lex: Difference between revisions

From LSJ

Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau

Menander, Monostichoi, 267
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11<br />")
(CSV2 import)
Line 15: Line 15:
|trtx====[[law]]===
|trtx====[[law]]===
Afrikaans: wet; Albanian: ligj; Amharic: ህግ; Arabic: قَانُون‎; Armenian: օրենք; Aromanian: nom, zãcon, zaconj, leadzi; Assamese: আইন; Asturian: llei; Avestan: 𐬛𐬁𐬙𐬀‎; Azerbaijani: qanun; Baluchi: کانود‎, قانود‎; Bashkir: хоҡуҡ; Basque: lege; Belarusian: закон; Bengali: আইন, নিয়ম; Breton: lezenn; Bulgarian: закон; Burmese: ဥပဒေ; Catalan: llei; Chinese Cantonese: 法律; Dungan: фалү; Hakka: 法律; Mandarin: 法律; Min Dong: 法律; Min Nan: 法律; Wu: 法律; Czech: zákon; Danish: lov; Dutch: [[wet]]; Elfdalian: lag; Esperanto: leĝo; Estonian: seadus; Ewe: se; Faroese: lóg; Finnish: laki; French: [[loi]]; Friulian: leç, leğ; Gagauz: zakon; Galician: lei; Georgian: კანონი; German: [[Gesetz]]; Greek: [[νόμος]], [[νομοθέτημα]]; Ancient Greek: [[νόμος]], [[νομοθέτημα]]; Greenlandic: inatsit; Haitian Creole: lalwa; Hebrew: דִּין‎, חוק \ חֹק‎; Hindi: क़ानून, नियम; Hungarian: törvény; Icelandic: lög; Indonesian: hukum, undang-undang; Irish: dlí; Italian: [[legge]]; Japanese: 法; Kannada: ಕಾನೂನು, ಕಾಯ್ದೆ; Kazakh: заң; Khmer: ច្បាប់; Korean: 법(法); Kurdish Central Kurdish: یاسا‎; Northern Kurdish: qanûn, zagon, yasa; Kyrgyz: мыйзам, закон, заң, кай; Ladin: lege; Lao: ກົດໝາຍ; Latgalian: likums; Latin: [[lex]]; Latvian: likums; Lithuanian: įstatymas; Luxembourgish: Gesetz; Macedonian: закон, право; Malay: peraturan, undang-undang; Malayalam: നിയമം; Maltese: liġi; Manchu: ᡴᠣᠣᠯᡳ; ᡶᠠᡶᡠᠨ; Maori: ture; Marrucinian: lixs; Middle English: lawe; Middle Persian: dād; Mongolian: хууль; Nahuatl: nauatili; Navajo: bee hazʼáanii; Norman: louai; Northern Sami: láhka; Old Church Slavonic Cyrillic: законъ; Roman: ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ; Old East Slavic: законъ; Old English: dōm, ǣ; Old Occitan: ley; Old Persian Oriya: ନିୟମ, ଆଇନ୍; Oromo: seera; Ossetian: закъон; Palauan: llach; Pashto: قانون‎; Persian: قانون‎; Polish: prawo, reguła, zasada, przepis; Portuguese: [[lei]]; Romanian: lege; Romansch: dretg; Russian: [[закон]], [[правило]], [[право]]; Sanskrit: नियम, न्याय; Sardinian: lei; Scots: law; Serbo-Croatian Cyrillic: закон, правило; Roman: zakon, pravilo; Shan: တြႃး, မၢႆမီႈ; Shor: чозақ; Sicilian: liggi, règula, norma; Sinhalese: නීතිය; Slovak: zákon; Slovene: zakon; Sorbian Lower Sorbian: kazń; Upper Sorbian: zakoń; Spanish: [[ley]]; Swahili: kanuni; Swedish: lag, regel; Tagalog: batas; Tajik: қонун; Tamil: சட்டம்; Taos: láyna; Tatar: канун, хокук; Telugu: నియమము, చట్టము; Thai: กฎหมาย; Tibetan: ཁྲིམས; Tigrinya: ሕጊ, ስርዓት; Tok Pisin: lo; Turkish: kanun, yasa; Turkmen: kanun; Ukrainian: закон; Urdu: قانون‎; Uyghur: قانۇن‎; Uzbek: qonun; Venetian: lexe, leje, lege; Vietnamese: pháp luật, luật pháp; Welsh: cyfraith; Yakut: сокуон; Yiddish: געזעץ‎; Zazaki: soret; Zhuang: faplwd
