3,274,399
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apamvlisko | |Transliteration C=apamvlisko | ||
|Beta Code=a)pambli/skw | |Beta Code=a)pambli/skw | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make abortive]], [[καρπούς]] [[produce abortive]] fruit, Plu. ''Arat.''32.<br><span class="bld">II</span> intr., [[miscarry]], aor. ἀπήμβλωσε, Id.''Pomp.''53. | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make abortive]], [[καρπός|καρπούς]], [[produce abortive]] [[fruit]], Plu. ''Arat.''32.<br><span class="bld">II</span> intr., [[miscarry]], aor. ἀπήμβλωσε, Id.''Pomp.''53. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] (s. [[ἀμβλίσκω]]), eine Fehlgeburt | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] (s. [[ἀμβλίσκω]]), [[eine Fehlgeburt tun]], ἀπήμβλωσε Plut. Pomp. 53; δένδρα ποιεῖ ἄφορα καὶ καρποὺς ἀπαμβλίσκειν Arat. 32, bewirkt, daß die Bäume nicht tragen und die Früchte, die sie angesetzt haben, vor der Reise verlieren. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |