percautus: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
(D_6)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=percautus percauta, percautum ADJ :: [[very cautious]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-cautus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[cautious]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18.
|lshtext=<b>per-cautus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[cautious]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>percautus</b>, a, um, très circonspect : Cic. Q. 1, 1, 18.
|gf=<b>percautus</b>, a, um, très circonspect : Cic. Q. 1, 1, 18.
}}
{{Georges
|georg=per-[[cautus]], a, um, [[sehr]] [[vorsichtig]], Cic. ad Q. fr. 1, 1, 6. § 18.
}}
{{LaZh
|lnztxt=percautus, a, um. ''adj''. :: [[甚謹慎者]]
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 12 June 2024

Latin > English

percautus percauta, percautum ADJ :: very cautious

Latin > English (Lewis & Short)

per-cautus: a, um, adj.,
I very cautious, Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percautus, a, um, très circonspect : Cic. Q. 1, 1, 18.

Latin > German (Georges)

per-cautus, a, um, sehr vorsichtig, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 6. § 18.

Latin > Chinese

percautus, a, um. adj. :: 甚謹慎者