expilo: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-pīlo, āvī, ātum, āre, [[ausplündern]], [[berauben]], [[aerarium]], Cic.: regem, socios, fana, Cic.: cubilia (sc. ferarum), Sen.: hereditatem, ICt.: poet., genis expilat oculos, reißt die Au. aus den W., Ov. [[met]]. 13, 562 M. ([[Riese]] u. [[Korn]] expellit). – übtr., Cic. de or. 3, 123.
|georg=ex-pīlo, āvī, ātum, āre, [[ausplündern]], [[berauben]], [[aerarium]], Cic.: regem, socios, fana, Cic.: cubilia (sc. ferarum), Sen.: hereditatem, ICt.: poet., genis expilat oculos, reißt die Au. aus den W., Ov. [[met]]. 13, 562 M. ([[Riese]] u. [[Korn]] expellit). – übtr., Cic. de or. 3, 123.
}}
{{LaZh
|lnztxt=expilo, as, are. :: [[奪]]。[[搶]]。[[盜]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English

expilo expilare, expilavi, expilatus V :: plunder, rob, despoil

Latin > English (Lewis & Short)

ex-pīlo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to pillage, rob, plunder (class.; syn.: privo, orbo, compilo, spolio, diripio, populor, vasto, praedor).
I Lit.: si socios spolias, aerarium expilas, Cic. Par. 6, 1, 43; cf. id. Verr. 2, 4, 27: ad expilandos socios diripiendasque provincias, id. de Imp. Pomp. 19, 57: fana, id. Off. 3, 23: armarium, id. Clu. 64, 181: thesauros, Liv. 31, 12, 3: rem hereditariam, Dig. 29, 2, 21; cf.: expilatae hereditatis, Dig. 47, tit. 19.—*
II Trop.: sumenda sunt nobis ab iis ipsis, a quibus expilati sumus, Cic. de Or. 3, 31, 123.

Latin > French (Gaffiot 2016)

expīlō,¹² āvī, ātum, āre, tr., voler, piller, dépouiller : Cic. Par. 43 ; Clu. 181 ; Verr. 2, 4, 30 || [fig.] Cic. de Or. 3, 123.

Latin > German (Georges)

ex-pīlo, āvī, ātum, āre, ausplündern, berauben, aerarium, Cic.: regem, socios, fana, Cic.: cubilia (sc. ferarum), Sen.: hereditatem, ICt.: poet., genis expilat oculos, reißt die Au. aus den W., Ov. met. 13, 562 M. (Riese u. Korn expellit). – übtr., Cic. de or. 3, 123.

Latin > Chinese

expilo, as, are. ::