deacinatus: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
(D_3)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=deacinatus deacinata, deacinatum ADJ :: cleared from the grapes; (skins OLD)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dĕ-ăcĭnātus</b>: a, um, adj. [[acinus]],<br /><b>I</b> cleared from the grapes: dolia, [[Cato]] R. R. 26 Schneid.
|lshtext=<b>dĕ-ăcĭnātus</b>: a, um, adj. [[acinus]],<br /><b>I</b> cleared from the grapes: dolia, [[Cato]] R. R. 26 Schneid.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dĕăcĭnātus</b>, a, um (de, [[acinus]]), d’où l’on a retiré le raisin : [[Cato]] Agr. 26.
|gf=<b>dĕăcĭnātus</b>, a, um (de, [[acinus]]), d’où l’on a retiré le raisin : [[Cato]] Agr. 26.
}}
{{Georges
|georg=deacinātus, a, um (de u. [[acinus]]), [[von]] den Weinbeeren gereinigt, [[Cato]] r. r. 26.
}}
{{LaZh
|lnztxt=deacinatus, a, um. ''adj''. (''acinus''.) :: [[去渣滓]]
}}
}}

Latest revision as of 18:07, 12 June 2024

Latin > English

deacinatus deacinata, deacinatum ADJ :: cleared from the grapes; (skins OLD)

Latin > English (Lewis & Short)

dĕ-ăcĭnātus: a, um, adj. acinus,
I cleared from the grapes: dolia, Cato R. R. 26 Schneid.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĕăcĭnātus, a, um (de, acinus), d’où l’on a retiré le raisin : Cato Agr. 26.

Latin > German (Georges)

deacinātus, a, um (de u. acinus), von den Weinbeeren gereinigt, Cato r. r. 26.

Latin > Chinese

deacinatus, a, um. adj. (acinus.) :: 去渣滓