ἀπαμβλίσκω: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apamvlisko
|Transliteration C=apamvlisko
|Beta Code=a)pambli/skw
|Beta Code=a)pambli/skw
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make abortive]], [[καρπούς]] [[produce abortive]] fruit, Plu. ''Arat.''32.<br><span class="bld">II</span> intr., [[miscarry]], aor. ἀπήμβλωσε, Id.''Pomp.''53.
|Definition=<span class="bld">A</span> [[make abortive]], [[καρπός|καρπούς]], [[produce abortive]] [[fruit]], Plu. ''Arat.''32.<br><span class="bld">II</span> intr., [[miscarry]], aor. ἀπήμβλωσε, Id.''Pomp.''53.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] (s. [[ἀμβλίσκω]]), eine Fehlgeburt thun, ἀπήμβλωσε Plut. Pomp. 53; δένδρα ποιεῖ ἄφορα καὶ καρποὺς ἀπαμβλίσκειν Arat. 32, bewirkt, daß die Bäume nicht tragen und die Früchte, die sie angesetzt haben, vor der Reise verlieren.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0277.png Seite 277]] (s. [[ἀμβλίσκω]]), [[eine Fehlgeburt tun]], ἀπήμβλωσε Plut. Pomp. 53; δένδρα ποιεῖ ἄφορα καὶ καρποὺς ἀπαμβλίσκειν Arat. 32, bewirkt, daß die Bäume nicht tragen und die Früchte, die sie angesetzt haben, vor der Reise verlieren.
}}
}}
{{bailly
{{bailly