βαπτός: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ συμφύεται τὰ πεπηγότα ὤσπερ τὰ ὑγρά (Aristotle, Meteorologica 348a.14) → since solid bodies/frozen drops cannot coalesce like liquid ones

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que sirve para teñir]], [[tintóreo]] χρώματα Pl.<i>Lg</i>.847c.<br /><b class="num">2</b> [[teñido]] gener. de vestidos [[ἱμάτιον]] Luc.<i>Nigr</i>.14, χιτών [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.30, Poll.4.120, βαπτῇ πορφύρεον κυάνῳ <i>AP</i> 6.229 (Crin.), [[τριβώνιον]] D.Chr.4.96, (στολή) <i>PMich.Teb</i>.121re.2.2.9 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ βαπτά [[telas teñidas]], <i>UPZ</i> 83.8 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[de colores vivos]] [[ὄρνις]] Ar.<i>Au</i>.287, ἱμάτια <i>Pl</i>.530, τιάραι [[LXX]] <i>Ez</i>.23.15<br /><b class="num">•</b>[[de color oscuro o negro]] τρίβωνάς τε προσερραμμένους χρώματος βαπτοῦ Plu.<i>Ages</i>.30<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ βαπτά]] = [[vestidos de color oscuro]] τὰ βάπτ' ἔχοντες Hegesipp.Com.1.13, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> del agua [[recogida con un recipiente]] βαπτὰν κάλπισι παγὰν ῥυτὰν προιεῖσα κρημνῶν = que hacen brotar de sus cumbres un manantial de agua viva que recogen con cántaros E.<i>Hipp</i>.123.
|dgtxt=βαπτή, βαπτόν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que sirve para teñir]], [[tintóreo]] χρώματα Pl.<i>Lg</i>.847c.<br /><b class="num">2</b> [[teñido]] gener. de vestidos [[ἱμάτιον]] Luc.<i>Nigr</i>.14, [[χιτών]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.30, Poll.4.120, βαπτῇ πορφύρεον κυάνῳ <i>AP</i> 6.229 (Crin.), [[τριβώνιον]] D.Chr.4.96, (στολή) <i>PMich.Teb</i>.121re.2.2.9 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ βαπτά]] = [[telas teñidas]], <i>UPZ</i> 83.8 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[de colores vivos]] [[ὄρνις]] Ar.<i>Au</i>.287, ἱμάτια <i>Pl</i>.530, τιάραι [[LXX]] <i>Ez</i>.23.15<br /><b class="num">•</b>[[de color oscuro o negro]] τρίβωνάς τε προσερραμμένους χρώματος βαπτοῦ Plu.<i>Ages</i>.30<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ βαπτά]] = [[vestidos de color oscuro]] τὰ βάπτ' ἔχοντες Hegesipp.Com.1.13, cf. Hsch.<br /><b class="num">II</b> del agua [[recogida con un recipiente]] βαπτὰν κάλπισι παγὰν ῥυτὰν προιεῖσα κρημνῶν = que hacen brotar de sus cumbres un manantial de agua viva que recogen con cántaros E.<i>Hipp</i>.123.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:24, 27 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαπτός Medium diacritics: βαπτός Low diacritics: βαπτός Capitals: ΒΑΠΤΟΣ
Transliteration A: baptós Transliteration B: baptos Transliteration C: vaptos Beta Code: bapto/s

English (LSJ)

βαπτή, βαπτόν,
A dipped, dyed, D.S.5.30; bright-coloured, ὄρνις Ar.Av.287; ἱμάτια Id.Pl.530; τὰ βάπτ' ἔχοντες dyed, i.e. black, garments, Hegesipp.1.13, cf. Plu.Ages.30.
2 for dyeing, χρώματα Pl.Lg.847c.
II of water, drawn by dipping vessels, E.Hipp.123 (lyr.).

