evaporo: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(D_3)
(CSV import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-văpōro</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[disperse]] in [[vapor]], to [[evaporate]] ([[post]]-[[class]].), Gell. 19, 5, 7 and 8; Tert. Pall. 6 fin.>
|lshtext=<b>ē-văpōro</b>: āre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[disperse]] in [[vapor]], to [[evaporate]] (post-class.), Gell. 19, 5, 7 and 8; Tert. Pall. 6 fin.>
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ēvăpōrō</b>, āvī, ātum, āre, tr., évaporer, disperser en vapeur : [[Sol]]. 2, 54 ; Gell. 19, 5, 7.
|gf=<b>ēvăpōrō</b>, āvī, ātum, āre, tr., évaporer, disperser en vapeur : [[Sol]]. 2, 54 ; Gell. 19, 5, 7.
}}
{{Georges
|georg=ē-vapōro, āvī, āre, [[ausdampfen]], ausdünsten, Gell. 19, 5, 7 sq. Solin. 2, 54. Chalcid. Tim. 244.
}}
{{LaZh
|lnztxt=evaporo, as, are. :: [[散氣]]。[[噴氣]]
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ē-văpōro: āre, v. a.,
I to disperse in vapor, to evaporate (post-class.), Gell. 19, 5, 7 and 8; Tert. Pall. 6 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēvăpōrō, āvī, ātum, āre, tr., évaporer, disperser en vapeur : Sol. 2, 54 ; Gell. 19, 5, 7.

Latin > German (Georges)

ē-vapōro, āvī, āre, ausdampfen, ausdünsten, Gell. 19, 5, 7 sq. Solin. 2, 54. Chalcid. Tim. 244.

Latin > Chinese

evaporo, as, are. :: 散氣噴氣