Afrikaans: wet; Albanian: ligj; Amharic: ህግ; Arabic: قَانُون‎; Armenian: օրենք; Aromanian: nom, zãcon, zaconj, leadzi; Assamese: আইন; Asturian: llei; Avestan: 𐬛𐬁𐬙𐬀‎; Azerbaijani: qanun; Baluchi: کانود‎, قانود‎; Bashkir: хоҡуҡ; Basque: lege; Belarusian: закон; Bengali: আইন, নিয়ম; Breton: lezenn; Bulgarian: закон; Burmese: ဥပဒေ; Catalan: llei; Chinese Cantonese: 法律; Dungan: фалү; Hakka: 法律; Mandarin: 法律; Min Dong: 法律; Min Nan: 法律; Wu: 法律; Czech: zákon; Danish: lov; Dutch: [[wet]]; Elfdalian: lag; Esperanto: leĝo; Estonian: seadus; Ewe: se; Faroese: lóg; Finnish: laki; French: [[loi]]; Friulian: leç, leğ; Gagauz: zakon; Galician: lei; Georgian: კანონი; German: [[Gesetz]]; Greek: [[νόμος]], [[νομοθέτημα]]; Ancient Greek: [[νόμος]], [[νομοθέτημα]]; Greenlandic: inatsit; Haitian Creole: lalwa; Hebrew: דִּין‎, חוק \ חֹק‎; Hindi: क़ानून, नियम; Hungarian: törvény; Icelandic: lög; Indonesian: hukum, undang-undang; Irish: dlí; Italian: [[legge]]; Japanese: 法; Kannada: ಕಾನೂನು, ಕಾಯ್ದೆ; Kazakh: заң; Khmer: ច្បាប់; Korean: 법(法); Kurdish Central Kurdish: یاسا‎; Northern Kurdish: qanûn, zagon, yasa; Kyrgyz: мыйзам, закон, заң, кай; Ladin: lege; Lao: ກົດໝາຍ; Latgalian: likums; Latin: [[lex]]; Latvian: likums; Lithuanian: įstatymas; Luxembourgish: Gesetz; Macedonian: закон, право; Malay: peraturan, undang-undang; Malayalam: നിയമം; Maltese: liġi; Manchu: ᡴᠣᠣᠯᡳ; ᡶᠠᡶᡠᠨ; Maori: ture; Marrucinian: lixs; Middle English: lawe; Middle Persian: dād; Mongolian: хууль; Nahuatl: nauatili; Navajo: bee hazʼáanii; Norman: louai; Northern Sami: láhka; Old Church Slavonic Cyrillic: законъ; Roman: ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ; Old East Slavic: законъ; Old English: dōm, ǣ; Old Occitan: ley; Old Persian Oriya: ନିୟମ, ଆଇନ୍; Oromo: seera; Ossetian: закъон; Palauan: llach; Pashto: قانون‎; Persian: قانون‎; Polish: prawo, reguła, zasada, przepis; Portuguese: [[lei]]; Romanian: lege; Romansch: dretg; Russian: [[закон]], [[правило]], [[право]]; Sanskrit: नियम, न्याय; Sardinian: lei; Scots: law; Serbo-Croatian Cyrillic: закон, правило; Roman: zakon, pravilo; Shan: တြႃး, မၢႆမီႈ; Shor: чозақ; Sicilian: liggi, règula, norma; Sinhalese: නීතිය; Slovak: zákon; Slovene: zakon; Sorbian Lower Sorbian: kazń; Upper Sorbian: zakoń; Spanish: [[ley]]; Swahili: kanuni; Swedish: lag, regel; Tagalog: batas; Tajik: қонун; Tamil: சட்டம்; Taos: láyna; Tatar: канун, хокук; Telugu: నియమము, చట్టము; Thai: กฎหมาย; Tibetan: ཁྲིམས; Tigrinya: ሕጊ, ስርዓት; Tok Pisin: lo; Turkish: kanun, yasa; Turkmen: kanun; Ukrainian: закон; Urdu: قانون‎; Uyghur: قانۇن‎; Uzbek: qonun; Venetian: lexe, leje, lege; Vietnamese: pháp luật, luật pháp; Welsh: cyfraith; Yakut: сокуон; Yiddish: געזעץ‎; Zazaki: soret; Zhuang: faplwd
}}
{{LaZh
|lnztxt=lex, legis. f. :: 法度。規矩。約。Lege hac 約如是。Legibus eum aggredi 舆之搆訟。Legibus solvere 寛免律。Legem ferre ei 為彼立一法。
}}
}}

