ἥλιος: Difference between revisions
πᾶσα σοφία παρὰ Κυρίου καὶ μετ᾿ αὐτοῦ ἐστιν εἰς τὸν αἰῶνα → all wisdom comes from the Lord, she is with him for ever
(CSV import) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=h(/lios | |Beta Code=h(/lios | ||
|Definition=ὁ, Ep. ἠέλιος, as always in Hom. (exc. in the late passage <span class="bibl">Od.8.271</span>) and Hes., cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>42</span>: Dor. ἀέλιος [ᾱ] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.144</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Cer.</span>92</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lav.Pall.</span>89</span>, and lyr. in Trag., <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>809</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>175</span>, al., but ἅλιος [ᾱ], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>96</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>395</span> (ᾰέλιος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>835</span>): Cret. ἀβέλιος (i.e. ἀ<b class="b3">ϝ-</b>), Hsch.: Aeol. ἀέλιος Sapph.79(= <span class="bibl"><span class="title">Oxy.</span>1787</span><span class="title">Fr.</span>1.25), <span class="title">Supp.</span>25.7; ἄλιος Sapph.69 (s.v.l.): Arc. ἀέλιος (or ἁ-) <span class="title">IG</span>5(2).4.12 (Tegea, iv B.C.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sun</b>, <span class="bibl">Il.7.421</span>, etc.; <b class="b3">ὁρᾶν φάος ἠελίοιο</b> to see <b class="b2">the light of life, live</b>, <span class="bibl">18.61</span>, etc.; ὑπ' ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ ἀστερόεντι ναιετάουσι <span class="bibl">4.44</span>; γυνὴ . . ἀρίστη τῶν ὑφ' ἡλίῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>151</span>; <b class="b3">οὐκέτ' ἔστιν ὑφ' ἁλίῳ</b> ib.<span class="bibl">395</span>; also ὑπὸ ἡλίου ἑωρᾶσθαι <span class="bibl">Th.2.102</span>; οἱ ὑπὸ τοῦτον τὸν ἥλιον ἄνθρωποι <span class="bibl">D.18.270</span>; τριῶν τῶν ὑπὸ τὸν ἥ. μεγίστων ἡγεμονιῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>30</span>: prov., οὐδ' ὁ ἥ. εἴσεται <span class="bibl">Hld.7.21</span>; <b class="b3">ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ</b> (sc. <b class="b3">ὅμοιος</b>) a pale reflection, <span class="title">Com.Adesp.</span>5.15D. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> to determine the cardinal points, <b class="b3">πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε</b> towards the <span class="title">East</span>, opp. <b class="b3">πρὸς ζόφον</b>: εἴτ' ἐπὶ δεξί' ἴωσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, εἴτ' ἐπ' ἀριστερὰ τοί γε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα <span class="bibl">Il. 12.239</span>, cf. <span class="bibl">Od.9.26</span>; ὅσοι ναίουσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, ἠδ' ὅσσοι μετόπισθε ποτὶ ζόφον <span class="bibl">13.240</span>; <b class="b3">πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολάς</b>, opp. <b class="b3">πρὸς ἑσπέρην</b>, <span class="bibl">Hdt.7.58</span>; τὰ πρὸς ἠῶ τε καὶ ἥλιον ἀνατέλλοντα <span class="bibl">Id.4.40</span>; <b class="b3">οἱ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Αἰθίοπες</b> the <b class="b2">eastern . .</b>, <span class="bibl">Id.7.70</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">day</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 424</span>; <b class="b2">a day</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.37</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>42</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>652</span>(pl.), Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span> 4,26, etc.; later, <b class="b2">year</b>, <span class="bibl">Herod.10.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">sunshine, sun's heat</b>, ἐπὶ τοῖς ὄρεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>116e</span>; ἥ. πολύς <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>35</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Herm.