cereus: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cēreus, a, um ([[cera]]), I) [[wächsern]], [[nihil]] cereum, Cic.: [[imago]], [[effigies]], Hor.: [[campus]], [[Schreibtafel]], Titin. fr.: [[castra]] c., Wachszellen, Verg.: cellae cereae, Augustin. in psalm. 118. serm. 22. no. 7. – subst., cēreus, ī, m., die [[Wachskerze]], die [[Wachsfackel]], Cic. u.a. (vollst. [[funalis]] [[cereus]], Val. Max. 3, 6, 4): solche Wachskerzen wurden an den Saturnalien [[von]] den Klienten den Patronen zum [[Geschenk]] dargebracht, Mart. u. Macr.: [[bei]] Leichenbegängnissen vorangetragen, Sen. – II) meton.: 1) dem [[Ansehen]] [[nach]] wachsartig, [[bald]] = wachsfarbig, wachsgelb, [[color]], Plin.: [[pruna]], Verg.: poma, Mart.: prata, Corp. inscr. Lat. 5, 3635. – [[bald]] = blendend [[weiß]] [[wie]] [[Wachs]], brachia, Hor. carm. 1, 13, 2. – [[bald]] = [[von]] gelbem [[Fett]] [[glänzend]], [[fett]], [[ficedula]], [[turtur]], Mart.; od. im üblen Sinne = fettig, [[schmierig]], [[lacerna]], Mart.: [[abolla]], Mart. – 2) [[geschmeidig]] [[wie]] [[Wachs]], [[fügsam]], m. folg. Infin., [[cereus]] in [[vitium]] flecti, Hor. de art. poët. 163.
|georg=cēreus, a, um ([[cera]]), I) [[wächsern]], [[nihil]] cereum, Cic.: [[imago]], [[effigies]], Hor.: [[campus]], [[Schreibtafel]], Titin. fr.: [[castra]] c., Wachszellen, Verg.: cellae cereae, Augustin. in psalm. 118. serm. 22. no. 7. – subst., cēreus, ī, m., die [[Wachskerze]], die [[Wachsfackel]], Cic. u.a. (vollst. [[funalis]] [[cereus]], Val. Max. 3, 6, 4): solche Wachskerzen wurden an den Saturnalien [[von]] den Klienten den Patronen zum [[Geschenk]] dargebracht, Mart. u. Macr.: [[bei]] Leichenbegängnissen vorangetragen, Sen. – II) meton.: 1) dem [[Ansehen]] [[nach]] wachsartig, [[bald]] = wachsfarbig, wachsgelb, [[color]], Plin.: [[pruna]], Verg.: poma, Mart.: prata, Corp. inscr. Lat. 5, 3635. – [[bald]] = blendend [[weiß]] [[wie]] [[Wachs]], brachia, Hor. carm. 1, 13, 2. – [[bald]] = [[von]] gelbem [[Fett]] [[glänzend]], [[fett]], [[ficedula]], [[turtur]], Mart.; od. im üblen Sinne = fettig, [[schmierig]], [[lacerna]], Mart.: [[abolla]], Mart. – 2) [[geschmeidig]] [[wie]] [[Wachs]], [[fügsam]], m. folg. Infin., [[cereus]] in [[vitium]] flecti, Hor. de art. poët. 163.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cereus, a, um. ''adj''. :: [[蠟者]]。[[耎者]]。[[蠟色]]<br />cereus, i. m. :: [[蠟燭]]。[[大蠟燭]]
}}
}}

Revision as of 17:20, 12 June 2024

Latin > English

cereus cerea, cereum ADJ :: waxed, waxen, of/like wax; wax colored/pale yellow; pliant/soft; easily moved
cereus cereus cerei N M :: wax light, taper, candle

Latin > English (Lewis & Short)

cērĕus: a, um, adj. cera,
I waxen, of wax.
I Prop., Cic. N. D. 3, 12, 30: effigies, Hor. S. 1, 8, 30: imago, id. ib. 1, 8, 43; id. Epod. 17, 76; cf. id. Ep. 2, 1, 265: castra, cells of wax, honey-comb, Verg. A. 12, 589; cf. regna, waxen realms, id. G. 4, 202: simul acra, Ov. H. 6, 91.—
   B Subst.: cē-rĕus, i, m. (sc. funis), a waxlight, wax taper, Plaut. Curc. 1, 1, 9; Cic. Off. 3, 20, 80; Sen. Ep. 122, 10; id. Brev. Vit. 20, 5; id. Tranq. 11, 7. Such waxlights were brought by clients to their patrons as presents at the time of the Saturnalia, Fest.s.v. cereos, p. 54 Müll.; Macr. S. 1, 7 and 11; Mart. 5, 18.—
II Meton.
   A Wax-colored: pruna, Verg. E. 2, 53; cf. Ov. M. 13, 818: abolla, Mart. 4, 53: turtur, id. 3, 58: cerei coloris electrum, Plin. 37, 2, 11, § 33.—*
   B Pliant, soft, like wax: bracchia Telephi, Hor. C. 1, 13, 2.—Hence,
   C Trop., easily moved or persuaded: cereus in vitium flecti, Hor. A. P. 163.
cērĕus: i, m., v. 1. cereus, I. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cērĕus,¹² a, um (cera), de cire, en cire : Cic. Nat. 3, 30 ; cerea effigies Hor. S. 1, 8, 30, portrait en cire ; cerea castra Virg. En. 12, 589, les cellules des abeilles || couleur de cire, blond : cerea brachia Hor. O. 1, 13, 2, bras blonds || cireux, graisseux : Mart. 4, 53, 5 || [fig.] flexible, maniable : [av. inf.] cereus in vitium flecti Hor. P. 163, prenant [comme une cire] l’empreinte du vice.
(2) cērĕus,¹³ ī, m., cierge, bougie de cire : Cic. Off. 3, 80 ; P. Fest. 54.

Latin > German (Georges)

cēreus, a, um (cera), I) wächsern, nihil cereum, Cic.: imago, effigies, Hor.: campus, Schreibtafel, Titin. fr.: castra c., Wachszellen, Verg.: cellae cereae, Augustin. in psalm. 118. serm. 22. no. 7. – subst., cēreus, ī, m., die Wachskerze, die Wachsfackel, Cic. u.a. (vollst. funalis cereus, Val. Max. 3, 6, 4): solche Wachskerzen wurden an den Saturnalien von den Klienten den Patronen zum Geschenk dargebracht, Mart. u. Macr.: bei Leichenbegängnissen vorangetragen, Sen. – II) meton.: 1) dem Ansehen nach wachsartig, bald = wachsfarbig, wachsgelb, color, Plin.: pruna, Verg.: poma, Mart.: prata, Corp. inscr. Lat. 5, 3635. – bald = blendend weiß wie Wachs, brachia, Hor. carm. 1, 13, 2. – bald = von gelbem Fett glänzend, fett, ficedula, turtur, Mart.; od. im üblen Sinne = fettig, schmierig, lacerna, Mart.: abolla, Mart. – 2) geschmeidig wie Wachs, fügsam, m. folg. Infin., cereus in vitium flecti, Hor. de art. poët. 163.

Latin > Chinese

cereus, a, um. adj. :: 蠟者耎者蠟色
cereus, i. m. :: 蠟燭大蠟燭