indiscriminatim: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(6_8)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-discrīmĭnātim</b>: adv.,<br /><b>I</b> [[without]] [[distinction]], Varr. ap. Non. 127, 23.
|lshtext=<b>in-discrīmĭnātim</b>: adv.,<br /><b>I</b> [[without]] [[distinction]], Varr. ap. Non. 127, 23.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>indiscrīmĭnātim</b>, sans distinction : Varr. d. Non. 127, 21.
}}
{{Georges
|georg=in-discrīminātim, Adv., [[ohne]] [[Unterschied]], quibus [[nos]] in [[hoc]] [[libro]] utemur ind. et [[promiscue]], [[Varro]] b. Non. 127, 21.
}}
{{LaZh
|lnztxt=indiscriminatim. ''adv''. :: [[不分]]。[[雜然]]
}}
}}

Latest revision as of 20:05, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

in-discrīmĭnātim: adv.,
I without distinction, Varr. ap. Non. 127, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

indiscrīmĭnātim, sans distinction : Varr. d. Non. 127, 21.

Latin > German (Georges)

in-discrīminātim, Adv., ohne Unterschied, quibus nos in hoc libro utemur ind. et promiscue, Varro b. Non. 127, 21.

Latin > Chinese

indiscriminatim. adv. :: 不分雜然