συνεξαπατάω: Difference between revisions
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
(nl) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneksapatao | |Transliteration C=syneksapatao | ||
|Beta Code=sunecapata/w | |Beta Code=sunecapata/w | ||
|Definition= | |Definition=[[deceive together]] or [[also]], D.23.159:—Pass., Id.16.2, Str.14.1.24; <b class="b3">ὁ Συνεξαπατῶν</b>, name of a play by Bato. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[συνεξαπατῶ]] :<br />tromper avec <i>ou</i> en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξαπατάω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-εξαπατάω mede geheel bedriegen. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit, [[zugleich]] [[betrügen]]</i>, συνεξηπατημένων [[ὑμῶν]] Dem. 16.2, und Sp., wie Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνεξᾰπᾰτάω:''' [[вместе или одновременно обманывать]] Dem.: τοῦ Γέλωνος ἐξαπατωμένου, συνεξαπατώμενος ὁ [[Νεοπτόλεμος]] Plut. когда был обманут Гелон, вместе с ним обманут был и Неоптолем. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνεξᾰπᾰτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εξαπατώ]] επίσης ή από κοινού, σε Θουκ.· με δοτ., σε Ξεν. | |lsmtext='''συνεξᾰπᾰτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[εξαπατώ]] επίσης ή από κοινού, σε Θουκ.· με δοτ., σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνεξᾰπᾰτάω''': ἐξαπατῶ [[ὁμοῦ]] ἢ ὁμοίως, εἰ μὴ ξυνηπάτουν αὐτοὶ Δημ. 673. 2. ― Παθητ., ξυνηπατημένων ὑμῶν ὁ αὐτ. 202. 14. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[cheat]] [[together]] or also, Dem. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 29 May 2024
English (LSJ)
deceive together or also, D.23.159:—Pass., Id.16.2, Str.14.1.24; ὁ Συνεξαπατῶν, name of a play by Bato.
French (Bailly abrégé)
συνεξαπατῶ :
tromper avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξαπατάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-εξαπατάω mede geheel bedriegen.
German (Pape)
mit, zugleich betrügen, συνεξηπατημένων ὑμῶν Dem. 16.2, und Sp., wie Plut.
Russian (Dvoretsky)
συνεξᾰπᾰτάω: вместе или одновременно обманывать Dem.: τοῦ Γέλωνος ἐξαπατωμένου, συνεξαπατώμενος ὁ Νεοπτόλεμος Plut. когда был обманут Гелон, вместе с ним обманут был и Неоптолем.
Greek Monotonic
συνεξᾰπᾰτάω: μέλ. -ήσω, εξαπατώ επίσης ή από κοινού, σε Θουκ.· με δοτ., σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
συνεξᾰπᾰτάω: ἐξαπατῶ ὁμοῦ ἢ ὁμοίως, εἰ μὴ ξυνηπάτουν αὐτοὶ Δημ. 673. 2. ― Παθητ., ξυνηπατημένων ὑμῶν ὁ αὐτ. 202. 14.