3,273,645
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diasfallo | |Transliteration C=diasfallo | ||
|Beta Code=diasfa/llw | |Beta Code=diasfa/llw | ||
|Definition=< | |Definition=[[overturn utterly]], τὴν τέχνην Luc.''Abd.''17:—Pass., to [[fail of]], [[be disappointed of]], τινός Aeschin.2.35,3.91, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.10; <b class="b3">τῇ προνοία, ἐν πράξεσι</b>, Plb.5.81.7,4.14.3, cf. Arist.''Ath.''19.3; πάντα δ. Vett.Val.116.34. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> [[echar por tierra]], [[hacer fracasar]], [[frustrar]] τι μικρὸν [[ἁμάρτημα]] ... τὴν τέχνην διέσφηλε un pequeño error echó por tierra toda la ciencia</i> ref. a la medicina, Luc.<i>Abd</i>.17<br /><b class="num">•</b>fig. [[trastornar]], [[alterar]] δ[ια] σφάλλει νόον el beber <i>Trag.Adesp</i>.90S.<br /><b class="num">II</b> intr., en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> c. suj. de pers. [[fracasar en]], [[fallar en]], [[equivocarse en]] c. gen. διασφαλῆναι τῆς ... συμμαχίας Aeschin.3.91, cf. 2.35, οὐ διεσφάλη τῆς ἐπιβολῆς Plb.3.81.12, cf. 5.36.1, πολὺ δὲ διεσφάλησαν τῆς ἀληθείας [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.10, τῶν ἐλπίδων [[Diodorus Siculus|D.S.]]15.63, 18.51, c. dat. τῇ προνοίᾳ Plb.5.81.7, c. ἐν y dat. ἔν τε γὰρ τοῖς ἄλλοις οἷς ἔπραττον διεσφάλλοντο Arist.<i>Ath</i>.19.3, ἐν πράξεσι Plb.4.14.3, c. ac. de rel. μὴ πάντα διασφάλλεσθαι Vett.Val.111.13<br /><b class="num">•</b>sin rég. [[errar]], [[equivocarse]] σπανίως ἂν διασφάλλοιτο rara vez se equivocaría</i> Plb.6.9.11.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de abstr. [[ser falso]] θεοῦ ἡ φωνὴ ... οὐ διασφαλήσεται Basil.M.31.633A, εἰ μὴ διέσφαλται τὸ ... Didym.M.39.897A, συμβαίνει ... διεσφάλθαι τὸν ὅρον sucede que la definición es falsa</i> Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.684C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0605.png Seite 605]] verstärktes simplex; τὴν τέχνην Luc. Abdic. 17; διασφαλῆναι τῆς συμμαχίας Aesch. 3, 91; vgl. 2, 35; τῆς ἀληθείας D. Sic. 20, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0605.png Seite 605]] verstärktes simplex; τὴν τέχνην Luc. Abdic. 17; διασφαλῆναι τῆς συμμαχίας Aesch. 3, 91; vgl. 2, 35; τῆς ἀληθείας D. Sic. 20, 10. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>ao.2 Pass.</i> διεστάλην;<br /><b>1</b> [[bouleverser profondément]], acc.;<br /><b>2</b> [[faire faire fausse route]] ; <i>Pass.</i> faire fausse route : δ. συμμαχίας ESCHN être frustré d'une alliance, la manquer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σφάλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δια-σφάλλω tenietdoen:. μικρὸν ἁμάρτημα... τὴν τέχνην διέσφηλε een kleine fout doet onze bekwaamheid teniet Luc. 54.17. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''διασφάλλω:'''<br /><b class="num">1</b> [[опрокидывать]], [[разрушать]] (τὴν τέχνην Luc.);<br /><b class="num">2</b> [[сбивать с пути]]: διασφαλῆναι τῆς πρός τινα συμμαχίας Aeschin. лишиться союза с кем-л.: διασφαλῆναι τῆς ἀληθείας Diod. уклониться от истины, ошибиться. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διασφάλλω:''' μέλ. <i>-σφᾰλῶ</i>, [[ανατρέπω]] εντελώς, σε Λουκ. — Παθ., απογοητεύομαι από, <i>τινός</i>, σε Αισχίν. | |lsmtext='''διασφάλλω:''' μέλ. <i>-σφᾰλῶ</i>, [[ανατρέπω]] εντελώς, σε Λουκ. — Παθ., απογοητεύομαι από, <i>τινός</i>, σε Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διασφάλλω''': ἐντελῶς [[ἀνατρέπω]], ποιῶ τινα [[παντάπασι]] σφαλῆναι καὶ ἀποτυχεῖν, τὴν τέχνην Λουκ. Ἀποκηρυττ. 17. - Παθ., [[ἀποτυγχάνω]] ἐντελῶς, τινὸς Αἰσχίν. 33. 2., 66. 34, Διόδ. 20. 10. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. -σφᾰλῶ<br />to [[overturn]] [[utterly]], Luc.— Pass. to be disappointed of, τινός Aeschin. | ||
}} | }} |