στροφάλιγξ: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(11)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=strofa/ligc
|Beta Code=strofa/ligc
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ιγγος, ἡ,</b> (στρέφω, στροφαλίζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">whirl, eddy</b>, ἐν στροφάλιγγι κονίης <span class="bibl">Il.16.775</span>, <span class="bibl">Od.24.39</span>; <b class="b3">μετὰ σ. κ</b>. <span class="bibl">Il.21.503</span>; ἀελλάων <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.446</span>; καπνοῖο <span class="bibl">A.R.4.140</span>; of water in a bucket, <span class="bibl">Id.3.759</span>; of an earthquake, <span class="bibl">Q.S.3.64</span>: metaph., σ. μάχης <span class="title">AP</span>7.226 (= <span class="bibl">Anacr. 100</span>); <b class="b3">ἄοκνος σ</b>., of existence, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">curve, bend</b>, <span class="bibl">D.P. 162</span>,<span class="bibl">584</span>, <span class="bibl">Q.S.8.236</span>; <b class="b2">orbit</b> of a heavenly body, <span class="bibl">Arat.43</span>, Orph.<span class="title">Fr.</span> <span class="bibl">236</span>; of the bowels, Androm. ap. Gal.14.34. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">anything of a round shape</b>, e.g. <b class="b2">a cheese</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>697</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[στρόφιγξ]], <b class="b2">pivot, hinge</b>, Epigr. in <span class="title">An.Par.</span>4.385.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ιγγος, ἡ,</b> (στρέφω, στροφαλίζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">whirl, eddy</b>, ἐν στροφάλιγγι κονίης <span class="bibl">Il.16.775</span>, <span class="bibl">Od.24.39</span>; <b class="b3">μετὰ σ. κ</b>. <span class="bibl">Il.21.503</span>; ἀελλάων <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.446</span>; καπνοῖο <span class="bibl">A.R.4.140</span>; of water in a bucket, <span class="bibl">Id.3.759</span>; of an earthquake, <span class="bibl">Q.S.3.64</span>: metaph., σ. μάχης <span class="title">AP</span>7.226 (= <span class="bibl">Anacr. 100</span>); <b class="b3">ἄοκνος σ</b>., of existence, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>148</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">curve, bend</b>, <span class="bibl">D.P. 162</span>,<span class="bibl">584</span>, <span class="bibl">Q.S.8.236</span>; <b class="b2">orbit</b> of a heavenly body, <span class="bibl">Arat.43</span>, Orph.<span class="title">Fr.</span> <span class="bibl">236</span>; of the bowels, Androm. ap. Gal.14.34. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">anything of a round shape</b>, e.g. <b class="b2">a cheese</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>697</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[στρόφιγξ]], <b class="b2">pivot, hinge</b>, Epigr. in <span class="title">An.Par.</span>4.385.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] ιγγος, ἡ, Wirbel, κονίης, Staubwirbel, Il. 16, 775. 21, 503 Od. 24, 39; μάχης, Anacr. 13 (VII, 226); – Krümmung, Bug, D. Per. 162. 584; – auch vom Kreislaufe der Gestirne, Arat. 43. – Uebh. alles Kreisförmige, z. B. ein runder Käse, Nic. 697, γάλακτος ξηροῦ; u. dei Orph. Arg. 532 δεσμοῖσιν ὠκείης στροφάλιγγος ἀρηρότες ἐσφίγγοντο κάλωες. umschlingendes Band. – Auch dasjenige, um das sich etwas Anderes dreht, wie dic Thürangel, die Wagenachse.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στροφάλιγξ Medium diacritics: στροφάλιγξ Low diacritics: στροφάλιγξ Capitals: ΣΤΡΟΦΑΛΙΓΞ
Transliteration A: strophálinx Transliteration B: strophalinx Transliteration C: strofaligks Beta Code: strofa/ligc

English (LSJ)

[ᾰ], ιγγος, ἡ, (στρέφω, στροφαλίζω)

   A whirl, eddy, ἐν στροφάλιγγι κονίης Il.16.775, Od.24.39; μετὰ σ. κ. Il.21.503; ἀελλάων Opp.H.1.446; καπνοῖο A.R.4.140; of water in a bucket, Id.3.759; of an earthquake, Q.S.3.64: metaph., σ. μάχης AP7.226 (= Anacr. 100); ἄοκνος σ., of existence, Dam.Pr.148.    II curve, bend, D.P. 162,584, Q.S.8.236; orbit of a heavenly body, Arat.43, Orph.Fr. 236; of the bowels, Androm. ap. Gal.14.34.    III anything of a round shape, e.g. a cheese, Nic.Th.697.    IV = στρόφιγξ, pivot, hinge, Epigr. in An.Par.4.385.

German (Pape)

[Seite 956] ιγγος, ἡ, Wirbel, κονίης, Staubwirbel, Il. 16, 775. 21, 503 Od. 24, 39; μάχης, Anacr. 13 (VII, 226); – Krümmung, Bug, D. Per. 162. 584; – auch vom Kreislaufe der Gestirne, Arat. 43. – Uebh. alles Kreisförmige, z. B. ein runder Käse, Nic. 697, γάλακτος ξηροῦ; u. dei Orph. Arg. 532 δεσμοῖσιν ὠκείης στροφάλιγγος ἀρηρότες ἐσφίγγοντο κάλωες. umschlingendes Band. – Auch dasjenige, um das sich etwas Anderes dreht, wie dic Thürangel, die Wagenachse.