captus: Difference between revisions

CSV import
(3_2)
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=captus capta, captum ADJ :: [[captured]], [[captive]]<br />captus captus captus N M :: capacity/ability/potentiality; comprehension; action/result of taking/grasping
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>captus</b>: a, um, Part., from [[capio]].<br /><b>captus</b>: ūs, m. [[capio]].<br /><b>I</b> A [[taking]], seizing; [[that]] [[which]] is taken or grasped (so [[post]]-Aug. and [[rare]]): [[flos]] (ederae) trium digitorum captu, i. e. as [[much]] as one can [[grasp]] [[with]] [[three]] fingers, a [[pinch]], Plin. 24, 10, 47, § 79: piscium vel avium vel missilium, a [[draught]], Dig. 18, 1, 8, § 1: bonorum, Val. Max. 3, 3, ext. 7.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[capio]], II. B. 4.) Power of [[comprehension]], [[capacity]], [[notion]] (this is the usu. [[class]]. signif. in the [[phrase]] ut est [[captus]] alicujus, according to one's [[capacity]] or [[notion]]): hic Geta, ut [[captus]] est servorum, non [[malus]] Neque [[iners]], Ter. Ad. 3, 4, 34 (ut se habet [[condicio]] servorum, [[Don]].); so Afran. ap. [[Don]]. ib.: [[civitas]] ampla [[atque]] [[florens]], ut est [[captus]] Germanorum, according to German notions (ς γε κατὰ Γερμανούς, Metaphr.), Caes. B. G. 4, 3: [[Graeci]] homines non [[satis]] animosi, prudentes, ut est [[captus]] hominum, [[satis]], for this [[people]]'s [[capacity]], Cic. Tusc. 2, 27, 65.—With pro or [[supra]] ([[post]]-[[class]].): pro captu, Gell. 1, 9, 3; App. Mag. p. 277; Cod. Th. 6, 4, 21, § 5: SVPRA CAPTVM, Inscr. Grut. 1120, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[physical]] [[power]] ([[very]] [[rare]]): iracundissimae ac pro corporis captu pugnacissimae sunt apes, in [[proportion]] to or in [[view]] of [[their]] [[bodily]] [[size]], Sen. Clem. 1, 19, 2.
|lshtext=<b>captus</b>: a, um, Part., from [[capio]].<br /><b>captus</b>: ūs, m. [[capio]].<br /><b>I</b> A [[taking]], seizing; [[that]] [[which]] is taken or grasped (so [[post]]-Aug. and [[rare]]): [[flos]] (ederae) trium digitorum captu, i. e. as [[much]] as one can [[grasp]] [[with]] [[three]] fingers, a [[pinch]], Plin. 24, 10, 47, § 79: piscium vel avium vel missilium, a [[draught]], Dig. 18, 1, 8, § 1: bonorum, Val. Max. 3, 3, ext. 7.—<br /><b>II</b> (Acc. to [[capio]], II. B. 4.) Power of [[comprehension]], [[capacity]], [[notion]] (this is the usu. [[class]]. signif. in the [[phrase]] ut est [[captus]] alicujus, according to one's [[capacity]] or [[notion]]): hic Geta, ut [[captus]] est servorum, non [[malus]] Neque [[iners]], Ter. Ad. 3, 4, 34 (ut se habet [[condicio]] servorum, [[Don]].); so Afran. ap. [[Don]]. ib.: [[civitas]] ampla [[atque]] [[florens]], ut est [[captus]] Germanorum, according to German notions (ς γε κατὰ Γερμανούς, Metaphr.), Caes. B. G. 4, 3: [[Graeci]] homines non [[satis]] animosi, prudentes, ut est [[captus]] hominum, [[satis]], for this [[people]]'s [[capacity]], Cic. Tusc. 2, 27, 65.—With pro or [[supra]] (post-class.): pro captu, Gell. 1, 9, 3; App. Mag. p. 277; Cod. Th. 6, 4, 21, § 5: SVPRA CAPTVM, Inscr. Grut. 1120, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[physical]] [[power]] ([[very]] [[rare]]): iracundissimae ac pro corporis captu pugnacissimae sunt apes, in [[proportion]] to or in [[view]] of [[their]] [[bodily]] [[size]], Sen. Clem. 1, 19, 2.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>[[captus]], a, um, part. de [[capio]].<br />(2) <b>captŭs</b>,¹⁵ ūs, m.,<br /><b>1</b> faculté de prendre ; capacité [phys. ou mor.] : [[pro]] corporis captu Sen. Clem. 1, 19, 3, eu égard à la qualité physique ; ut [[est]] [[captus]] Germanorum Cæs. G. 4, 3, 3, suivant les capacités des Germains, autant que cela [[est]] possible chez des Germains, cf. Cic. Tusc. 2, 65 ; [[pro]] æstimato captu sollertiæ Gell. 1, 9, 3, d’après l’estimation de leur capacité intellectuelle (de la portée de leur intelligence)<br /><b>2</b> action de prendre, prise, acquisition : Val. Max. 3, 3, 7 ; Plin. 24, 79.
