3,274,399
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apamvlisko | |Transliteration C=apamvlisko | ||
|Beta Code=a)pambli/skw | |Beta Code=a)pambli/skw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make abortive]], [[καρπός|καρπούς]], [[produce abortive]] [[fruit]], Plu. ''Arat.''32.<br><span class="bld">II</span> intr., [[miscarry]], aor. ἀπήμβλωσε, Id.''Pomp.''53. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. ἀπήμβλωσε Plu.<i>Pomp</i>.53]<br /><b class="num">1</b> [[malograr]] καρπούς Plu.<i>Arat</i>.32.<br /><b class="num">2</b> intr. [[abortar]] Plu.<i>Pomp</i>.53. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] (s. [[ἀμβλίσκω]]), eine Fehlgeburt | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] (s. [[ἀμβλίσκω]]), [[eine Fehlgeburt tun]], ἀπήμβλωσε Plut. Pomp. 53; δένδρα ποιεῖ ἄφορα καὶ καρποὺς ἀπαμβλίσκειν Arat. 32, bewirkt, daß die Bäume nicht tragen und die Früchte, die sie angesetzt haben, vor der Reise verlieren. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἀπαμβλώσω, <i>ao.</i> [[ἀπήμβλωσα]];<br /><b>1</b> [[avorter]];<br /><b>2</b> [[faire tomber les fruits avant leur maturité]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀμβλόω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπαμβλίσκω:'''<br /><b class="num">1</b> [[преждевременно рожать]] (ἐκ τῆς ταραχῆς Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[преждевременно сбрасывать]] (καρπούς Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπαμβλίσκω''': καθιστῶ τι ἀτελεσφόρητον, καὶ καρποὺς ἀπαμβλίσκειν «ἀτελεσφορήτους ποιεῖν. Ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν ἀπαμβλισκουσῶν γυναικῶν· καρποὺς δὲ τοὺς σιτικοὺς λέγει [[ἀντιδιεσταλμένως]] πρὸς τὰ δένδρα» (Σημ. Κοραῆ), Πλουτ. Ἄρατ. 32. ΙΙ. ἀμεταβ. ἐπὶ γυναικός, [[ἀποβάλλω]], [[κάμνω]] ἀποβολήν: ἀόρ. ἀπήμβλωσε, ὁ αὐτ. Πομπ. 53. | |lstext='''ἀπαμβλίσκω''': καθιστῶ τι ἀτελεσφόρητον, καὶ καρποὺς ἀπαμβλίσκειν «ἀτελεσφορήτους ποιεῖν. Ἡ μεταφορὰ ἀπὸ τῶν ἀπαμβλισκουσῶν γυναικῶν· καρποὺς δὲ τοὺς σιτικοὺς λέγει [[ἀντιδιεσταλμένως]] πρὸς τὰ δένδρα» (Σημ. Κοραῆ), Πλουτ. Ἄρατ. 32. ΙΙ. ἀμεταβ. ἐπὶ γυναικός, [[ἀποβάλλω]], [[κάμνω]] ἀποβολήν: ἀόρ. ἀπήμβλωσε, ὁ αὐτ. Πομπ. 53. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπαμβλίσκω:''' μέλ. <i>-αμβλώσω</i>, αόρ. | |lsmtext='''ἀπαμβλίσκω:''' μέλ. <i>-αμβλώσω</i>, αόρ. αʹ <i>-ήμβλωσα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[εμποδίζω]] [[κάτι]] να τελεσφορήσει, [[καθιστώ]] [[κάτι]] ατελέσφορο, άγονο (μεταφ., από τις γυναίκες που αποβάλλουν κατά την [[κύηση]]), σε Πλούτ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., [[αποβάλλω]] το [[έμβρυο]] κατά την [[κύηση]], [[ατυχώ]] ως προς την [[έκβαση]] της εγκυμοσύνης, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to make [[abortive]], Plut.<br /><b class="num">II.</b> intr. to [[miscarry]], Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[abort]]=== | ||
Arabic: يُجْهِض; Egyptian Arabic: يجهض, يسقط; Armenian: վիժել; Bulgarian: помятам, абортирам; Burmese: ကိုယ်ဝန်ပျက်, သားပျက်, သားလျှော, ဇီးလျှော; Catalan: avortar; Chinese Mandarin: 流產/流产, 小產/小产, 墮胎/堕胎; Czech: potratit; Dutch: [[miskraam hebben]], [[voortijdig bevallen]]; Esperanto: aborti; Finnish: saada keskenmeno; French: [[faire une fausse couche]]; Ancient Greek: [[ἀμβλώω]], [[ἀμβλώσκω]], [[ἀμβλύσκω]], [[διαμβλώττω]], [[ἀμβλισκάνω]], [[ἐνδιαφθείρω]], [[ἐξαμβλώσκω]], [[ἐκτρώσκω]], [[ἐκτιτρώσκω]], [[ἀποφθείρω]], [[διαφθείρω]], [[ἐξαμβλίσκω]], [[ἀμβλίσκω]], [[ἀμβλόω]], [[ἐξαμβλόω]], [[ἀπαμβλίσκω]]; Hebrew: הִפִּיל; Ido: abortar; Italian: [[abortire]], [[fallire]]; Japanese: 流産する; Latin: [[aborior]]; Norwegian Bokmål: abortere, spontanabortere; Portuguese: [[abortar]], [[perder]]; Serbo-Croatian: pobaciti; Spanish: [[abortar]]; Swahili: -avya mimba; Swedish: få missfall; Telugu: గర్భస్రావం, గర్భ విచ్ఛిత్తి, గర్భపాతం, గర్భోత్పాటనం; Thai: แท้ง; Urdu: حمل ضائع کرنا, حمل اسقاط کرنا, حمل گرانا, پیٹ گرانا, اخراج جنین کرنا, حمل ساقط کرنا | |||
}} | }} |