ἐρυθρόδανον: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erythrodanon
|Transliteration C=erythrodanon
|Beta Code=e)ruqro/danon
|Beta Code=e)ruqro/danon
|Definition=τό,=[[ἐρευθέδανον]], Dsc.3.143 : ἐρυθρόδανος, ἡ, <span class="bibl">Plin. <span class="title">HN</span> 24.94</span> (v.l.) ; cf. [[ἐρυθρύδανον]].
|Definition=τό, = [[ἐρευθέδανον]], Dsc.3.143: [[ἐρυθρόδανος]], ἡ, Plin. HN 24.94 ([[varia lectio|v.l.]]); [[madder]], [[rose madder]], [[common madder]], [[dyer's madder]], [[Rubia tinctorum]], [[Rubia tinctoria]]; cf. [[ἐρυθρύδανον]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐρυθρόδᾰνον''': τό, τὸ «ῥιζάρι», Λατ. rubia tinctoria, Διοσκ. 3. 150˙ ἐρυθρόδανος, ἡ, Πλίν. 24. 56.
|lstext='''ἐρυθρόδᾰνον''': τό, τὸ «[[ῥιζάρι]]», Λατ. [[Rubia tinctorum]], [[Rubia tinctoria]], Διοσκ. 3. 150˙ [[ἐρυθρόδανος]], ἡ, Πλίν. 24. 56.
}}
{{wkpen
|wketx=[[File:Rubia tinctorum flowers.jpg|thumb|Rubia tinctorum flowers]] [[Rubia tinctorum]], the [[rose madder]] or common [[madder]] or [[dyer's madder]], is a herbaceous perennial plant species belonging to the bedstraw and coffee family Rubiaceae.
}}
{{grml
|mltxt=[[ερυθρόδανο]], το (AM [[ἐρυθρόδανον]] και [[ἐρευθέδανον]]<br />Α και [[ἐρυθρόδανος]], ἡ<br />Μ και [[ἐρυθρύδανον]], το)<br /><b>1.</b> το [[φυτό]] [[ερυθρόδανο]] το βαφικό, [[ριζάρι]], της οικογένειας [[ρουβιίδες]], από τη [[ρίζα]] του οποίου έπαιρναν κόκκινη [[χρωστική]] [[ουσία]]<br /><b>2.</b> το κόκκινο [[χρώμα]] της ρίζας του φυτού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ερυθρός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>δανον</i> ή -[[δανός]], το οποίο αποτελεί [[παρέκταση]] του ονοματικού επιθήματος -<i>δών</i>, -<i>δονος</i> ([[πρβλ]]. [[αλγηδών]], [[τερηδών]] <b>κ.ά.</b>)].
}}
{{trml
|trtx====[[madder]]===
Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: [[meekrap]]; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: [[garance]]; Georgian: ენდრო; German: [[Färberröte]], [[Färberkrapp]], [[Echte Färberröte]], [[Krapp]]; Greek: [[ριζάρι]], [[ερυθρόδανο]]; Ancient Greek: [[δάρκανος]], [[ἐρευθέδανον]], [[ἐρυθρόδανον]], [[ἐρυθρόδανος]], [[ῥιζάρι]], [[ῥιζάριν]], [[ῥιζάριον]]; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: [[robbia]], [[garanza]]; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: [[rubia]]; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: [[ruiva-dos-tintureiros]], [[ruiva]], [[granza]], [[garança]]; Romanian: roibă, garanță; Russian: [[марена]]; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: [[rubia roja]]; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd
}}
}}

Latest revision as of 08:46, 5 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρυθρόδᾰνον Medium diacritics: ἐρυθρόδανον Low diacritics: ερυθρόδανον Capitals: ΕΡΥΘΡΟΔΑΝΟΝ
Transliteration A: erythródanon Transliteration B: erythrodanon Transliteration C: erythrodanon Beta Code: e)ruqro/danon

English (LSJ)

τό, = ἐρευθέδανον, Dsc.3.143: ἐρυθρόδανος, ἡ, Plin. HN 24.94 (v.l.); madder, rose madder, common madder, dyer's madder, Rubia tinctorum, Rubia tinctoria; cf. ἐρυθρύδανον.

German (Pape)

[Seite 1036] τό, Färberröthe, Krapp, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρυθρόδᾰνον: τό, τὸ «ῥιζάρι», Λατ. Rubia tinctorum, Rubia tinctoria, Διοσκ. 3. 150˙ ἐρυθρόδανος, ἡ, Πλίν. 24. 56.

Wikipedia EN

Rubia tinctorum flowers

Rubia tinctorum, the rose madder or common madder or dyer's madder, is a herbaceous perennial plant species belonging to the bedstraw and coffee family Rubiaceae.

Greek Monolingual

ερυθρόδανο, το (AM ἐρυθρόδανον και ἐρευθέδανον
Α και ἐρυθρόδανος, ἡ
Μ και ἐρυθρύδανον, το)
1. το φυτό ερυθρόδανο το βαφικό, ριζάρι, της οικογένειας ρουβιίδες, από τη ρίζα του οποίου έπαιρναν κόκκινη χρωστική ουσία
2. το κόκκινο χρώμα της ρίζας του φυτού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερυθρός + -δανον ή -δανός, το οποίο αποτελεί παρέκταση του ονοματικού επιθήματος -δών, -δονος (πρβλ. αλγηδών, τερηδών κ.ά.)].

Translations

madder

Akkadian: 𒁍𒉿𒌈; Albanian: bimë ngjyruese, rrolbë, rrojbë; Arabic: فُوَّة صَبْغِيَّة ṣabḡiyya), فُوَّة; Aramaic Jewish: פּוּתָא, פּוּאֲתָא; Syriac: ܦܽܘܬܳܐ; Armenian: տորոն; Azerbaijani: boyaqotu; Belarusian: марэна, маруна; Breton: gwrizienn-ruz; Bulgarian: брош; Catalan: roja; Chinese: 茜草; Czech: mořena; Danish: krap; Dutch: meekrap; Estonian: punavärvik, krapp; Finnish: värimatara, aitovärimatara, värikrappi; French: garance; Georgian: ენდრო; German: Färberröte, Färberkrapp, Echte Färberröte, Krapp; Greek: ριζάρι, ερυθρόδανο; Ancient Greek: δάρκανος, ἐρευθέδανον, ἐρυθρόδανον, ἐρυθρόδανος, ῥιζάρι, ῥιζάριν, ῥιζάριον; Hebrew: פּוּאָה; Hittite: 𒊺𒉿𒁕; Hungarian: festő buzér; Irish: madar; Italian: robbia, garanza; Japanese: 茜; Kurdish Central Kurdish: ڕۆنیاس; Northern Kurdish: soring; Latin: rubia; Latvian: madara; Macedonian: броќ; Norwegian: krapp; Old Norse: maðra; Persian: روناس; Polish: marzana; Portuguese: ruiva-dos-tintureiros, ruiva, granza, garança; Romanian: roibă, garanță; Russian: марена; Serbo-Croatian Cyrillic: бро̏ћ; Roman: brȍć; Slovak: marena; Slovene: brošč; Sorbian Lower Upper Sorbian: čerwjenka; Spanish: rubia roja; Swedish: krappar; Turkish: kızılkök; Ugaritic: 𐎔𐎆𐎚; Ukrainian: марена; Welsh: cochwraidd, gwreiddrudd