Revision as of 15:44, 12 June 2024

Latin > English

lex legis N F :: law; motion, bill, statute; principle; condition
lex lex lexeos/is N F :: word; (Greek)

Latin > English (Lewis & Short)

lex: lēgis, f. perh. Sanscr. root lag-, lig-, to fasten; Lat. ligo, to bind, oblige; cf. religio,
I a proposition or motion for a law made to the people by a magistrate, a bill (cf. institutum).
I Lit.: legem ferre: antiquare, Cic. Off. 2, 21, 73: rogare, id. Phil. 2, 29, 72: leges ac jura ferre, Juv. 2, 72: legem promulgavit pertulitque, ut, etc., Liv. 33, 46: Antonius fixit legem a dictatore comitiis latam, qua, etc., Cic. Att. 14, 12: legem sciscere de aliqua re, id. Planc. 14, 35: populus R. jussit legem de civitate tribuenda, id. Balb. 17, 38: repudiare, id. Lael. 25, 96.—
II Transf.
   A A bill which has become a law in consequence of its adoption by the people in the comitia, a law (cf.: jus, fas; decretum, edictum, scitum): legem constituere alicui, Cic. Caecin. 14, 40: legem gravem alicui imponere, id. Ac. 2, 8, 23: legem neglegere, evertere, perfringere, id. Cat. 1, 7, 18: neglegere, perrumpere, id. Leg. 1, 15, 42: leges ac jura labefactare, id. Caecin. 25, 70: legem condere, Liv. 3, 34: leges duodecim tabularum, the laws composed by the decemvirs, the foundation of Roman legislation, Liv. 3, 33 sq.: nunc barbaricā lege certumst jus meum omne persequi, i. e. by the Roman law, that of the Twelve Tables, Plaut. Capt. 3, 1, 32.—
   B Esp. in phrases.
   1    Lege and legibus, according to law, by law, legally: ejus morte ea ad me lege redierunt bona, Ter. And. 4, 5, 4: Athenas deductus est, ut ibi de eo legibus fieret judicium, Nep. Phoc. 3, 4.—
   2    Legis actio, a statutory process: actiones quas in usu veteres habuerunt legis actiones appellabantur, vel ideo quod legibus proditae sunt, ... vel ideo quia ipsarum legum verbis accommodatae erant, et ideo inmutabiles proinde atque leges observabantur, Gai. Inst. 4, 11; cf. § 12 sqq.—
   3    Hence, in partic.: lege agere, to proceed strictly according to law.
   a Of the lictor, to execute a sentence: Fulvius praeconi imperavit, ut lictorem lege agere juberet, Liv. 26, 15, 9. —
   b To bring a legal or statutory action: una injuria est tecum. Chr. Lege agito ergo, Ter. Phorm. 5, 7, 90: lege agito dicebatur ei cujus intentio contemptibilis adversario videbatur, Don. ad Ter. l. l.: lege agito mecum; molestus ne sis, Plaut. Aul. 3, 3, 11: lege egit in hereditatem paternam exheres filius, Cic. de Or. 1, 38, 175; 1, 36, 167; id. Verr. 2, 1, 45, § 115.—
   4    Fraudem legi facere, to evade the law: ut ne legi fraudem faciant aleariae, adcuratote ut, etc., the law against dicing, Plaut. Mil. 2, 2, 9: quod emancupando filium fraudem legi fecisset, Liv. 7, 16, 9; cf. Val. Max. 8, 6, 3; cf. also: facio fraudem senatus consulto, Cic. Att. 4, 12, 1.—