</span>25</span>; <b class="b3">πολὺντὸν ἥ. ἐμφαίνειν</b>, of a sunburnt person, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ind.</span>3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.Pr.</span>9</span>: pl., <b class="b2">sunbeams</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>22</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>16.17</span>; <b class="b2">hot sunny days</b>, <span class="bibl">Th.7.87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> metaph., <b class="b2">sunshine, brightness</b>, ψυχῆς Plu.2.994e, cf. <span class="bibl">Artem.2.36</span>, etc.; of a person, Ἑλλάνων δόξης δεύτερον Ἀέλιον <span class="title">IG</span>14.1188; of Ptol. VI, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>15.33</span>; <b class="b3">νέος Ἥ</b>., of Nero and Caligula, <span class="title">SIG</span>814.34, 798.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as pr. n., <b class="b2">Helios, the sun-god</b>, <span class="bibl">Od.8.271</span>, etc.; <b class="b3">νὴ τὸν Ἥ</b>. <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span> 108</span>; <b class="b3">ὑπὸ Δία Γῆν Ἥλιον</b>, in manumission-formula, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>48.6</span>, <span class="bibl">49.8</span> (i A.D.), <span class="title">IG</span>9(1).412 (Aetolia), <span class="title">IPE</span>2.54.10(iii A.D.); [Ἥλιος] δούλους ἐλευθέρους ποιεῖ <span class="bibl">Artem.2.36</span>; identified with Apollo, <span class="title">Carm.Pop.</span>12, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>781.11</span>; with Dionysus, <span class="bibl">D.Chr.31.11</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">Ἡλίου ἀστήρ</b>, of the planet <span class="title">Saturn</span>, v.l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>987c</span>, cf. <span class="bibl">D.S.2.30</span>, Theo Sm. p.130H. (I.-E. <b class="b2">sāwelios</b>, cf. Cret. <b class="b3">ἀβέλιος</b>, Lith. <b class="b2">sáulė</b>, Lat. <b class="b2">sōl</b>.) </span> | |Definition=ὁ, Ep. ἠέλιος, as always in Hom. (exc. in the late passage <span class="bibl">Od.8.271</span>) and Hes., cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>42</span>: Dor. ἀέλιος [ᾱ] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.144</span>, <span class="bibl">Call. <span class="title">Cer.</span>92</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lav.Pall.</span>89</span>, and lyr. in Trag., <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>809</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>175</span>, al., but ἅλιος [ᾱ], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>96</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>395</span> (ᾰέλιος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>835</span>): Cret. ἀβέλιος (i.e. ἀ<b class="b3">ϝ-</b>), Hsch.: Aeol. ἀέλιος Sapph.79(= <span class="bibl"><span class="title">Oxy.</span>1787</span><span class="title">Fr.</span>1.25), <span class="title">Supp.</span>25.7; ἄλιος Sapph.69 (s.v.l.): Arc. ἀέλιος (or ἁ-) <span class="title">IG</span>5(2).4.12 (Tegea, iv B.C.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sun</b>, <span class="bibl">Il.7.421</span>, etc.; <b class="b3">ὁρᾶν φάος ἠελίοιο</b> to see <b class="b2">the light of life, live</b>, <span class="bibl">18.61</span>, etc.; ὑπ' ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ ἀστερόεντι ναιετάουσι <span class="bibl">4.44</span>; γυνὴ . . ἀρίστη τῶν ὑφ' ἡλίῳ <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>151</span>; <b class="b3">οὐκέτ' ἔστιν ὑφ' ἁλίῳ</b> ib.<span class="bibl">395</span>; also ὑπὸ ἡλίου ἑωρᾶσθαι <span class="bibl">Th.2.102</span>; οἱ ὑπὸ τοῦτον τὸν ἥλιον ἄνθρωποι <span class="bibl">D.18.270</span>; τριῶν τῶν ὑπὸ τὸν ἥ. μεγίστων ἡγεμονιῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>30</span>: prov., οὐδ' ὁ ἥ. εἴσεται <span class="bibl">Hld.7.21</span>; <b class="b3">ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ</b> (sc. <b class="b3">ὅμοιος</b>) a pale reflection, <span class="title">Com.Adesp.</span>5.15D. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> to determine the cardinal points, <b class="b3">πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε</b> towards the <span class="title">East</span>, opp. <b class="b3">πρὸς ζόφον</b>: εἴτ' ἐπὶ δεξί' ἴωσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, εἴτ' ἐπ' ἀριστερὰ τοί γε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα <span class="bibl">Il. 12.239</span>, cf. <span class="bibl">Od.9.26</span>; ὅσοι ναίουσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, ἠδ' ὅσσοι μετόπισθε ποτὶ ζόφον <span class="bibl">13.240</span>; <b class="b3">πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολάς</b>, opp. <b class="b3">πρὸς ἑσπέρην</b>, <span class="bibl">Hdt.7.58</span>; τὰ πρὸς ἠῶ τε καὶ ἥλιον ἀνατέλλοντα <span class="bibl">Id.4.40</span>; <b class="b3">οἱ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Αἰθίοπες</b> the <b class="b2">eastern . .</b>, <span class="bibl">Id.7.70</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">day</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 424</span>; <b class="b2">a day</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.37</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>42</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>652</span>(pl.), Ps.-Luc.<span class="title">Philopatr.</span> 4,26, etc.; later, <b class="b2">year</b>, <span class="bibl">Herod.10.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">sunshine, sun's heat</b>, ἐπὶ τοῖς ὄρεσιν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>116e</span>; ἥ. πολύς <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nav.</span>35</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Herm.</span>25</span>; <b class="b3">πολὺντὸν ἥ. ἐμφαίνειν</b>, of a sunburnt person, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ind.</span>3</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Rh.Pr.</span>9</span>: pl., <b class="b2">sunbeams</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>22</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>16.17</span>; <b class="b2">hot sunny days</b>, <span class="bibl">Th.7.87</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> metaph., <b class="b2">sunshine, brightness</b>, ψυχῆς Plu.2.994e, cf. <span class="bibl">Artem.2.36</span>, etc.; of a person, Ἑλλάνων δόξης δεύτερον Ἀέλιον <span class="title">IG</span>14.1188; of Ptol. VI, <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>15.33</span>; <b class="b3">νέος Ἥ</b>., of Nero and Caligula, <span class="title">SIG</span>814.34, 798.3. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as pr. n., <b class="b2">Helios, the sun-god</b>, <span class="bibl">Od.8.271</span>, etc.; <b class="b3">νὴ τὸν Ἥ</b>. <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span> 108</span>; <b class="b3">ὑπὸ Δία Γῆν Ἥλιον</b>, in manumission-formula, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>48.6</span>, <span class="bibl">49.8</span> (i A.D.), <span class="title">IG</span>9(1).412 (Aetolia), <span class="title">IPE</span>2.54.10(iii A.D.); [Ἥλιος] δούλους ἐλευθέρους ποιεῖ <span class="bibl">Artem.2.36</span>; identified with Apollo, <span class="title">Carm.Pop.</span>12, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>781.11</span>; with Dionysus, <span class="bibl">D.Chr.31.11</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">Ἡλίου ἀστήρ</b>, of the planet <span class="title">Saturn</span>, v.l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Epin.</span>987c</span>, cf. <span class="bibl">D.S.2.30</span>, Theo Sm. p.130H. (I.-E. <b class="b2">sāwelios</b>, cf. Cret. <b class="b3">ἀβέλιος</b>, Lith. <b class="b2">sáulė</b>, Lat. <b class="b2">sōl</b>.) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] ὁ, poet. [[ἠέλιος]], u. so immer Hom., außer Od. 8, 271, wie auch die sp. Ep.; dor. [[ἅλιος]] u. als nom. pr. (w. m. s.), auch Ἀέλιος (verwandt mit ἕλη, aber auch mit ἠώς), die <b class="b2">Sonne</b>, Hom. u. Folgde überall. Vom Aufgehen der Sonne bei Hom. ἀνιέναι, auch ἀνορούειν u. ἀνανεῖσθαι, andere Dichter [[ἀνέρχομαι]], [[τέλλω]], in Prosa am gew. ἀνίσχειν u. ἀνέχειν; vom Untergehen δῦναι u. δύεσθαι, Hom. u. A.; poet. ἐπεὶ δὲ [[φέγγος]] ἡλίου κατέφθιτο, Aesch. Pers. 369; ἐς νύκτ' ἀποστείχοντος ἡλίου Suppl. 