noctuabundus: Difference between revisions

From LSJ

γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=noctuabundus noctuabunda, noctuabundum ADJ :: [[travelling by night]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>noctŭābundus</b>: a, um, adj. [[noctu]],<br /><b>I</b> having travelled all [[night]] (cf. [[noctivagus]]): [[noctuabundus]] ad me venit cum epistulā tuā [[tabellarius]], Cic. Att. 12, 1, 2.
|lshtext=<b>noctŭābundus</b>: a, um, adj. [[noctu]],<br /><b>I</b> having travelled all [[night]] (cf. [[noctivagus]]): [[noctuabundus]] ad me venit cum epistulā tuā [[tabellarius]], Cic. Att. 12, 1, 2.
Line 8: Line 11:
|georg=noctuābundus, a, um (*noctuor v. [[nox]]), die [[Nacht]] [[hindurch]] reisend, [[noctuabundus]] ad me venit cum [[epistula]] tua [[tabellarius]], der [[Bote]], der die ganze [[Nacht]] gelaufen war, Cic. ad Att. 12, 1, 2.
|georg=noctuābundus, a, um (*noctuor v. [[nox]]), die [[Nacht]] [[hindurch]] reisend, [[noctuabundus]] ad me venit cum [[epistula]] tua [[tabellarius]], der [[Bote]], der die ganze [[Nacht]] gelaufen war, Cic. ad Att. 12, 1, 2.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=noctuabundus noctuabunda, noctuabundum ADJ :: travelling by night
|lnztxt=&#42;noctuabundus, a, um. ''adj''. :: [[夜中走者]]
}}
}}

Latest revision as of 21:00, 12 June 2024

Latin > English

noctuabundus noctuabunda, noctuabundum ADJ :: travelling by night

Latin > English (Lewis & Short)

noctŭābundus: a, um, adj. noctu,
I having travelled all night (cf. noctivagus): noctuabundus ad me venit cum epistulā tuā tabellarius, Cic. Att. 12, 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

noctŭābundus, a, um (*noctuor, nox), qui voyage pendant la nuit : Cic. Att. 12, 1, 2.

Latin > German (Georges)

noctuābundus, a, um (*noctuor v. nox), die Nacht hindurch reisend, noctuabundus ad me venit cum epistula tua tabellarius, der Bote, der die ganze Nacht gelaufen war, Cic. ad Att. 12, 1, 2.

Latin > Chinese

*noctuabundus, a, um. adj. :: 夜中走者