miseritudo: Difference between revisions
From LSJ
ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)
(3_8) |
(CSV2 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=miseritūdo, inis, f. ([[miser]]), I) = [[miseria]], das [[Elend]], die [[Not]], Acc. tr. 185. – II) = [[miseratio]], das Bemitleiden, [[Mitleid]], Acc. tr. 79. | |georg=miseritūdo, inis, f. ([[miser]]), I) = [[miseria]], das [[Elend]], die [[Not]], Acc. tr. 185. – II) = [[miseratio]], das Bemitleiden, [[Mitleid]], Acc. tr. 79. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*miseritudo, inis. f. :: [[災]]。[[凶]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:49, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
mĭsĕrĭtūdo: ĭnis, f. miser. *
I For miseria, wretchedness, misery, Att. ap. Non. 136, 18 (Trag. Rel. v. 185 Rib.).—
II For miseratio, pity, compassion, Att. ap. Non. 136, 20 (Trag. Rel. v. 79 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĭsĕrĭtūdō, ĭnis, f. (miser), compassion, pitié : Acc. Tr. 79 || malheur : Acc. Tr. 185.
Latin > German (Georges)
miseritūdo, inis, f. (miser), I) = miseria, das Elend, die Not, Acc. tr. 185. – II) = miseratio, das Bemitleiden, Mitleid, Acc. tr. 79.