Spanish (DGE)

βαπτή, βαπτόν
I 1que sirve para teñir, tintóreo χρώματα Pl.Lg.847c.
2 teñido gener. de vestidos ἱμάτιον Luc.Nigr.14, χιτών D.S.5.30, Poll.4.120, βαπτῇ πορφύρεον κυάνῳ AP 6.229 (Crin.), τριβώνιον D.Chr.4.96, (στολή) PMich.Teb.121re.2.2.9 (I d.C.)
subst. τὰ βαπτά = telas teñidas, UPZ 83.8 (II a.C.)
de colores vivos ὄρνις Ar.Au.287, ἱμάτια Pl.530, τιάραι LXX Ez.23.15
de color oscuro o negro τρίβωνάς τε προσερραμμένους χρώματος βαπτοῦ Plu.Ages.30
subst. τὰ βαπτά = vestidos de color oscuro τὰ βάπτ' ἔχοντες Hegesipp.Com.1.13, cf. Hsch.
II del agua recogida con un recipiente βαπτὰν κάλπισι παγὰν ῥυτὰν προιεῖσα κρημνῶν = que hacen brotar de sus cumbres un manantial de agua viva que recogen con cántaros E.Hipp.123.

German (Pape)

[Seite 431] 1) eingetaucht, gefärbt, bes. von Kleidern, bunt, Ar. Plut. 530 u. sonst; Hegesipp. Ath. VII, 290 c (v. 13), Trauerkleid; χρῶμα Plut. Ages. 30. – 2) zu schöpfen, geschöpft, Eur. Hipp. 123 πηγή.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 plongé (dans un liquide) ; teint;
2 où l'on peut puiser.
Étymologie: adj. verb. de βάπτω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαπτός -ή -όν βάπτω Dor. f. βαπτᾱ́
1. geverfd, gekleurd:. βαπτὸς ὄρνις gekleurde vogel Aristoph. Av. 287.
2.te bedompelen’: van water. βαπτὰν κάλπισι παγὰν ῥυτὰν stromend water waarin kruiken gedompeld worden Eur. Hipp. 123 (lyr.).

Russian (Dvoretsky)

βαπτός:
1 служащий для окрашивания, красильный (χρῶμα Plat., Plut.);
2 окрашенный (χιτῶνες βαπτοὶ χρώμασι παντοδαποῖς Diod.);
3 ярко окрашенный, яркого цвета (ὄρνις, ἱμάτια Arph.);
4 откуда черпают воду: βαπτὰ κάλπισι παγά Eur. источник, из которого кувшинами берут воду.

Greek Monolingual

βαπτός, -ή, -όν (Α) βάπτω
1. βαμμένος, χρωματιστός
2. κατάλληλος να χρησιμοποιηθεί για βαφή
3. φρ. «βαπτάν κάλπισι παγάν» — πηγή από την οποία αντλούν νερό με δοχείο (Ευρ.).

Greek Monotonic

βαπτός: -ή, -όν,
I. 1. βουτηγμένος, βυθισμένος, χρωματισμένος, βαμμένος· αυτός που έχει λαμπρό χρώμα, σε Αριστοφ.
2. ο κατάλληλος για βάψιμο, χρώματα, σε Πλάτ.
II. λέγεται για το νερό, που αντλείται μέσω αγγείων που βυθίζονται σε αυτό (πρβλ. βάπτω), σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

βαπτός: -ή, -όν, βουτημένος, βεβαμμένος, Διόδ. 5. 30· λαμπρὸν ἔχων χρῶμα, ὄρνις Ἀριστοφ. Ὄρν. 287· ἱμάτια ὁ αὐτ. Πλ. 530· τὰ: βάπτ’ ἔχοντες, βεβαμμένα, δηλ. μέλανα, Ἡγήσιππ. ἐν «Ἀδελφοῖς» 1. 13.

Middle Liddell

[from βάπτω
I. dipped, dyed, bright-coloured, Ar.
2. for dyeing, χρώματα Plat.
II. of water, drawn by dipping vessels (cf. βάπτω I. 3), Eur.