irrubesco: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(D_5) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>irrŭbēscō</b>, bŭī, ĕre (in, [[rubesco]]), intr., rougir, devenir rouge : Stat. Th. 6, 231 ; 9, 647 ; S. 5, 3, 32. | |gf=<b>irrŭbēscō</b>, bŭī, ĕre (in, [[rubesco]]), intr., rougir, devenir rouge : Stat. Th. 6, 231 ; 9, 647 ; S. 5, 3, 32. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ir-rubēsco, rubuī, ere (in u. [[rubesco]]), [[rot]] [[werden]], m. Abl. ([[durch]]), Solin. 5, 27. Stat. silv. 5, 3, 32. Ambros. de virg. consecr. 8, 35. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=irrubesco, is, bui, bescere. n. 3. :: [[發紅]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:39, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
irrŭbesco: (inr-), bŭi, 3,
I v. inch. n. [in-rubesco, to grow red, be reddened: nec sanguine ferrum irrubuit, Stat. Th. 6, 231; 9, 647: haemachates sanguineis maculis irrubescit, Sol. 5, 27.—
II To throw a red light upon a thing: tuis ut mihi vultibus ignis irrubuit, Stat. S. 5, 3, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
irrŭbēscō, bŭī, ĕre (in, rubesco), intr., rougir, devenir rouge : Stat. Th. 6, 231 ; 9, 647 ; S. 5, 3, 32.
Latin > German (Georges)
ir-rubēsco, rubuī, ere (in u. rubesco), rot werden, m. Abl. (durch), Solin. 5, 27. Stat. silv. 5, 3, 32. Ambros. de virg. consecr. 8, 35.
Latin > Chinese
irrubesco, is, bui, bescere. n. 3. :: 發紅