ἀπαλγέω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
(3)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)palge/w
|Beta Code=a)palge/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put away sorrow for</b>, τὰ ἴδια <span class="bibl">Th.2.61</span>; ἀ. τὸ πένθος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cleom.</span>22</span>; τὸ πάθος <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">to be despondent</b>, ἀ. ταῖς ἐλπίσιν <span class="bibl">Plb.9.40.4</span>; πρὸς ἐλπίδα <span class="bibl">D.C.48.37</span>: abs., <span class="bibl">Plb.1.35.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.19</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put away sorrow for</b>, τὰ ἴδια <span class="bibl">Th.2.61</span>; ἀ. τὸ πένθος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cleom.</span>22</span>; τὸ πάθος <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">to be despondent</b>, ἀ. ταῖς ἐλπίσιν <span class="bibl">Plb.9.40.4</span>; πρὸς ἐλπίδα <span class="bibl">D.C.48.37</span>: abs., <span class="bibl">Plb.1.35.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.19</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0276.png Seite 276]] verschmerzen, keinen Schmerz mehr über etwas empfinden, τί Thuc. 2, 61; τὰ ἴδια Dion. Hal. iud. Thuc. 47; übh. stumpfsinnig sein, ταῖς ἐλπίσι, hoffnungslos sein, Pol. 9, 40; ψυχὴ ἀπηλγηκυῖα, muth- und hoffnungslos, 16, 12; [[πρός]] τι Heliod.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαλγέω Medium diacritics: ἀπαλγέω Low diacritics: απαλγέω Capitals: ΑΠΑΛΓΕΩ
Transliteration A: apalgéō Transliteration B: apalgeō Transliteration C: apalgeo Beta Code: a)palge/w

English (LSJ)

   A put away sorrow for, τὰ ἴδια Th.2.61; ἀ. τὸ πένθος Plu. Cleom.22; τὸ πάθος Procop.Arc.16.    II generally, to be despondent, ἀ. ταῖς ἐλπίσιν Plb.9.40.4; πρὸς ἐλπίδα D.C.48.37: abs., Plb.1.35.5, Ep.Eph.4.19.

German (Pape)

[Seite 276] verschmerzen, keinen Schmerz mehr über etwas empfinden, τί Thuc. 2, 61; τὰ ἴδια Dion. Hal. iud. Thuc. 47; übh. stumpfsinnig sein, ταῖς ἐλπίσι, hoffnungslos sein, Pol. 9, 40; ψυχὴ ἀπηλγηκυῖα, muth- und hoffnungslos, 16, 12; πρός τι Heliod.