θανατιάω: Difference between revisions

From LSJ

ἀεί ποτ' εὖ μὲν ἀσκός εὖ δὲ θύλακος ἅνθρωπός ἐστι → this guy's always good at being a wineskin, and at times a winesack

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[avoir envie de mourir]].<br />'''Étymologie:''' [[θάνατος]].
|btext=[[θανατιῶ]] :<br />[[avoir envie de mourir]].<br />'''Étymologie:''' [[θάνατος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:22, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θᾰνᾰτιάω Medium diacritics: θανατιάω Low diacritics: θανατιάω Capitals: ΘΑΝΑΤΙΑΩ
Transliteration A: thanatiáō Transliteration B: thanatiaō Transliteration C: thanatiao Beta Code: qanatia/w

English (LSJ)

= θανατάω ΙΙ, Luc.Peregr.32, S.E.M.9.153.

German (Pape)

[Seite 1186] = θανατάω, Suid. u. bei Luc. a. a. O. v.l., θανατιῶσα γραῦς Sext. Emp. adv. phys. 1, 153.

French (Bailly abrégé)

θανατιῶ :
avoir envie de mourir.
Étymologie: θάνατος.

Russian (Dvoretsky)

θᾰνᾰτιάω: Luc., Sext. = θανατάω.

Greek (Liddell-Scott)

θᾰνᾰτιάω: θανατάω (ἴσως ἐσφ. γραφ.), Λουκ. Περεγρ. 32.

Greek Monotonic

θᾰνᾰτιάω: = θανατάω, σε Λουκ.

Middle Liddell

θᾰνᾰτιάω, = θανατάω, Luc.]