   C In gen., a law, precept, regulation, principle, rule, mode, manner: qui disciplinam suam legem vitae putet, Cic. Tusc. 2, 4, 11: communis condicio lexque vitae, id. ib. 4, 29, 62; id. Balb. 7, 18: haec lex in amicitia sauciatur, id. Lael. 12, 40: quaero cur vir bonus has sibi tam gravis leges imposuerit, id. Ac. 2, 8, 23: lex veri rectique, id. ib. 2, 9, 27: aliquam legem vitae accipere, Sen. Ep. 108, 6: ad legem naturae revertamur, id. ib. 25, 4: leges in historia observandae, Cic. Leg. 1, 1, 5: quis nescit primam esse historiae legem, ne quid falsi dicere audeat? id. de Or. 2, 15, 62; id. Fam. 5, 12, 3: vetus est lex amicitiae, ut idem amici semper velint, id. Planc. 2, 5: hanc ad legem formanda est oratio, id. de Or. 3, 49, 190: versibus est certa quaedam et definita lex, id. Or. 58: legibus suis (i. e. philosophiae) parere, id. Tusc. 5, 7, 19: leges Epicuri, id. ib. 5, 37, 108; 4, 4, 7; Sen. Ep. 94, 15; Suet. Ner. 24: vetus lex sermonis, Quint. 1, 5, 29: contra leges loquendi, id. 1, 8, 13: lex et ratio loquendi, Juv. 6, 453: secundum grammaticam legem, Gell. 13, 21, 22: legem esse aiunt disciplinae dialecticae, etc., id. 16, 2, 1: citharae leges, Tac. A. 16, 4: beneficii, Sen. Ben. 2, 10, 4: sic ingens rerum numerus jubet atque operum lex, Juv. 7, 102: scimus hujus opusculi illam esse legem, etc., Plin. Ep. 4, 14, 5: qui titulus sola metri lege constringitur, id. ib. 4, 14, 8.—Of things: quā sidera lege mearent, by what law, what rule, Ov. M. 15, 71.—Hence, sine lege, without order, in confusion, confusedly: exspatiantur equi ... quaque impetus egit, Hac sine lege ruunt, Ov. M. 2, 204: jacent collo sparsi sine lege capilli, id. H. 15, 73: haec in lege loci commoda Circus habet, quality, nature, id. Am. 3, 2, 20; cf.: sub lege loci sumit mutatque figuras, id. Hal. 32.—
   D A contract, agreement, covenant: oleam faciundam hac lege oportet locare, etc., Cato, R. R. 145: in mancipii lege, a contract of sale, Cic. de Or. 1, 39, 178; cf.: Manilianas venalium vendendorum leges ediscere, id. ib. 1, 58, 246: collegii Aesculapii, Inscr. ap. Fabrett. p. 724, n. 443.—
   E A condition, stipulation (cf. condicio).
   1    In gen. (mostly ante-class.): ego dabo ei talentum, primus qui in crucem excucurrerit, Set ca lege, ut offigantur bis pedes, Plaut. Most. 2, 1, 13: quia nequit, qua lege licuit velle dixit fieri, id. Stich. 3, 1, 58: estne empta mi haec? Pe. His legibus habeas licet, id. Ep. 3, 4, 39: hac lege tibi adstringo meam fidem, Ter. Eun. 1, 2, 22: legibus dictis, Liv. 9, 5, 3: dicta tibi est lex, Hor. Ep. 2, 2, 18: sed vos saevas imponite leges, Juv. 7, 229.—
   2    Hence of conditions or terms of peace: pax data Philippo in has leges est, Liv. 33, 30: quibus ante dictum est legibus, pacem fecerunt, id. 30, 43: pacemque his legibus constituerunt, Nep. Tim. 2: se sub leges pacis iniquae Tradere, Verg. A. 4, 618: leges et foedera jungere, id. ib. 12, 822: in leges ire, Stat. S. 1, 1, 27.—
   F In eccl. Lat. esp., the law of Moses: nolite putare quoniam veni solvere legem, Vulg. Matt. 5, 17; 11, 13; often called lex Moysi, id. Luc. 2, 22; id. Act. 15, 5; but more freq. lex Domini, id. Luc. 2, 23; id. Psa. 4, 2: lex Dei, id. 2 Esdr. 10, 28 sq.; also cf.: lex Altissimi, id. Eccl. 19, 21: lex tua, id. Psa. 39, 8; 118, 18: lex mea, id. Prov. 3, 1.—Also of a precept of the Mosaic law: ista est lex animantium, Vulg. Lev. 11, 46: istae sunt leges quas constituit Dominus, id. Num. 30, 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lēx,⁵ lēgis, f. (lĕgo),
