genitura: Difference between revisions

From LSJ

ἀνθρωπεία φύσις πολεμία τοῦ προὔχοντος → human nature is hostile to all that is eminent

Source
(D_4)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gĕnĭtūra</b>,¹³ æ, f. ([[geno]]),<br /><b>1</b> génération : Plin. 9, 107 ; 18, 202<br /><b>2</b> semence : Plin. 22, 83<br /><b>3</b> être créé, créature, [[animal]] : Arn. 1, 8<br /><b>4</b> nativité, horoscope : Suet. Aug. 94, v. [[genesis]].
|gf=<b>gĕnĭtūra</b>,¹³ æ, f. ([[geno]]),<br /><b>1</b> génération : Plin. 9, 107 ; 18, 202<br /><b>2</b> semence : Plin. 22, 83<br /><b>3</b> être créé, créature, [[animal]] : Arn. 1, 8<br /><b>4</b> nativité, horoscope : Suet. Aug. 94, v. [[genesis]].
}}
{{Georges
|georg=genitūra, ae, f. ([[geno]] = [[gigno]]), I) die [[Zeugung]], Gebärung, alitum quadrupedumque, Plin.: conchae, Plin. – II) meton.: a) der erzeugende Samen, Plin. 22, 83. – b) das erzeugte [[Geschöpf]], Eccl. – od. das erzeugte [[Geschlecht]], Eccl. – c) die Geburtsstunde, [[Nativität]], [[gnarus]] geniturae [[eius]], Spart.: reticere genituram suam, Suet.: Plur., geniturae hominum, Apul.: fatorum per genituras [[interpres]], Nativitätsteller, Amm. 29, 1, 5.
}}
{{esel
|sltx=[[γονή]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=genitura, ae. f. :: [[生]]。[[種]]。[[人精]]。[[生時]]
}}
}}

Latest revision as of 19:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

gĕnĭtūra: ae, f. root GEN, gigno,
I a begetting, bearing, birth, generation (postAug.).
I Lit.: in alitum quadrupedumque genitura esse quosdam ad conceptum impetus et terrae, Plin. 18, 24, 56, § 202; cf.: origo atque genitura conchae, id. 9, 35, 54, § 107.—
II Transf.
   A Seed of generation: profluvia geniturae (virorum), Plin. 22, 22, 40, § 83.—
   B That which is generated or created, a creature (eccl. Lat.): spirantes (i. e. serpentes), Arn. 1, 8: incredula, Tert. adv. Marc. 4, 23.—
   C In astrology, one's natal star or constellation, nativity: reticere ipse genituram suam perseverabat, Suet. Aug. 94; id. Calig. 57; id. Ner. 6; id. Vit. 3; Eutr. 7, 20; Amm. 29, 1 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕnĭtūra,¹³ æ, f. (geno),
1 génération : Plin. 9, 107 ; 18, 202
2 semence : Plin. 22, 83
3 être créé, créature, animal : Arn. 1, 8
4 nativité, horoscope : Suet. Aug. 94, v. genesis.

Latin > German (Georges)

genitūra, ae, f. (geno = gigno), I) die Zeugung, Gebärung, alitum quadrupedumque, Plin.: conchae, Plin. – II) meton.: a) der erzeugende Samen, Plin. 22, 83. – b) das erzeugte Geschöpf, Eccl. – od. das erzeugte Geschlecht, Eccl. – c) die Geburtsstunde, Nativität, gnarus geniturae eius, Spart.: reticere genituram suam, Suet.: Plur., geniturae hominum, Apul.: fatorum per genituras interpres, Nativitätsteller, Amm. 29, 1, 5.

Spanish > Greek

γονή