numen: Difference between revisions
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(Gf-D_6) |
(CSV2 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=numen numinis N N :: [[divine will]], [[divinity]]; [[god]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>nūmen</b>: ĭnis, n. for nuimen, [[root]] nu-; Gr. [[νεύω]], [[nod]]; Lat. nuo in re-nuo, etc, [[prop]].,<br /><b>I</b> a nodding [[with]] the [[head]], a [[nod]]: [[numen]] [[quasi]] [[nutus]] dei ac [[potestas]] dicitur, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.—Hence, trop., a [[nod]], i. e. [[command]], [[will]]. *<br /><b>I</b> In gen.: ad [[numen]] mentis momenque moveri, Lucr. 3, 144 ([[but]] id. 2, 632, and 4, 179, the [[correct]] [[reading]] is momine, v. Lachm.).—<br /><b>II</b> In partic., the [[divine]] [[will]], the [[will]] or [[power]] of the gods, [[divine]] [[sway]] (the [[class]]. signif. of the [[word]]): [[numen]] dicunt esse [[imperium]], [[dictum]] ab nutu: numina sunt, quojus [[imperium]] maximum esse videatur, Varr. L. L. 7, § 85 Müll.: deo, cujus numini [[parent]] omnia, Cic. Div. 1, 53, 120: [[multa]] [[saepe]] prodigia vim ejus (Cereris) numenque declarant, id. Verr. 2, 4, 49, § 107: di inmortales suo numine [[atque]] [[auxilio]] sua templa [[atque]] urbis tecta defendunt, id. Cat. 2, 13, 29: [[numen]] interdictumque deorum immortalium, id. Pis. 21, 48: nox et [[Diana]], Nunc, [[nunc]] adeste, [[nunc]] in hostiles domos Iram [[atque]] [[numen]] vertite, Hor. Epod. 5, 54.—To [[Fortune]]: nullum [[numen]] abest, si [[sit]] [[prudentia]], Juv. 10, 365.—Hence, transf., of the [[will]], [[might]], [[authority]] of [[powerful]] persons: flectere tenta Caesareum [[numen]], numine, Bacche, tuo, Ov. Tr. 5, 3, 45; cf. id. P. 4, 13, 24: annuite, Patres Conscripti, nutum numenque vestrum invictum Campanis, Liv. 7, 30; cf.: quanta [[potestas]], quanta majestas, [[quantum]] [[denique]] [[numen]], [[sit]] historiae, Plin. Ep. 9, 27, 1.—<br /> <b>B</b> Godhead, [[divinity]], [[deity]], [[divine]] [[majesty]], etc.: numina Palladis, Verg. A. 3, 543: per Dianae numina, Hor. Epod. 17, 3: venerantur numina nymphae, Mygdonidesque [[nurus]], Ov. M. 6, 44: audis ... positas ut glaciet nives Puro numine [[Juppiter]], Hor. C. 3, 10, 8.—Concr., a [[divinity]], [[deity]], a [[god]], [[goddess]]: caeleste [[numen]], Liv. 1, 21, 1; Val. Max. 2, 4, 4; 5, 1, 3; Amm. 19, 1, 4: summum, Sen. Q. N. 7, 30, 4; Amm. 15, 8, 9; 17, 7, 3 al.: templa et [[effigies]] numinum, Tac. A. 1, 10; 1, 73; 3, 71; 15, 45; Suet. Calig. 22: nos magna precati Numina, Verg. A. 3, 634: si quem Numina [[laeva]] sinunt, id. G. 4, 7: promissaque numine firmat, i. e. by [[calling]] a [[god]] to [[witness]], by an [[oath]], Ov. M. 10, 430: vadimus immixti [[haud]] numine nostro, the [[divinity]] not [[with]] us, Verg. A. 2, 396, cf. sqq.: [[hospes]] numinis Idaei, Juv. 3, 138: in contumeliam numinum, Plin. [[Pan]]. 11: [[Titus]] numinibus [[aequatus]] est, id. ib. 35: numinis [[loco]] habere, Tac. G. 8: numina quibus sacrificabat, Val. Max. 5, 10, ext. 2: ea numina, i. e. [[Apollo]] and [[Diana]], Tac. A. 3, 61; Plin. 4, 7, 12, § 25; 18, 13, 35, § 132.