750; [[ἐκλείπω]], [[ἔκλειψις]], von der Sonnenfinsterniß; die subst. ἀνατολαί, [[δύσις]], [[φάος]], [[φέγγος]], [[αἴγλη]], αὐγαί, [[σέλας]], [[ἀκτίς]], βολαί, s. unter den betreffenden Artikeln; – ὑφ' ἡλίῳ, unter der Sonne, auf der Erde, τῶν ὑφ' ἡλίῳ ἀρίστη Eur. Alc. 151; dah. οὐκέτ' ἔστιν ὑφ' ἁλίῳ, lebt nicht mehr, 396, wie oft bei Hom. ὁρᾶν [[φάος]] ἠελίοιο, leben; αἳ γὰρ ὑπ' ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ – ναιετάουσι [[πόληες]] Il. 4, 44; τῶν ὑπὸ τουτονὶ τὸν ἥλιον ἀνθρώπων Dem. 18, 270; τριῶν τῶν ὑπὸ τὸν ἥλιον μεγίστων ἡγεμονιῶν Plut. Lucull. 30. – Bei Hom. ist πρὸς Ἠῶ τ' Ἠέλιόν τε die gew. Bestimmung der Lichtseite der Erde (Morgen u. Mittag), im Ggstz von πρὸς ζόφον, Il. 12, 239 Od. 9, 26. 13, 240; noch Her. setzt πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου [[ἀνατολάς]] u. πρὸς ἑσπέρην sich entgegen, 7, 58; – das Tageslicht, der Tag, ἁλίῳ ἀμφ' ἑνί Pind. Ol. 13, 36; φῶς ἓν ἡλίου Eur. Rhes. 447; ἡλίους μ υρίους διελθών Hel. 658, vgl. El. 654; einzeln auch in Prosa; Sonnenschein, [[ἥλιος]] [[πολύς]] Luc. nav. 35; ἐν ἡλίῳ κατακεῖσθαι, in der Sonne liegen, Plut. Alex. 14. – Im plur. Sonnenstrahlen, οἵ τε ἥλιοι τὸ πρῶτον καὶ τὸ [[πνῖγος]] ἔτι ἐλύπει Thuc. 7, 87; vgl. Arist. H. A. 8, 7; öfter bei Sp., wie Ael. H. A. 16, 17; D. Per. 40. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ, Ep. ἠέλιος, as always in Hom. (exc. in the late passage Od.8.271) and Hes., cf. Hp.Alim.42: Dor. ἀέλιος [ᾱ] Pi.P.4.144, Call. Cer.92, Lav.Pall.89, and lyr. in Trag., S.Ant.809, E.Ph.175, al., but ἅλιος [ᾱ], S.Tr.96, E.Alc.395 (ᾰέλιος S.Tr.835): Cret. ἀβέλιος (i.e. ἀϝ-), Hsch.: Aeol. ἀέλιος Sapph.79(= Oxy.1787Fr.1.25), Supp.25.7; ἄλιος Sapph.69 (s.v.l.): Arc. ἀέλιος (or ἁ-) IG5(2).4.12 (Tegea, iv B.C.):—
A sun, Il.7.421, etc.; ὁρᾶν φάος ἠελίοιο to see the light of life, live, 18.61, etc.; ὑπ' ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ ἀστερόεντι ναιετάουσι 4.44; γυνὴ . . ἀρίστη τῶν ὑφ' ἡλίῳ E.Alc.151; οὐκέτ' ἔστιν ὑφ' ἁλίῳ ib.395; also ὑπὸ ἡλίου ἑωρᾶσθαι Th.2.102; οἱ ὑπὸ τοῦτον τὸν ἥλιον ἄνθρωποι D.18.270; τριῶν τῶν ὑπὸ τὸν ἥ. μεγίστων ἡγεμονιῶν Plu.Luc.30: prov., οὐδ' ὁ ἥ. εἴσεται Hld.7.21; ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ (sc. ὅμοιος) a pale reflection, Com.Adesp.5.15D. 2 to determine the cardinal points, πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε towards the East, opp. πρὸς ζόφον: εἴτ' ἐπὶ δεξί' ἴωσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, εἴτ' ἐπ' ἀριστερὰ τοί γε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα Il. 12.239, cf. Od.9.26; ὅσοι ναίουσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, ἠδ' ὅσσοι μετόπισθε ποτὶ ζόφον 13.240; πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολάς, opp. πρὸς ἑσπέρην, Hdt.7.58; τὰ πρὸς ἠῶ τε καὶ ἥλιον ἀνατέλλοντα Id.4.40; οἱ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Αἰθίοπες the eastern . ., Id.7.70. 3 day, S.El. 424; a day, Pi.O.13.37, Hp.Alim.42, E.Hel.652(pl.), Ps.-Luc.Philopatr. 4,26, etc.; later, year, Herod.10.1. 4 sunshine, sun's heat, ἐπὶ τοῖς ὄρεσιν Pl.Phd.116e; ἥ. πολύς Luc.Nav.35, cf.Herm.25; πολὺντὸν ἥ. ἐμφαίνειν, of a sunburnt person, Id.Ind.3, cf. Rh.Pr.9: pl., sunbeams, Thphr.Sign.22, Ael.NA16.17; hot sunny days, Th.7.87. 5 metaph., sunshine, brightness, ψυχῆς Plu.2.994e, cf. Artem.2.36, etc.; of a person, Ἑλλάνων δόξης δεύτερον Ἀέλιον IG14.1188; of Ptol. VI, UPZ15.33; νέος Ἥ., of Nero and Caligula, SIG814.34, 798.3. II as pr. n., Helios, the sun-god, Od.8.271, etc.; νὴ τὸν Ἥ. Men.Sam. 108; ὑπὸ Δία Γῆν Ἥλιον, in manumission-formula, POxy.48.6, 49.8 (i A.D.), IG9(1).412 (Aetolia), IPE2.54.10(iii A.D.); [Ἥλιος] δούλους ἐλευθέρους ποιεῖ Artem.2.36; identified with Apollo, Carm.Pop.12, E.Fr.781.11; with Dionysus, D.Chr.31.11, etc. 2 Ἡλίου ἀστήρ, of the planet Saturn, v.l. in Pl.Epin.987c, cf. D.S.2.30, Theo Sm. p.130H. (I.-E. sāwelios, cf. Cret. ἀβέλιος, Lith. sáulė, Lat. sōl.)