1 motion faite par un magistrat devant le peuple, proposition de loi, projet de loi : legem ferre, rogare, présenter un projet de loi au peuple ; promulgare, l’afficher [avant qu’il ne soit soumis au vote] ; perferre, le faire voter ; sciscere, jubere, l’agréer [en parl. du peuple] ; antiquare, repudiare, le repousser, le rejeter ; suadere, dissuadere, parler pour, contre ; le soutenir, le combattre [devant l’assemblée du peuple]
2 projet sanctionné par le peuple (populus), ordonnance émanant du peuple, loi, différente du plebiscitum, v. Gell. 10, 20 : lex ambitus, de pecuniis repetundis, loi sur la brigue, sur les concussions ; lex agraria, loi agraire ; salva lege Ælia et Fufia Cic. Vat. 37, sans enfreindre les lois Ælia et Fufia ; sua lege damnatus Cic. Br. 305, condamné par application de sa propre loi ; cum pro se ipse lege Varia diceret Cic. Tusc. 2, 57, comme il plaidait pour lui-même sous le coup de la loi Varia ; utitur hac lege, qua judicium est Cic. Verr. 2, 4, 17, il fait appel à cette loi, en vertu de laquelle ces débats sont institués ; lege agere, v. ago ; ex lege rem judicare Cic. Inv. 2, 131, juger une affaire d’après une loi ; per legem non licet... Cic. Agr. 2, 78, la loi ne permet pas... ; lex est ut Cic. Inv. 2, 96 ; 98 (ne Cic. Inv. 2, 95 ; Phil. 1, 19 ), il y a une loi ordonnant que (défendant que) ; suis legibus uti Cæs. G. 1, 45, 3, conserver son indépendance [en parl. d’un peuple] || [fig.] loi, règle, précepte : sibi graves leges imponere Cic. Ac. 2, 23, s’imposer des lois rigoureuses ; leges imponere alicui Cic. Par. 36, faire la loi à qqn, le gouverner à sa guise ; unius disciplinæ leges Cic. Tusc. 4, 7, les lois d’une seule école ; alias in historia leges observandas, alias in poemate Cic. Leg. 1, 5, [tu penses] qu’il faut observer dans l’histoire d’autres lois que dans la poésie ; primam esse historiæ legem, ne Cic. de Or. 2, 62, que la première loi de l’histoire est de ne pas... ; vetus est lex amicitiæ, ut... Cic. Planc. 5, c’est une ancienne loi de l’amitié que... ; lex naturæ Cic. Off. 3, 69, loi naturelle ; grammatica lex Gell. 13, 21, 22, loi grammaticale ; citharæ leges Tac. Ann. 16, 4, les lois du joueur de lyre ; [poét.] sparsi sine lege capilli Ov. H. 15, 73, cheveux épars en désordre
3 contrat, pacte [fixé par une formule immuable] : lex mancipii Cic. de Or. 1, 178, contrat de vente || cahier des charges d’une entreprise, cf. Cic. Verr. 2, 1, 134 ; Cato Agr. 145 ; 146, etc. ; CIL 1, 577 ; [en part.] leges censoriæ Cic. Verr. 2, 3, 16, contrats des censeurs [fixés aux fermiers de l’État] || Manilianæ leges Cic. de Or. 1, 246, les formules de Manilius || clause, condition : pacem iis legibus constituerunt ut Nep. Timoth. 2, 2, ils établirent la paix avec des conditions telles que, cf. Liv. 30, 43, 4, etc. || [fig.] lex vitæ Cic. Tusc. 4, 62, clause, condition imposée dès la naissance aux êtres vivants, cf. Sen. Ep. 108, 6 (mais dare legem vitæ Sen. Ben. 1, 4, 2 = édicter une règle de conduite) ; homines ea lege nati, ut... Cic. Fam. 5, 16, 2, des hommes que leur naissance assujettit à cette loi que...

