ζωογονέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(strοng)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zoogoneo
|Transliteration C=zoogoneo
|Beta Code=zwogone/w
|Beta Code=zwogone/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">propagate</b> or <b class="b2">engender living creatures</b>, of inanimate substances, <b class="b3">ἡ φύσις ζ</b>. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.22.3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">HP</span>8.11.2</span> (so in Med., <span class="bibl">Id.<span class="title">CP</span>3.24.3</span>), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835b26</span>; of animals, <b class="b2">breed</b>, like [[ζωοτοκέω]], <span class="bibl">D.S.1.88</span>, Plu.2.494c:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>832a14</span>: generally, <b class="b2">engender</b> [στοιχεῖον] ἕκαστον ἀπὸ ἑτέρου -εῖται <span class="bibl">Vett.Val.162.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">to be viviparous</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>7.14.3</span>; <b class="b2">produce alive</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>19</span>; <b class="b3">ζ. παρθένον</b>, of Zeus, <b class="b2">producing</b> Pallas <b class="b2">alive</b> from his head, <span class="bibl">Id.<span class="title">DDeor.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">D.S.1.23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">make alive, quicken</b>, τι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>4.15.2</span>:—Pass., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>311</span>, Isid. ap. <span class="bibl">Ath.2.93f</span>: metaph., σωφροσύνη ζ. τὸ φρονοῦν <span class="bibl">Ph.2.378</span>, cf. <span class="bibl">435</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[ζωγρέω]], <b class="b2">preserve alive</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>1.17</span>, <span class="title">1 Ki.</span> <span class="bibl">27.9</span>; <b class="b3">κύριος θανατοῖ καὶ ζ</b>. ib.<span class="bibl">2.6</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>17.33</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span> 7.19</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[propagate]] or [[engender living creatures]], of inanimate substances, <b class="b3">ἡ φύσις ζ.</b> [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.22.3, cf. ''HP''8.11.2 (so in Med., Id.''CP''3.24.3), Arist.''Mir.''835b26; of animals, [[breed]], like [[ζωοτοκέω]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.88, Plu.2.494c:—Pass., Arist.''Mir.''832a14: generally, [[engender]] [στοιχεῖον] ἕκαστον ἀπὸ ἑτέρου -εῖται Vett.Val.162.17.<br><span class="bld">II</span> to [[be viviparous]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.14.3; [[produce alive]], Luc.''Am.''19; <b class="b3">ζ. παρθένον</b>, of [[Zeus]], [[producing]] Pallas [[alive]] from his head, Id.''DDeor.''8, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.23.<br><span class="bld">2</span> [[make alive]], [[quicken]], τι [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 4.15.2:—Pass., Arist.''Fr.''311, Isid. ap. Ath.2.93f: metaph., σωφροσύνη ζ. τὸ φρονοῦν Ph.2.378, cf. 435.<br><span class="bld">3</span> = [[ζωγρέω]], [[preserve alive]], [[LXX]] ''Ex.''1.17, ''1 Ki.'' 27.9; <b class="b3">κύριος θανατοῖ καὶ ζ.</b> ib.2.6, cf. ''Ev.Luc.''17.33:—Pass., ''Act.Ap.'' 7.19.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> produire un être vivant ; engendrer des êtres vivants;<br /><b>II. 1</b> rendre vivant, faire vivre;<br /><b>2</b> conserver vivant;<br /><b>3</b> faire revivre.<br />'''Étymologie:''' [[ζωογόνος]].
|btext=[[ζωογονῶ]] :<br /><b>I.</b> [[produire un être vivant]] ; engendrer des êtres vivants;<br /><b>II. 1</b> [[rendre vivant]], [[faire vivre]];<br /><b>2</b> [[conserver vivant]];<br /><b>3</b> [[faire revivre]].<br />'''Étymologie:''' [[ζωογόνος]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 18: Line 18:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from the [[same]] as [[ζῶον]] and a derivative of [[γίνομαι]]; to [[engender]] [[alive]], i.e. (by [[analogy]]) to [[rescue]] ([[passively]], be saved) from [[death]]: [[live]], [[preserve]].
|strgr=from the [[same]] as [[ζῶον]] and a derivative of [[γίνομαι]]; to [[engender]] [[alive]], i.e. (by [[analogy]]) to [[rescue]] ([[passively]], be saved) from [[death]]: [[live]], [[preserve]].
}}
{{elmes
|esmgtx=1 [[engendrar seres vivos]] como acción de la divinidad αἰνῶ σε, ὁ θεὸς τῶν θεῶν, ... ὁ ζωογονῶν <b class="b3">te alabo a ti, el dios de los dioses, el que engendra seres vivos</b> P IV 1162 2 tr. [[llenar de vida]] ref. a Helios ἐπάκουσόν μοι, Ἥλιε Φρῆ, ..., ὁ τὰ ὅλα συνέχων καὶ ζωογονῶν τὸν σύμπαντα κόσμον <b class="b3">escúchame, Helios-Fre, tú que abarcas todo y llenas de vida todo el cosmos</b> P IV 1282 P VII 529
}}
}}

Latest revision as of 07:25, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωογονέω Medium diacritics: ζωογονέω Low diacritics: ζωογονέω Capitals: ΖΩΟΓΟΝΕΩ
Transliteration A: zōogonéō Transliteration B: zōogoneō Transliteration C: zoogoneo Beta Code: zwogone/w

English (LSJ)

A propagate or engender living creatures, of inanimate substances, ἡ φύσις ζ. Thphr. CP 3.22.3, cf. HP8.11.2 (so in Med., Id.CP3.24.3), Arist.Mir.835b26; of animals, breed, like ζωοτοκέω, D.S.1.88, Plu.2.494c:—Pass., Arist.Mir.832a14: generally, engender [στοιχεῖον] ἕκαστον ἀπὸ ἑτέρου -εῖται Vett.Val.162.17.
II to be viviparous, Thphr. HP 7.14.3; produce alive, Luc.Am.19; ζ. παρθένον, of Zeus, producing Pallas alive from his head, Id.DDeor.8, cf. D.S.1.23.
2 make alive, quicken, τι Thphr. CP 4.15.2:—Pass., Arist.Fr.311, Isid. ap. Ath.2.93f: metaph., σωφροσύνη ζ. τὸ φρονοῦν Ph.2.378, cf. 435.
3 = ζωγρέω, preserve alive, LXX Ex.1.17, 1 Ki. 27.9; κύριος θανατοῖ καὶ ζ. ib.2.6, cf. Ev.Luc.17.33:—Pass., Act.Ap. 7.19.

French (Bailly abrégé)

ζωογονῶ :
I. produire un être vivant ; engendrer des êtres vivants;
II. 1 rendre vivant, faire vivre;
2 conserver vivant;
3 faire revivre.
Étymologie: ζωογόνος.

Spanish

engendrar seres vivos, llenar de vida

English (Strong)

from the same as ζῶον and a derivative of γίνομαι; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: live, preserve.

Léxico de magia

1 engendrar seres vivos como acción de la divinidad αἰνῶ σε, ὁ θεὸς τῶν θεῶν, ... ὁ ζωογονῶν te alabo a ti, el dios de los dioses, el que engendra seres vivos P IV 1162 2 tr. llenar de vida ref. a Helios ἐπάκουσόν μοι, Ἥλιε Φρῆ, ..., ὁ τὰ ὅλα συνέχων καὶ ζωογονῶν τὸν σύμπαντα κόσμον escúchame, Helios-Fre, tú que abarcas todo y llenas de vida todo el cosmos P IV 1282 P VII 529