offendix: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(D_6)
m (Text replacement - "]] )" to "]])")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>offendix</b>, ĭcis, f., pl., nœuds qui attachent les brides du bonnet pontifical ([[apex]] ) : Fest. 205 || attaches, fermoirs d’un livre : Gloss. Scal.
|gf=<b>offendix</b>, ĭcis, f., pl., nœuds qui attachent les brides du bonnet pontifical ([[apex]]) : Fest. 205 &#124;&#124; attaches, fermoirs d’un livre : Gloss. Scal.||attaches, fermoirs d’un livre : Gloss. Scal.
}}
{{Georges
|georg=offendix, [[dicis]], f. u. [[offendimentum]], ī, n., das Kinnband an der Priestermütze ([[apex]]), [[Fest]]. 205 (a), 2 u. Paul. ex [[Fest]]. 204, 1.
}}
}}

Latest revision as of 18:00, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

offendix: ĭcis, f. ob, and Sanscr. root bandh, to bind; Goth. binda, a tie; cf. Gr. πεῖσμα,
I the knot of a band, or the band itself: Titius ap. Paul. ex Fest. p. 205 Müll.: offendices dicebant ligaturae nodos, quibus apex retinebatur. Id, cum pervenisset ad mentum, dicebant offendimentum, Paul. ex Fest. p. 204: offendices nodi quibus libri signantur, Gloss. Isid.

Latin > French (Gaffiot 2016)

offendix, ĭcis, f., pl., nœuds qui attachent les brides du bonnet pontifical (apex) : Fest. 205 || attaches, fermoirs d’un livre : Gloss. Scal.

Latin > German (Georges)

offendix, dicis, f. u. offendimentum, ī, n., das Kinnband an der Priestermütze (apex), Fest. 205 (a), 2 u. Paul. ex Fest. 204, 1.