Latin > German (Georges)

lēx, lēgis, f. (von lego, ere = λέγω, sagen), eig. eine Wortformel; dah. I) ein in Worte gefaßter u. von einer Magistratsperson auf der Rednerbühne dem Volke gemachter Gesetzesvorschlag, Antrag, A) eig.: leges malae, Cic.: legem ferre od. rogare, dem Volke einen G. machen, Cic.: legem de ambitu ferre, Cic. (u. so legis lator, legis ambitus lator, Cic.: u. latio legis, Cic.): legem perferre (wofür auch legem ferre steht), einen G. durchsetzen, Cic.: legem promulgare, öffentlich bekanntmachen od. anschlagen, damit ihn jeder vorher lesen kann, ehe darüber abgestimmt wird, Cic.: legem sciscere od. iubere (vom Volke), genehmigen, Cic.: legem accipere, annehmen, Cic. (u. so acceptā lege, nachdem der G. durchgegangen, Vell.): legem repudiare, Cic.: legem antiquare, verwerfen, Cic. – B) übtr.: 1) der durch Genehmigung des Volkes in den Komitien zum Gesetz erhobene Vorschlag, das Gesetz, die gesetzliche Bestimmung, die Verordnung, auch der Beschluß, a) eig.: leges regiae, aus der Zeit der Könige, Cic.: leges duodecim tabularum, die Zwölftafelgesetze der Dezemvirn, Cic. – legum conditor, Plaut.: legum auctor (v. Lykurg), Quint.: legum architectus (ironisch), Cic.: legum datio, Cic.: legum latio, Arnob. – lege carens civitas, gesetzloser, Cic.: genus hominum agreste, sine legibus, sine imperio, Sall. – legem ferre (vom Volke), ein Gesetz, eine Verordnung machen, Liv. u. Tac.: legem abrogare, abschaffen, Cic.: leges imponere alci, Cic.: leges dare (erlassen), Cic. u. Ov.: legem dare de libertinorum suffragiis, Cic.: legibus condendis operam dare (v. den Dezemvirn), Liv.: legem suadere, Liv.: legem facere od. constituere alci, Cic., od. ponere, Hor.: legem sancire, Cic.: legem figere, anschlagen, Cic.: et mitigare (mildern) leges et intendere (schärfen), Plin. ep.: legibus alqm solvere, entbinden, Cic.: Porcia lex aliaeque leges paratae sunt (wurden geschaffen), Sall.: lege od. legibus, nach dem Gesetz, nach den Gesetzen, gesetzmäßig, Ter. u. Nep.: lege agere, gesetzlich, kraft des Gesetzes verfahren, v. Liktor, wenn er das Urteil des Richters vollzieht, Liv.; u. gesetzlich, gerichtlich klagen, v. Kläger, Cic.; vgl. ago no. II, B, 5, c, β (Bd. 1. S. 271): ebenso (v. Kläger) legibus experiri, Nep.: de eadem re pluribus legibus agere, wiederholt klagen, Suet.: per leges ire, sich den G. unterziehen, sie sich gefallen lassen, Ov.: lege uti, gesetzlich verfahren, Sall.: lex erat Thebis, quae morte multabat, si quis etc., Nep. Epam. 7, 5: lex est Lacedaemoniis od. apud Rhodios m. folg. ut u. Konj., Cic. de inv. 2, 96 u. 98. – b) meton.: α) das geschriebene Recht (Ggstz. mores, consuetudo), Cic. u.a. – β) Gesetz u. Rechtsnorm übh., sowohl aus dem positiven als aus dem Naturrecht, Cic. u. Sen. – 2) ein Gesetz, eine Vor schrift, die man sich selbst gibt, legem sibi statuere, Cic.: dah. die Gewohnheit, Art, nach der jmd. lebt, meā lege