συμφοιτάω: Difference between revisions
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symfoitao | |Transliteration C=symfoitao | ||
|Beta Code=sumfoita/w | |Beta Code=sumfoita/w | ||
|Definition=Ion. [[συμφοιτέω]], | |Definition=Ion. [[συμφοιτέω]], [[go]] [[regularly]] to a [[place]] [[together]], [[Herodotus|Hdt.]]2.60, 4.180; esp., [[go to school together]], Ar.Eq.988 (lyr.), Pl.Euthd.272d, D.39.24, Gal.6.756; τινι [[with]] one, Luc.Ind.3; παρά τινα Pl.Euthd. 304b, etc.; εἰς ταὐτὸ διδασκαλεῖόν τινι X.Smp.4.23; εἰς Ἀσκληπιοῦ Aristid. Or.23(42).16. (Cf. [[φοιτάω]] 1.5, [[φοιτητής]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] mit, zugleich, zusammen häufig oder gewöhnlich wohin gehen; Ar. Equ. 983; [[παρά]] τινα, Plat. Euthyd. 304 b; Dem. 39, 24 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0992.png Seite 992]] mit, zugleich, zusammen häufig oder gewöhnlich wohin gehen; Ar. Equ. 983; [[παρά]] τινα, Plat. Euthyd. 304 b; Dem. 39, 24 u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συμφοιτῶ]] :<br />fréquenter ensemble une école : τινι aller à l'école avec qqn, être camarade d'école.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[φοιτάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμ-φοιτάω, Att. ξυμφοιτάω samenkomen. samen (met...) naar school gaan; met dat. met iem..; Luc. 31.3; met παρά + acc. bij iem.. Plat. Euthyd. 304b. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συμφοιτάω:''' ион. συμφοιτέω<br /><b class="num">1</b> [[вместе хаживать]]: σ. ἐς τωυτό Her. собираться в одно место;<br /><b class="num">2</b> [[вместе посещать школу]] Arph., Plat., Dem.: σ. τινι Luc. ходить в школу с кем-л.; σ. [[παρά]] τινα Plat. ходить в школу к кому-л.; εἰς ταὐτὰ διδασκαλεῖά τινι σ. Xen. ходить с кем-л. в одну и ту же школу, т. е. быть чьим-л. школьным товарищем. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συμφοιτάω:''' Ιων. -έω, μέλ. <i>-ήσω</i>, [[συχνάζω]] [[κάπου]] από κοινού, σε Ηρόδ.· [[ιδίως]] [[φοιτώ]] σε σχολείο μαζί με άλλους, σε Αριστοφ., Δημ. κ.λπ.· <i>τινί</i>, με κάποιον, σε Λουκ. | |lsmtext='''συμφοιτάω:''' Ιων. -έω, μέλ. <i>-ήσω</i>, [[συχνάζω]] [[κάπου]] από κοινού, σε Ηρόδ.· [[ιδίως]] [[φοιτώ]] σε σχολείο μαζί με άλλους, σε Αριστοφ., Δημ. κ.λπ.· <i>τινί</i>, με κάποιον, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συμφοιτάω''': Ἰων. -έω, φοιτῶ, [[συχνάζω]] [[ὁμοῦ]] εἴς τινα τόπον, Ἡρόδ. 2. 60., 4. 180· [[κυρίως]] φοιτῶ εἰς [[σχολεῖον]] [[ὁμοῦ]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 988, Πλάτ. Εὐθύδ. 272D, Δημ., κλπ.· τινί, μετά τινος, Λουκ. πρὸς Ἀπαίδ. 3· [[παρά]] τινα Πλάτ. Εὐθύδ. 304Β, κτλ.· εἰς ταὐτὰ διδασκαλεῖα ἐκείνῳ Ξεν. Συμπ. 4. 23· εἴς τινος Ἀριστείδ. 1. 520. Πρβλ. [[φοιτάω]] 1. 5, [[φοιτητής]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ionic -έω fut. ήσω<br />to go [[regularly]] to a [[place]] [[together]], Hdt.: esp. to go to [[school]] [[together]], Ar., Dem., etc.; τινί with one, Luc. | |mdlsjtxt=ionic -έω fut. ήσω<br />to go [[regularly]] to a [[place]] [[together]], Hdt.: esp. to go to [[school]] [[together]], Ar., Dem., etc.; τινί with one, Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:25, 29 May 2024
English (LSJ)
Ion. συμφοιτέω, go regularly to a place together, Hdt.2.60, 4.180; esp., go to school together, Ar.Eq.988 (lyr.), Pl.Euthd.272d, D.39.24, Gal.6.756; τινι with one, Luc.Ind.3; παρά τινα Pl.Euthd. 304b, etc.; εἰς ταὐτὸ διδασκαλεῖόν τινι X.Smp.4.23; εἰς Ἀσκληπιοῦ Aristid. Or.23(42).16. (Cf. φοιτάω 1.5, φοιτητής.)
German (Pape)
[Seite 992] mit, zugleich, zusammen häufig oder gewöhnlich wohin gehen; Ar. Equ. 983; παρά τινα, Plat. Euthyd. 304 b; Dem. 39, 24 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
συμφοιτῶ :
fréquenter ensemble une école : τινι aller à l'école avec qqn, être camarade d'école.
Étymologie: σύν, φοιτάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-φοιτάω, Att. ξυμφοιτάω samenkomen. samen (met...) naar school gaan; met dat. met iem..; Luc. 31.3; met παρά + acc. bij iem.. Plat. Euthyd. 304b.
Russian (Dvoretsky)
συμφοιτάω: ион. συμφοιτέω
1 вместе хаживать: σ. ἐς τωυτό Her. собираться в одно место;
2 вместе посещать школу Arph., Plat., Dem.: σ. τινι Luc. ходить в школу с кем-л.; σ. παρά τινα Plat. ходить в школу к кому-л.; εἰς ταὐτὰ διδασκαλεῖά τινι σ. Xen. ходить с кем-л. в одну и ту же школу, т. е. быть чьим-л. школьным товарищем.
Greek Monotonic
συμφοιτάω: Ιων. -έω, μέλ. -ήσω, συχνάζω κάπου από κοινού, σε Ηρόδ.· ιδίως φοιτώ σε σχολείο μαζί με άλλους, σε Αριστοφ., Δημ. κ.λπ.· τινί, με κάποιον, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
συμφοιτάω: Ἰων. -έω, φοιτῶ, συχνάζω ὁμοῦ εἴς τινα τόπον, Ἡρόδ. 2. 60., 4. 180· κυρίως φοιτῶ εἰς σχολεῖον ὁμοῦ, Ἀριστοφ. Ἱππ. 988, Πλάτ. Εὐθύδ. 272D, Δημ., κλπ.· τινί, μετά τινος, Λουκ. πρὸς Ἀπαίδ. 3· παρά τινα Πλάτ. Εὐθύδ. 304Β, κτλ.· εἰς ταὐτὰ διδασκαλεῖα ἐκείνῳ Ξεν. Συμπ. 4. 23· εἴς τινος Ἀριστείδ. 1. 520. Πρβλ. φοιτάω 1. 5, φοιτητής.
Middle Liddell
ionic -έω fut. ήσω
to go regularly to a place together, Hdt.: esp. to go to school together, Ar., Dem., etc.; τινί with one, Luc.