corollarium: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
(2)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=corollarium corollarii N N :: [[gratuity]]<br />corollarium corollarium corollarii N N :: flower garland; (reward/prize); (money for); present/gratuity; corollary (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cŏrollārĭum</b>: ii, n. id..<br /><b>I</b> Money paid for a [[garland]] of flowers; cf. Varr. L. L. 5, § 178; Plin. 21, 2, 3, § 5.—Hence,<br /><b>II</b> In gen., a [[gift]], [[present]], douceur, [[gratuity]]: hic [[tamquam]] festivum [[acroama]], ne [[sine]] corollario de convivio discederet, [[ibidem]] emblemata evellenda curavit, Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; 2, 3, 50, § 118; 2, 3, 79, § 184; Phaedr. 5, 7, 34; Sen. Ben. 6, 17, 1; Plin. 9, 35, 58, § 120.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in [[later]] philos. writings, a [[corollary]], [[deduction]], Boeth. Consol. 3, pros. 10; 4, 3.
|lshtext=<b>cŏrollārĭum</b>: ii, n. id..<br /><b>I</b> Money paid for a [[garland]] of flowers; cf. Varr. L. L. 5, § 178; Plin. 21, 2, 3, § 5.—Hence,<br /><b>II</b> In gen., a [[gift]], [[present]], douceur, [[gratuity]]: hic [[tamquam]] festivum [[acroama]], ne [[sine]] corollario de convivio discederet, [[ibidem]] emblemata evellenda curavit, Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; 2, 3, 50, § 118; 2, 3, 79, § 184; Phaedr. 5, 7, 34; Sen. Ben. 6, 17, 1; Plin. 9, 35, 58, § 120.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in [[later]] philos. writings, a [[corollary]], [[deduction]], Boeth. Consol. 3, pros. 10; 4, 3.
Line 8: Line 11:
|georg=corōllārium, iī, n. ([[corolla]]), das [[Kränzchen]], Gell. 4, 14, 6. – [[bes]]. [[ein]] urspr. aus natürlichen, [[später]] aus [[von]] vergoldetem od. versilbertem Kupferblech, ja [[von]] [[Gold]] u. [[Silber]] [[selbst]] verfertigten Blumen bestehendes [[Kränzchen]], [[als]] [[Geschenk]] an gute [[Schauspieler]] und [[andere]] [[Künstler]] (vgl. Plin. 21, 5), [[wofür]] [[später]] [[Geld]] [[oder]] [[andere]] Dinge [[von]] [[Wert]] gegeben wurden; dah. I) übtr. = [[Geschenk]], [[Trinkgeld]], [[Zulage]], (vgl. [[Varro]] LL. 5, 178), Cic. u.a.: [[corollarium]] accipere, Petron. – II) übtr. = [[Zusatz]], angehängter Folgesatz, Boëth. de cons. phil. 3. pros. 10 u. 4. pros. 3.
|georg=corōllārium, iī, n. ([[corolla]]), das [[Kränzchen]], Gell. 4, 14, 6. – [[bes]]. [[ein]] urspr. aus natürlichen, [[später]] aus [[von]] vergoldetem od. versilbertem Kupferblech, ja [[von]] [[Gold]] u. [[Silber]] [[selbst]] verfertigten Blumen bestehendes [[Kränzchen]], [[als]] [[Geschenk]] an gute [[Schauspieler]] und [[andere]] [[Künstler]] (vgl. Plin. 21, 5), [[wofür]] [[später]] [[Geld]] [[oder]] [[andere]] Dinge [[von]] [[Wert]] gegeben wurden; dah. I) übtr. = [[Geschenk]], [[Trinkgeld]], [[Zulage]], (vgl. [[Varro]] LL. 5, 178), Cic. u.a.: [[corollarium]] accipere, Petron. – II) übtr. = [[Zusatz]], angehängter Folgesatz, Boëth. de cons. phil. 3. pros. 10 u. 4. pros. 3.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=corollarium corollarii N N :: gratuity<br />corollarium corollarium corollarii N N :: flower garland; (reward/prize); (money for); present/gratuity; corollary (L+S)
|lnztxt=corollarium, ii. n. :: [[饒頭]]。[[相近之理]]
}}
}}

Latest revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

corollarium corollarii N N :: gratuity
corollarium corollarium corollarii N N :: flower garland; (reward/prize); (money for); present/gratuity; corollary (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

cŏrollārĭum: ii, n. id..
I Money paid for a garland of flowers; cf. Varr. L. L. 5, § 178; Plin. 21, 2, 3, § 5.—Hence,
II In gen., a gift, present, douceur, gratuity: hic tamquam festivum acroama, ne sine corollario de convivio discederet, ibidem emblemata evellenda curavit, Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; 2, 3, 50, § 118; 2, 3, 79, § 184; Phaedr. 5, 7, 34; Sen. Ben. 6, 17, 1; Plin. 9, 35, 58, § 120.—
   B Transf., in later philos. writings, a corollary, deduction, Boeth. Consol. 3, pros. 10; 4, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏrōllārĭum,¹³ ĭī, n. (corolla),
1 petite couronne : Plin. 21, 5 || [fig.] ce qui est donné par-dessus le marché, pourboire, gratification : Cic. Verr. 2, 4, 49 ; Phædr. 5, 7, 34
2 corollaire (géom.) : Boet. Cons. 3, pros. 10.

Latin > German (Georges)

corōllārium, iī, n. (corolla), das Kränzchen, Gell. 4, 14, 6. – bes. ein urspr. aus natürlichen, später aus von vergoldetem od. versilbertem Kupferblech, ja von Gold u. Silber selbst verfertigten Blumen bestehendes Kränzchen, als Geschenk an gute Schauspieler und andere Künstler (vgl. Plin. 21, 5), wofür später Geld oder andere Dinge von Wert gegeben wurden; dah. I) übtr. = Geschenk, Trinkgeld, Zulage, (vgl. Varro LL. 5, 178), Cic. u.a.: corollarium accipere, Petron. – II) übtr. = Zusatz, angehängter Folgesatz, Boëth. de cons. phil. 3. pros. 10 u. 4. pros. 3.

Latin > Chinese

corollarium, ii. n. :: 饒頭相近之理