξω πλευρὰ τῆς Σικελίας Plb.1.37.4, cf. 4.56.6, Sch.Call.<i>SHell</i>.251.3, τὸ Αἰγύπτιον πέλαγος ... ἔχει ... τὴν ἀπόβασιν τὴν ἐπὶ τὴν χώραν δ. el mar de Egipto presenta un acceso a tierra especialmente dificultoso</i> [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.31, πόλις [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.74. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:20, 27 March 2024
English (LSJ)
δυσπροσόρμιστον, hard to land on, having few ports, Plb.1.37.4; δ. ἀπόβασις a difficult landing, D.S.1.31.
Spanish (DGE)
-ον
de difícil acceso por mar, donde es difícil atracar, que presenta pocos fondeaderos ἡ ἔξω πλευρὰ τῆς Σικελίας Plb.1.37.4, cf. 4.56.6, Sch.Call.SHell.251.3, τὸ Αἰγύπτιον πέλαγος ... ἔχει ... τὴν ἀπόβασιν τὴν ἐπὶ τὴν χώραν δ. el mar de Egipto presenta un acceso a tierra especialmente dificultoso D.S.1.31, πόλις D.S.20.74.
German (Pape)
[Seite 688] ungünstig für das Landen; von der Küste Pol. 1, 37, 4; λιμήν Poll. 1, 103; ἀπόβασις, schwierige Landung, D. Sic. 1, 31.
Russian (Dvoretsky)
δυσπροσόρμιστος:
1 неудобный для причаливания, малодоступный (πλευρὰ τῆς Σικελίας Polyb.);
2 (о высадке), трудный (ἀπόβασις Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσπροσόρμιστος: -ον, εἰς ὃν δύσκολον εἶνε νὰ προσορμισθῇ τις, Πολύβ. 1. 37, 4· δ. ἀπόβασις, δύσκολος ἀπόβασις, Διόδ. 1. 31.
Greek Monolingual
δυσπροσόρμιστος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει κατάλληλη πρόσβαση από τη θάλασσα.