πορπάω: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[πορπῶ]] :<br /><i>seul. impér. ao.</i> πόρπασον;<br />[[agrafer]].<br />'''Étymologie:''' [[πόρπη]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
aor. imper. πόρπᾱσον A.Pr.61:—fasten with a brooch, pin down, l.c. (πορπάζω is f.l. in Plu.Num.20).
German (Pape)
[Seite 685] mit einer Spange, Heftel befestigen; dazu gehört aor. πόρπασον, Aesch. Prom. 61, s. die compp. u. vgl. Lob. Phryn. 203.
French (Bailly abrégé)
πορπῶ :
seul. impér. ao. πόρπασον;
agrafer.
Étymologie: πόρπη.
Greek Monotonic
πορπάω: Αττ. προστ. αορ. αʹ πόρπᾱσον (όχι -ησον), ενώνω με πόρπη, συνδέω αγκράφα, πιάνω με πόρπη ή κουμπώνω, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
πορπάω: (только imper. aor. πόρπᾱσον) скреплять застежкой, т. е. заковывать Aesch.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πορπάω [πόρπη] vastslaan:. καὶ τήνδε νῦν πόρπασον ἀσφαλῶς en sla nu deze (arm) stevig vast Aeschl. PV 61.
Middle Liddell
πορπάω,
to fasten with a buckle, to buckle or pin down, Aesch.