—Of the manes of a [[beloved]] [[person]]: juro per illos manes, numina mei doloris, Quint. 6 prooem. § 10 Spald. | |lshtext=<b>nūmen</b>: ĭnis, n. for nuimen, [[root]] nu-; Gr. [[νεύω]], [[nod]]; Lat. nuo in re-nuo, etc, [[prop]].,<br /><b>I</b> a nodding [[with]] the [[head]], a [[nod]]: [[numen]] [[quasi]] [[nutus]] dei ac [[potestas]] dicitur, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.—Hence, trop., a [[nod]], i. e. [[command]], [[will]]. *<br /><b>I</b> In gen.: ad [[numen]] mentis momenque moveri, Lucr. 3, 144 ([[but]] id. 2, 632, and 4, 179, the [[correct]] [[reading]] is momine, v. Lachm.).—<br /><b>II</b> In partic., the [[divine]] [[will]], the [[will]] or [[power]] of the gods, [[divine]] [[sway]] (the [[class]]. signif. of the [[word]]): [[numen]] dicunt esse [[imperium]], [[dictum]] ab nutu: numina sunt, quojus [[imperium]] maximum esse videatur, Varr. L. L. 7, § 85 Müll.: deo, cujus numini [[parent]] omnia, Cic. Div. 1, 53, 120: [[multa]] [[saepe]] prodigia vim ejus (Cereris) numenque declarant, id. Verr. 2, 4, 49, § 107: di inmortales suo numine [[atque]] [[auxilio]] sua templa [[atque]] urbis tecta defendunt, id. Cat. 2, 13, 29: [[numen]] interdictumque deorum immortalium, id. Pis. 21, 48: nox et [[Diana]], Nunc, [[nunc]] adeste, [[nunc]] in hostiles domos Iram [[atque]] [[numen]] vertite, Hor. Epod. 5, 54.—To [[Fortune]]: nullum [[numen]] abest, si [[sit]] [[prudentia]], Juv. 10, 365.—Hence, transf., of the [[will]], [[might]], [[authority]] of [[powerful]] persons: flectere tenta Caesareum [[numen]], numine, Bacche, tuo, Ov. Tr. 5, 3, 45; cf. id. P. 4, 13, 24: annuite, Patres Conscripti, nutum numenque vestrum invictum Campanis, Liv. 7, 30; cf.: quanta [[potestas]], quanta majestas, [[quantum]] [[denique]] [[numen]], [[sit]] historiae, Plin. Ep. 9, 27, 1.—<br /> <b>B</b> Godhead, [[divinity]], [[deity]], [[divine]] [[majesty]], etc.: numina Palladis, Verg. A. 3, 543: per Dianae numina, Hor. Epod. 17, 3: venerantur numina nymphae, Mygdonidesque [[nurus]], Ov. M. 6, 44: audis ... positas ut glaciet nives Puro numine [[Juppiter]], Hor. C. 3, 10, 8.—Concr., a [[divinity]], [[deity]], a [[god]], [[goddess]]: caeleste [[numen]], Liv. 1, 21, 1; Val. Max. 2, 4, 4; 5, 1, 3; Amm. 19, 1, 4: summum, Sen. Q. N. 7, 30, 4; Amm. 15, 8, 9; 17, 7, 3 al.: templa et [[effigies]] numinum, Tac. A. 1, 10; 1, 73; 3, 71; 15, 45; Suet. Calig. 22: nos magna precati Numina, Verg. A. 3, 634: si quem Numina [[laeva]] sinunt, id. G. 4, 7: promissaque numine firmat, i. e. by [[calling]] a [[god]] to [[witness]], by an [[oath]], Ov. M. 10, 430: vadimus immixti [[haud]] numine nostro, the [[divinity]] not [[with]] us, Verg. A. 2, 396, cf. sqq.: [[hospes]] numinis Idaei, Juv. 3, 138: in contumeliam numinum, Plin. [[Pan]]. 11: [[Titus]] numinibus [[aequatus]] est, id. ib. 35: numinis [[loco]] habere, Tac. G. 8: numina quibus sacrificabat, Val. Max. 5, 10, ext. 2: ea numina, i. e. [[Apollo]] and [[Diana]], Tac. A. 3, 61; Plin. 4, 7, 12, § 25; 18, 13, 35, § 132.—Of the manes of a [[beloved]] [[person]]: juro per illos manes, numina mei doloris, Quint. 6 prooem. § 10 Spald. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>nūmĕn</b>,⁷ ĭnis, n. ([[nuo]]), mouvement de la tête manifestant la volonté,<br /><b>1</b> volonté, injonction : mentis Lucr. 3, 144, la volonté de l’esprit, cf. Cic. Quir. 18 ; Phil. 3, 32 || [surtout en parl. des dieux] volonté [[divine]], puissance agissante de la divinité : Cic. Div. 1, 120 ; Verr. 2, 4, 107, etc.<br /><b>2</b> la divinité, la majesté [[divine]] : numina sancta Palladis precari Virg. En. 3, 543, invoquer l’[[auguste]] divinité de [[Pallas]] || [sens concret] divinité, dieu, déesse : magna numina precari Virg. En. 3, 634, invoquer les grandes divinités ; simulacra numinum Tac. Ann. 1, 10, les statues des divinités || [[per]] illos manes, numina mei doloris Quint. 6, pr. 10, au nom de ces mânes, divinités qu’honore ma douleur<br /><b>3</b> [fig.] [[numen]] historiæ Plin. Min. Ep. 9, 27, 1, la puissance [[divine]] de l’histoire.||[surtout en parl. des dieux] volonté [[divine]], puissance agissante de la divinité : Cic. Div. 1, 120 ; Verr. 2, 4, 107, etc.<br /><b>2</b> la divinité, la majesté [[divine]] : numina sancta Palladis precari Virg. En. 3, 543, invoquer l’[[auguste]] divinité de [[Pallas]]||[sens concret] divinité, dieu, déesse : magna numina precari Virg. En. 3, 634, invoquer les grandes divinités ; simulacra numinum Tac. Ann. 1, 10, les statues des divinités||[[per]] illos manes, numina mei doloris Quint. 6, pr. 10, au nom de ces mânes, divinités qu’honore ma douleur<br /><b>3</b> [fig.] [[numen]] historiæ Plin. Min. Ep. 9, 27, 1, la puissance [[divine]] de l’histoire. | |gf=<b>nūmĕn</b>,⁷ ĭnis, n. ([[nuo]]), mouvement de la tête manifestant la volonté,<br /><b>1</b> volonté, injonction : mentis Lucr. 3, 144, la volonté de l’esprit, cf. Cic. Quir. 18 ; Phil. 3, 32 || [surtout en parl. des dieux] volonté [[divine]], puissance agissante de la divinité : Cic. Div. 1, 120 ; Verr. 2, 4, 107, etc.<br /><b>2</b> la divinité, la majesté [[divine]] : numina sancta Palladis precari Virg. En. 3, 543, invoquer l’[[auguste]] divinité de [[Pallas]] || [sens concret] divinité, dieu, déesse : magna numina precari Virg. En. 3, 634, invoquer les grandes divinités ; simulacra numinum Tac. Ann. 1, 10, les statues des divinités || [[per]] illos manes, numina mei doloris Quint. 6, pr. 10, au nom de ces mânes, divinités qu’honore ma douleur<br /><b>3</b> [fig.] [[numen]] historiæ Plin. Min. Ep. 9, 27, 1, la puissance [[divine]] de l’histoire.||[surtout en parl. des dieux] volonté [[divine]], puissance agissante de la divinité : Cic. Div. 1, 120 ; Verr. 2, 4, 107, etc.<br /><b>2</b> la divinité, la majesté [[divine]] : numina sancta Palladis precari Virg. En. 3, 543, invoquer l’[[auguste]] divinité de [[Pallas]]||[sens concret] divinité, dieu, déesse : magna numina precari Virg. En. 3, 634, invoquer les grandes divinités ; simulacra numinum Tac. Ann. 1, 10, les statues des divinités||[[per]] illos manes, numina mei doloris Quint. 6, pr. 10, au nom de ces mânes, divinités qu’honore ma douleur<br /><b>3</b> [fig.] [[numen]] historiæ Plin. Min. Ep. 9, 27, 1, la puissance [[divine]] de l’histoire. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=nūmen, inis, n. (= nuimen v. [[nuo]]), der [[durch]] die [[Neigung]] [[des]] Hauptes angedeutete [[Wink]], [[Wille]], das [[Geheiß]], [[bes]]. eines Gebietenden, I) im allg.: [[numen]] nomenque [[mentis]], Lucr.: n. dominae, Ov.: n. [[vestrum]] ([[des]] röm. Volkes), Cic.: magnum n. [[senatus]], Cic.: annuite P. C. nutum numenque [[vestrum]] et iubete etc., Liv. – II) insbes., [[von]] der [[Gottheit]]: a) der [[Wille]], das [[Geheiß]] [[einer]] [[Gottheit]], [[quod]] sit summi rectoris ac domini [[numen]], [[quod]] [[consilium]], [[quae]] [[voluntas]], Cic.: [[deus]], [[cuius]] numini parent [[omnia]], Cic.: [[numen]] interdictumque deorum immortalium, Cic.: numine [[sine]] [[meo]], [[gegen]] [[meinen]] W., Verg.: numine vestro, [[mit]] eurer Einwilligung, Verg.: movisse [[numen]] deos, Liv.: [[mundum]] censent regi numine deorum, Cic.: neglecto numine divûm, [[mit]] [[Hintansetzung]] [[des]] Willens (der [[Satzung]]) der Götter, Catull. – v. mehreren Willensäußerungen [[einer]] [[Gottheit]] im Plur., [[Iovis]] numina, Phoebi numina, Verg. – v. dem Willen [[des]] Kaisers, Caesareum [[numen]], Ov. – b) das [[Walten]] der [[Gottheit]] = die wirkende, waltende [[Macht]] der [[Gottheit]], die göttliche [[Schickung]], die göttliche Wundermacht, das göttliche [[Walten]] u. [[Wirken]] und die in ihrem [[Walten]] u. [[Wirken]] [[sich]] offenbarende Göttlichkeit, [[Hoheit]], [[Majestät]], u. meton., die [[Gottheit]] [[selbst]] in ihrem [[Walten]] u. [[Wirken]], das göttliche [[Wesen]] ([[wie]] im Griechischen [[δαίμων]], [[während]] [[deus]], [[wie]] [[θεός]], die [[Gottheit]] [[als]] [[Person]]), α) [[von]] wirklichen Gottheiten: [[qui]] nullam vim [[esse]] ducit numenve [[divinum]], Cic.: di praesentes [[suo]] numine [[atque]] [[auxilio]] [[urbis]] tecta defendunt, Cic.: nives glaciat [[puro]] numine [[Iuppiter]], Hor.: inimica Troiae numina magna deûm, das [[gegen]] [[Troja]] feindselige mächtige [[Walten]] der Götter, Verg.: und im Plur. [[von]] [[einer]] [[Gottheit]], Amor, tua numina [[posco]], Verg.: numina Dianae, Hor.: numina casta deae, Orest. tr. – v. der [[Gottheit]] [[selbst]], n. Iunonis, [[numen]] sanctum, Verg.: conversa numina, pia numina, Verg.: simulacra numinum, Plin. ep. 10, 96 (97), 5: [[ubi]] suae famae parci numina noluerunt, Augustin. de civ. dei 2, 9 extr. – β) v. röm. [[Kaiser]] u. v. Personen aus der [[Kaiserfamilie]], [[sibi]] maledici in illis, suam divinitatem ([[Gottheit]]), suum [[numen]] ([[Hoheit]]) violari interpretabatur, Plin. pan. – [[nusquam]] ut deo, [[nusquam]] ut numini (höherem [[Wesen]]) blandiamur, Plin. pan.: [[violatum]] [[numen]] Augusti, die göttliche [[Hoheit]], Tac.: [[numen]] Drusillae, [[Gottheit]], Suet.: fortunam et deos et [[numen]] ([[Schutzgeist]], [[Genius]]) Othonis [[adesse]], Tac. – γ) v. den [[Manen]] geliebter Pers., Ov., Quint. u.a.; s. Spalding Quint. 6. praef. 10. – δ) übtr., v. Lebl.: quanta [[potestas]], quanta [[maiestas]], [[quantum]] [[denique]] [[numen]] (göttl. [[Walten]]) sit historiae, Plin. ep. 9, 27, 1. – Vgl. [[über]] den ganzen [[Artikel]] Jahn Verg. Aen. 1, 8. p. 434 sqq. – / Lucr. 2, 632 u. 4, 174 (179) Bernays u. Lachmann momine. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=numen, inis. n. :: 點頭。神。神能。威。Ad — mentis moveri 隨魂令而動。Sine numine divum 無諸神之意。Haud numine nostro 未吾願。Puro numine Jupiter 晴天。 Promissaque numine firmat 以誓堅所許之事。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:05, 12 June 2024