|gf=(1) [[captus]], a, um, part. de [[capio]].<br />(2) <b>captŭs</b>,¹⁵ ūs, m.,<br /><b>1</b> faculté de prendre ; capacité [phys. ou mor.] : [[pro]] corporis captu Sen. Clem. 1, 19, 3, eu égard à la qualité physique ; ut [[est]] [[captus]] Germanorum Cæs. G. 4, 3, 3, suivant les capacités des Germains, autant que cela [[est]] possible chez des Germains, cf. Cic. Tusc. 2, 65 ; [[pro]] æstimato captu sollertiæ Gell. 1, 9, 3, d’après l’estimation de leur capacité intellectuelle (de la portée de leur intelligence)<br /><b>2</b> action de prendre, prise, acquisition : Val. Max. 3, 3, 7 ; Plin. 24, 79.
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=captus, ūs, m. ([[capio]]), I) das Fassen, Greifen, Ergreifen, meton.: a) der [[Griff]], [[trium]] digitorum, soviel, [[als]] [[man]] [[mit]] [[drei]] Fingern nimmt, eine [[Prise]], Plin. 24, 79. – b) insbes., der [[Fang]], [[captus]] piscium [[vel]] [[avium]] emitur, [[Pomp]]. dig. 18, 1, 8. § 1. – II) übtr.: a) der [[Umfang]], iracundissimae ac [[pro]] corporis captu pugnacissimae sunt [[apes]], im [[Verhältnis]] zum [[Umfang]] ihres K., Sen. de clem. 1, 19, 2. – b) die [[Erwerbung]], der [[Erwerb]], in captu bonorum suorum [[tibi]] [[ipsi]] [[pondus]] examinandum relinquit, es bleibt jedem [[überlassen]], in welchem [[Maße]] er [[sich]] ihrer (der [[Tugend]]) Güter [[teilhaftig]] [[machen]] will, Val. Max. 3, 3. ext. 7. – c) die Fassungskraft, geistige [[Fähigkeit]] = Begabung, Bildungsstand, ut ([[uti]]) [[captus]] est servorum, Afran, fr. u. Ter.: ut est [[captus]] hominum, Cic., Germanorum, Caes.: ut [[captus]] [[noster]] est, Gell.: [[pro]] captu mediocritatis meae, Vell. 2, 104, 3: [[pro]] [[virium]] captu, Amm. Marc. 15, 1, 1: [[pro]] captu lectoris habent sua fata libelli, Ter. Maur. 1286: u. so [[pro]] aestimato captu sollertiae, Gell.: [[supra]] [[sexus]] [[sui]] captum et aetatem [[prudens]], Corp. inscr. Lat. 10, 290*.
|georg=captus, ūs, m. ([[capio]]), I) das Fassen, Greifen, Ergreifen, meton.: a) der [[Griff]], [[trium]] digitorum, soviel, [[als]] [[man]] [[mit]] [[drei]] Fingern nimmt, eine [[Prise]], Plin. 24, 79. – b) insbes., der [[Fang]], [[captus]] piscium [[vel]] [[avium]] emitur, [[Pomp]]. dig. 18, 1, 8. § 1. – II) übtr.: a) der [[Umfang]], iracundissimae ac [[pro]] corporis captu pugnacissimae sunt [[apes]], im [[Verhältnis]] zum [[Umfang]] ihres K., Sen. de clem. 1, 19, 2. – b) die [[Erwerbung]], der [[Erwerb]], in captu bonorum suorum [[tibi]] [[ipsi]] [[pondus]] examinandum relinquit, es bleibt jedem [[überlassen]], in welchem [[Maße]] er [[sich]] ihrer (der [[Tugend]]) Güter [[teilhaftig]] [[machen]] will, Val. Max. 3, 3. ext. 7. – c) die Fassungskraft, geistige [[Fähigkeit]] = Begabung, Bildungsstand, ut ([[uti]]) [[captus]] est servorum, Afran, fr. u. Ter.: ut est [[captus]] hominum, Cic., Germanorum, Caes.: ut [[captus]] [[noster]] est, Gell.: [[pro]] captu mediocritatis meae, Vell. 2, 104, 3: [[pro]] [[virium]] captu, Amm. Marc. 15, 1, 1: [[pro]] captu lectoris habent sua fata libelli, Ter. Maur. 1286: u. so [[pro]] aestimato captu sollertiae, Gell.: [[supra]] [[sexus]] [[sui]] captum et aetatem [[prudens]], Corp. inscr. Lat. 10, 290*.
}}
{{LaZh
|lnztxt=captus, a, um. v. [[capio]]. :: — ejus amore 溺愛之。— auro 受賄。— membris 死肢體。— misericorda 感動仁慈之心。— auribus 成耳聾。重聽。— carmine 悅一首詩。<br />captus, us. m. :: 取。能曉。— piscium et avium 打魚。打鳥。Trium digitorum captus 三指可取之多。
}}
}}