utar, Ter. – 3) das Gesetz (die Gesetze), a) = die Regel, Vorschrift, das Gebot, die Satzung, lex grammatica, Gell.: lex scholastica, Plin. ep., od. umschr. lex, quae in scholis exercetur, Sen.: lex veri, Cic.: leges philosophiae, historiae, Cic.: leges philosophorum, Cic.: vetus lex sermonis, Quint.: leges citharae, Tac.: lex Christiana, christl. Religion, Amm.: ebenso lex divina, Lact.: legis Iudaicae (des Judentums) praecepta, Lact. – versibus est certa lex, Cic.: hanc ad legem formanda est oratio, Cic.: legem dicere alci, eine Vorschrift geben, Ov.: malignas dare leges, Ov.: transscendere dei legem, Lact.: quā sidera lege mearent, Ov. – haec est eiusmodi sermonum lex m. folg. Infin., Tac. dial. 27: vetus est enim lex illa iustae veraeque amicitiae m. folg. ut u. Konj., Cic. Planc. 5: quis nescit primam esse historiae legem m. folg. ne u. Konj., Cic. de or. 2, 62. – b) die Art und Weise, Beschaffenheit, sub lege loci, Ov.: ex lege loci, Ov.: quā lege, Calp. – c) die Regelmäßigkeit, Ordnung, sine lege, ohne Regel, unregelmäßig, unordentlich, capilli iacent sparsi sine lege, Ov.: equi sine lege ruunt, Ov.: legem dare capillis, ordnen, Sen. II) eine Formel, in der die Bedingungen für ein Geschäft od. ein Verhältnis aufgestellt sind, A) eig.: Manilianas venalium vendendorum leges ediscere, die gesetzlichen Formeln für Kaufverträge, Cic. de or. 1, 246. – B) übtr.: a) ein Tarif, Zolltarif, lex portus, Corp. inscr. Lat. 8, 4508. – b) eine auf bestimmte Rechtsformeln basierte Bedingung, der Punkt, Kontrakt, Vertrag, mancipii, Kaufkontrakt, Cic.: so auch lex venditionis, ICt.: lex emptionis, ICt.: lex operi faciundo u. im Zshg. oft bl. lex, Baukontrakt, Cic.: lex censoria u. bl. lex, Kontrakt (Pacht-, Lieferungs-, Bau-Kontrakt), den die Zensoren (oder auch andere) den Unternehmern oder Pächtern vorlegten u. mit ihnen schlossen, Cic.: syngraphi leges, Punkte des Kontrakts, Plaut.: leges foederis, Verg.: pax data in has leges, mit diesen Bedingungen, Punkten, Liv.: eā lege atque omine, Ter.: hāc lege venire (verkauft werden), Cato: accipiunt legem, die Bedingung, Ov.: legem alci scribere (vorschreiben), Cic.: leges pacis dicere alci, diktieren, vorschreiben, Liv.: ebenso leges pacis dare alci, Liv.: legem (Vertrag) duabus hanc proposuit partibus, Phaedr.: Macedonibus et Illyriis hae (folgende) leges a Romanis datae (zugestanden), Eutr.: lege certā, Ov. – übtr., Bedingung, lex vitae, Bedingung des Lebens, die wir sogleich mit der Geburt überkommen haben, daß wir uns alle menschlichen Schicksale gefallen lassen sollen, Cic.: homines eā lege natos, Cic.: legem dare, aufstellen, Ov. (m. folg. ne u. Konj., Ov. met. 2, 556): legem accipere (annehmen), m. folg. ne u. Konj., Ov. met. 10, 50: patris pacem in leges conficere suas, Ter. heaut. 998. – / arch. Dat. Sing. leigei, Corp. inscr. Lat. 1, 197, 26: Abl. Plur. leigibus, Corp. inscr. Lat. 14, 2892.