German (Pape)
[Seite 1162] ὁ, poet. ἠέλιος, u. so immer Hom., außer Od. 8, 271, wie auch die sp. Ep.; dor. ἅλιος u. als nom. pr. (w. m. s.), auch Ἀέλιος (verwandt mit ἕλη, aber auch mit ἠώς), die Sonne, Hom. u. Folgde überall. Vom Aufgehen der Sonne bei Hom. ἀνιέναι, auch ἀνορούειν u. ἀνανεῖσθαι, andere Dichter ἀνέρχομαι, τέλλω, in Prosa am gew. ἀνίσχειν u. ἀνέχειν; vom Untergehen δῦναι u. δύεσθαι, Hom. u. A.; poet. ἐπεὶ δὲ φέγγος ἡλίου κατέφθιτο, Aesch. Pers. 369; ἐς νύκτ' ἀποστείχοντος ἡλίου Suppl. 750; ἐκλείπω, ἔκλειψις, von der Sonnenfinsterniß; die subst. ἀνατολαί, δύσις, φάος, φέγγος, αἴγλη, αὐγαί, σέλας, ἀκτίς, βολαί, s. unter den betreffenden Artikeln; – ὑφ' ἡλίῳ, unter der Sonne, auf der Erde, τῶν ὑφ' ἡλίῳ ἀρίστη Eur. Alc. 151; dah. οὐκέτ' ἔστιν ὑφ' ἁλίῳ, lebt nicht mehr, 396, wie oft bei Hom. ὁρᾶν φάος ἠελίοιο, leben; αἳ γὰρ ὑπ' ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ – ναιετάουσι πόληες Il. 4, 44; τῶν ὑπὸ τουτονὶ τὸν ἥλιον ἀνθρώπων Dem. 18, 270; τριῶν τῶν ὑπὸ τὸν ἥλιον μεγίστων ἡγεμονιῶν Plut. Lucull. 30. – Bei Hom. ist πρὸς Ἠῶ τ' Ἠέλιόν τε die gew. Bestimmung der Lichtseite der Erde (Morgen u. Mittag), im Ggstz von πρὸς ζόφον, Il. 12, 239 Od. 9, 26. 13, 240; noch Her. setzt πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολάς u. πρὸς ἑσπέρην sich entgegen, 7, 58; – das Tageslicht, der Tag, ἁλίῳ ἀμφ' ἑνί Pind. Ol. 13, 36; φῶς ἓν ἡλίου Eur. Rhes. 447; ἡλίους μ υρίους διελθών Hel. 658, vgl. El. 654; einzeln auch in Prosa; Sonnenschein, ἥλιος πολύς Luc. nav. 35; ἐν ἡλίῳ κατακεῖσθαι, in der Sonne liegen, Plut. Alex. 14. – Im plur. Sonnenstrahlen, οἵ τε ἥλιοι τὸ πρῶτον καὶ τὸ πνῖγος ἔτι ἐλύπει Thuc. 7, 87; vgl. Arist. H. A. 8, 7; öfter bei Sp., wie Ael. H. A. 16, 17; D. Per. 40.