Latin > English
numen numinis N N :: divine will, divinity; god
Latin > English (Lewis & Short)
nūmen: ĭnis, n. for nuimen, root nu-; Gr. νεύω, nod; Lat. nuo in re-nuo, etc, prop.,
I a nodding with the head, a nod: numen quasi nutus dei ac potestas dicitur, Paul. ex Fest. p. 173 Müll.—Hence, trop., a nod, i. e. command, will. *
I In gen.: ad numen mentis momenque moveri, Lucr. 3, 144 (but id. 2, 632, and 4, 179, the correct reading is momine, v. Lachm.).—
II In partic., the divine will, the will or power of the gods, divine sway (the class. signif. of the word): numen dicunt esse imperium, dictum ab nutu: numina sunt, quojus imperium maximum esse videatur, Varr. L. L. 7, § 85 Müll.: deo, cujus numini parent omnia, Cic. Div. 1, 53, 120: multa saepe prodigia vim ejus (Cereris) numenque declarant, id. Verr. 2, 4, 49, § 107: di inmortales suo numine atque auxilio sua templa atque urbis tecta defendunt, id. Cat. 2, 13, 29: numen interdictumque deorum immortalium, id. Pis. 21, 48: nox et Diana, Nunc, nunc adeste, nunc in hostiles domos Iram atque numen vertite, Hor. Epod. 5, 54.—To Fortune: nullum numen abest, si sit prudentia, Juv. 10, 365.—Hence, transf., of the will, might, authority of powerful persons: flectere tenta Caesareum numen, numine, Bacche, tuo, Ov. Tr. 5, 3, 45; cf. id. P. 4, 13, 24: annuite, Patres Conscripti, nutum numenque vestrum invictum Campanis, Liv. 7, 30; cf.: quanta potestas, quanta majestas, quantum denique numen, sit historiae, Plin. Ep. 9, 27, 1.—
B Godhead, divinity, deity, divine majesty, etc.: numina Palladis, Verg. A. 3, 543: per Dianae numina, Hor. Epod. 17, 3: venerantur numina nymphae, Mygdonidesque nurus, Ov. M. 6, 44: audis ... positas ut glaciet nives Puro numine Juppiter, Hor. C. 3, 10, 8.—Concr., a divinity, deity, a god, goddess: caeleste numen, Liv. 1, 21, 1; Val. Max. 2, 4, 4; 5, 1, 3; Amm. 19, 1, 4: summum, Sen. Q. N. 7, 30, 4; Amm. 15, 8, 9; 17, 7, 3 al.: templa et effigies numinum, Tac. A. 1, 10; 1, 73; 3, 71; 15, 45; Suet. Calig. 22: nos magna precati Numina, Verg. A. 3, 634: si quem Numina laeva sinunt, id. G. 4, 7: promissaque numine firmat, i. e. by calling a god to witness, by an oath, Ov. M. 10, 430: vadimus immixti haud numine nostro, the divinity not with us, Verg. A. 2, 396, cf. sqq.: hospes numinis Idaei, Juv. 3, 138: in contumeliam numinum, Plin. Pan. 11: Titus numinibus aequatus est, id. ib. 35: numinis loco habere, Tac. G. 8: numina quibus sacrificabat, Val. Max. 5, 10, ext. 2: ea numina, i. e. Apollo and Diana, Tac. A. 3, 61; Plin. 4, 7, 12, § 25; 18, 13, 35, § 132.—Of the manes of a beloved person: juro per illos manes, numina mei doloris, Quint. 6 prooem. § 10 Spald.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūmĕn,⁷ ĭnis, n. (nuo), mouvement de la tête manifestant la volonté,
1 volonté, injonction : mentis Lucr. 3, 144, la volonté de l’esprit, cf. Cic. Quir. 18 ; Phil. 3, 32 || [surtout en parl. des dieux] volonté divine, puissance agissante de la divinité : Cic. Div. 1, 120 ; Verr. 2, 4, 107, etc.