Translations

law

Afrikaans: wet; Albanian: ligj; Amharic: ህግ; Arabic: قَانُون‎; Armenian: օրենք; Aromanian: nom, zãcon, zaconj, leadzi; Assamese: আইন; Asturian: llei; Avestan: 𐬛𐬁𐬙𐬀‎; Azerbaijani: qanun; Baluchi: کانود‎, قانود‎; Bashkir: хоҡуҡ; Basque: lege; Belarusian: закон; Bengali: আইন, নিয়ম; Breton: lezenn; Bulgarian: закон; Burmese: ဥပဒေ; Catalan: llei; Chinese Cantonese: 法律; Dungan: фалү; Hakka: 法律; Mandarin: 法律; Min Dong: 法律; Min Nan: 法律; Wu: 法律; Czech: zákon; Danish: lov; Dutch: wet; Elfdalian: lag; Esperanto: leĝo; Estonian: seadus; Ewe: se; Faroese: lóg; Finnish: laki; French: loi; Friulian: leç, leğ; Gagauz: zakon; Galician: lei; Georgian: კანონი; German: Gesetz; Greek: νόμος, νομοθέτημα; Ancient Greek: νόμος, νομοθέτημα; Greenlandic: inatsit; Haitian Creole: lalwa; Hebrew: דִּין‎, חוק \ חֹק‎; Hindi: क़ानून, नियम; Hungarian: törvény; Icelandic: lög; Indonesian: hukum, undang-undang; Irish: dlí; Italian: legge; Japanese: 法; Kannada: ಕಾನೂನು, ಕಾಯ್ದೆ; Kazakh: заң; Khmer: ច្បាប់; Korean: 법(法); Kurdish Central Kurdish: یاسا‎; Northern Kurdish: qanûn, zagon, yasa; Kyrgyz: мыйзам, закон, заң, кай; Ladin: lege; Lao: ກົດໝາຍ; Latgalian: likums; Latin: lex; Latvian: likums; Lithuanian: įstatymas; Luxembourgish: Gesetz; Macedonian: закон, право; Malay: peraturan, undang-undang; Malayalam: നിയമം; Maltese: liġi; Manchu: ᡴᠣᠣᠯᡳ; ᡶᠠᡶᡠᠨ; Maori: ture; Marrucinian: lixs; Middle English: lawe; Middle Persian: dād; Mongolian: хууль; Nahuatl: nauatili; Navajo: bee hazʼáanii; Norman: louai; Northern Sami: láhka; Old Church Slavonic Cyrillic: законъ; Roman: ⰸⰰⰽⱁⱀⱏ; Old East Slavic: законъ; Old English: dōm, ǣ; Old Occitan: ley; Old Persian Oriya: ନିୟମ, ଆଇନ୍; Oromo: seera; Ossetian: закъон; Palauan: llach; Pashto: قانون‎; Persian: قانون‎; Polish: prawo, reguła, zasada, przepis; Portuguese: lei; Romanian: lege; Romansch: dretg; Russian: закон, правило, право; Sanskrit: नियम, न्याय; Sardinian: lei; Scots: law; Serbo-Croatian Cyrillic: закон, правило; Roman: zakon, pravilo; Shan: တြႃး, မၢႆမီႈ; Shor: чозақ; Sicilian: liggi, règula, norma; Sinhalese: නීතිය; Slovak: zákon; Slovene: zakon; Sorbian Lower Sorbian: kazń; Upper Sorbian: zakoń; Spanish: ley; Swahili: kanuni; Swedish: lag, regel; Tagalog: batas; Tajik: қонун; Tamil: சட்டம்; Taos: láyna; Tatar: канун, хокук; Telugu: నియమము, చట్టము; Thai: กฎหมาย; Tibetan: ཁྲིམས; Tigrinya: ሕጊ, ስርዓት; Tok Pisin: lo; Turkish: kanun, yasa; Turkmen: kanun; Ukrainian: закон; Urdu: قانون‎; Uyghur: قانۇن‎; Uzbek: qonun; Venetian: lexe, leje, lege; Vietnamese: pháp luật, luật pháp; Welsh: cyfraith; Yakut: сокуон; Yiddish: געזעץ‎; Zazaki: soret; Zhuang: faplwd

Latin > Chinese

lex, legis. f. :: 法度。規矩。約。Lege hac 約如是。Legibus eum aggredi 舆之搆訟。Legibus solvere 寛免律。Legem ferre ei 為彼立一法。