πορπάω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=porpao
|Transliteration C=porpao
|Beta Code=porpa/w
|Beta Code=porpa/w
|Definition=aor. imper. πόρπᾱσον <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>61</span>:—[[fasten with a brooch]], [[pin down]], [[l.c.]] ([[πορπάζω]] is [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Plu.<span class="title">Num.</span>20</span>).
|Definition=aor. imper. πόρπᾱσον [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''61:—[[fasten with a brooch]], [[pin down]], [[l.c.]] ([[πορπάζω]] is [[falsa lectio|f.l.]] in Plu.''Num.''20).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. impér. ao.</i> πόρπασον;<br />[[agrafer]].<br />'''Étymologie:''' [[πόρπη]].
|btext=[[πορπῶ]] :<br /><i>seul. impér. ao.</i> πόρπασον;<br />[[agrafer]].<br />'''Étymologie:''' [[πόρπη]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πορπάω:''' Αττ. προστ. αορ. αʹ <i>πόρπᾱσον</i> (όχι <i>-ησον</i>), [[ενώνω]] με [[πόρπη]], [[συνδέω]] [[αγκράφα]], [[πιάνω]] με [[πόρπη]] ή [[κουμπώνω]], σε Αισχύλ.
|lsmtext='''πορπάω:''' Αττ. προστ. αορ. αʹ <i>πόρπᾱσον</i> (όχι <i>-ησον</i>), [[ενώνω]] με [[πόρπη]], [[συνδέω]] [[αγκράφα]], [[πιάνω]] με [[πόρπη]] ή [[κουμπώνω]], σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πορπάω [πόρπη] vastslaan:. καὶ τήνδε νῦν πόρπασον ἀσφαλῶς en sla nu deze (arm) stevig vast Aeschl. PV 61.
|elnltext=πορπάω [πόρπη] vastslaan:. καὶ τήνδε νῦν πόρπασον ἀσφαλῶς en sla nu deze (arm) stevig vast Aeschl. PV 61.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πορπάω]],<br />to [[fasten]] with a [[buckle]], to [[buckle]] or pin [[down]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[πορπάω]],<br />to [[fasten]] with a [[buckle]], to [[buckle]] or pin [[down]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πορπάω Medium diacritics: πορπάω Low diacritics: πορπάω Capitals: ΠΟΡΠΑΩ
Transliteration A: porpáō Transliteration B: porpaō Transliteration C: porpao Beta Code: porpa/w

English (LSJ)

aor. imper. πόρπᾱσον A.Pr.61:—fasten with a brooch, pin down, l.c. (πορπάζω is f.l. in Plu.Num.20).

German (Pape)

[Seite 685] mit einer Spange, Heftel befestigen; dazu gehört aor. πόρπασον, Aesch. Prom. 61, s. die compp. u. vgl. Lob. Phryn. 203.

French (Bailly abrégé)

πορπῶ :
seul. impér. ao. πόρπασον;
agrafer.
Étymologie: πόρπη.

Greek Monotonic

πορπάω: Αττ. προστ. αορ. αʹ πόρπᾱσον (όχι -ησον), ενώνω με πόρπη, συνδέω αγκράφα, πιάνω με πόρπη ή κουμπώνω, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

πορπάω: (только imper. aor. πόρπᾱσον) скреплять застежкой, т. е. заковывать Aesch.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πορπάω [πόρπη] vastslaan:. καὶ τήνδε νῦν πόρπασον ἀσφαλῶς en sla nu deze (arm) stevig vast Aeschl. PV 61.

Middle Liddell

πορπάω,
to fasten with a buckle, to buckle or pin down, Aesch.