2 la divinité, la majesté divine : numina sancta Palladis precari Virg. En. 3, 543, invoquer l’auguste divinité de Pallas || [sens concret] divinité, dieu, déesse : magna numina precari Virg. En. 3, 634, invoquer les grandes divinités ; simulacra numinum Tac. Ann. 1, 10, les statues des divinités || per illos manes, numina mei doloris Quint. 6, pr. 10, au nom de ces mânes, divinités qu’honore ma douleur
3 [fig.] numen historiæ Plin. Min. Ep. 9, 27, 1, la puissance divine de l’histoire.
Latin > German (Georges)
nūmen, inis, n. (= nuimen v. nuo), der durch die Neigung des Hauptes angedeutete Wink, Wille, das Geheiß, bes. eines Gebietenden, I) im allg.: numen nomenque mentis, Lucr.: n. dominae, Ov.: n. vestrum (des röm. Volkes), Cic.: magnum n. senatus, Cic.: annuite P. C. nutum numenque vestrum et iubete etc., Liv. – II) insbes., von der Gottheit: a) der Wille, das Geheiß einer Gottheit, quod sit summi rectoris ac domini numen, quod consilium, quae voluntas, Cic.: deus, cuius numini parent omnia, Cic.: numen interdictumque deorum immortalium, Cic.: numine sine meo, gegen meinen W., Verg.: numine vestro, mit eurer Einwilligung, Verg.: movisse numen deos, Liv.: mundum censent regi numine deorum, Cic.: neglecto numine divûm, mit Hintansetzung des Willens (der Satzung) der Götter, Catull. – v. mehreren Willensäußerungen einer Gottheit im Plur., Iovis numina, Phoebi numina, Verg. – v. dem Willen des Kaisers, Caesareum numen, Ov. – b) das Walten der Gottheit = die wirkende, waltende Macht der Gottheit, die göttliche Schickung, die göttliche Wundermacht, das göttliche Walten u. Wirken und die in ihrem Walten u. Wirken sich offenbarende Göttlichkeit, Hoheit, Majestät, u. meton., die Gottheit selbst in ihrem Walten u. Wirken, das göttliche Wesen (wie im Griechischen δαίμων, während deus, wie θεός, die Gottheit als Person), α) von wirklichen Gottheiten: qui nullam vim esse ducit numenve divinum, Cic.: di praesentes suo numine atque auxilio urbis tecta defendunt, Cic.: nives glaciat puro numine Iuppiter, Hor.: inimica Troiae numina magna deûm, das gegen Troja feindselige mächtige Walten der Götter, Verg.: und im Plur. von einer Gottheit, Amor, tua numina posco, Verg.: numina Dianae, Hor.: numina casta deae, Orest. tr. – v. der Gottheit selbst, n. Iunonis, numen sanctum, Verg.: conversa numina, pia numina, Verg.: simulacra numinum, Plin. ep. 10, 96 (97), 5: ubi suae famae parci numina noluerunt, Augustin. de civ. dei 2, 9 extr. – β) v. röm. Kaiser u. v. Personen aus der Kaiserfamilie, sibi maledici in illis, suam divinitatem (Gottheit), suum numen (Hoheit) violari interpretabatur, Plin. pan. – nusquam ut deo, nusquam ut numini (höherem Wesen) blandiamur, Plin. pan.: violatum numen Augusti, die göttliche Hoheit, Tac.: numen Drusillae, Gottheit, Suet.: fortunam et deos et numen (Schutzgeist, Genius) Othonis adesse, Tac. – γ) v. den Manen geliebter Pers., Ov., Quint. u.a.; s. Spalding Quint. 6. praef. 10. – δ) übtr., v. Lebl.: quanta potestas, quanta maiestas, quantum denique numen (göttl. Walten) sit historiae, Plin. ep. 9, 27, 1. – Vgl. über den ganzen Artikel Jahn Verg. Aen. 1, 8. p. 434 sqq. – / Lucr. 2, 632 u. 4, 174 (179) Bernays u. Lachmann momine.
Latin > Chinese
numen, inis. n. :: 點頭。神。神能。威。Ad — mentis moveri 隨魂令而動。Sine numine divum 無諸神之意。Haud numine nostro 未吾願。Puro numine Jupiter 晴天。 Promissaque numine firmat 以誓堅所許之事。