ostendo: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11<br />")
(CSV2 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ostendo, tendī, tentum u. [[später]] tēnsum, ere (obs u. [[tendo]]), entgegenstrecken, -[[halten]], I) eig.: A) im allg.: [[ostendo]] [[manus]], Plaut. Epid. 683. – B) insbes.: 1) [[aussetzen]], supinatas aquiloni glaebas, Verg.: lucos Phoebo, Stat.: catulos canesque maritas [[tepido]] [[soli]], [[Nemes]].: im [[Passiv]], [[ager]], [[qui]] [[soli]] [[ostentus]] erit, [[Cato]]: [[locus]] [[ostentus]] [[soli]], [[Cato]]. – 2) den Blicken [[darbieten]], [[zeigen]], [[sehen]] [[lassen]], os suum [[populo]], so alci, Cic.: dentem [[medico]], Suet. – u. [[als]] milit. t. t. = um den [[Feind]] zu [[schrecken]] od. zu [[täuschen]], [[Truppen]] usw. [[sehen]] [[lassen]], [[zeigen]], ad terrorem hostium aciem, Liv.: pedestres copias, Caes.: ab ea parte oppugnationem, [[einen]] [[Scheinangriff]] ([[auf]] die [[Stadt]]) [[machen]], Liv.: u. refl., se, Caes., Sall. u.a. – 3) dem [[Gehör]] entgegenhalten, [[zeigen]] = [[vernehmen]]-, [[hören]] [[lassen]], vocem, Phaedr. 1, 13, 9. – II) übtr.: A) im allg.: loci anquirentibus [[nobis]] ostendunt se et occurrunt, [[zeigen]] [[sich]], [[bieten]] [[sich]] dar, Cic. – B) insbes.: 1) entgegenhalten, [[vorhalten]], a) = [[vor]] Augen [[halten]] ([[als]] [[etwas]] zu Erwartendes), in [[Aussicht]] [[stellen]], die [[Aussicht]] [[auf]] [[etwas]] [[zeigen]], tum spem, tum metum, Cic.: laudem strenuis, [[solacium]] invalidis, [[exemplum]] omnibus ostendere, Tac.: spem auxilii, Vell.: alci spem falsam, [[vorspiegeln]], Cic.: laboranti certum [[subsidium]], Cic.: [[munus]], Cic.: dah. ostenditur [[spes]] alcis [[rei]], es zeigt [[sich]] die [[Aussicht]], die [[Hoffnung]] [[auf]] [[etwas]], Ter. u.a.: [[ebenso]] bl. ostenditur alqd (zB. [[victoria]], [[triumphus]]), Liv. – b) einwendend entgegenhalten, entgegenstellen, quaedam [[mihi]] magnifica et praeclara [[eius]] [[defensio]] ([[Verteidigungsgrund]]) ostenditur, Cic. Verr. 5, 1. § 1. – 2) [[zeigen]], an den [[Tag]] [[legen]], -[[geben]], a) [[offenbaren]], se alci inimicum, Nep.: se acrem et [[severum]] ducem, Suet.: potestatem suam in alqm, Ter.: peccata in alqa re, Ter.: virtutem, Sall.: [[vires]] suas in alqo, Sen. rhet. – u. [[drohend]], virum me natam vellem: [[ego]] ostenderem, wollte [[zeigen]] ([[was]] [[ich]] vermöchte u. dgl.), Ter. – b) [[zeigen]], [[bemerkbar]] [[machen]], [[darstellen]], [[darlegen]], [[eröffnen]], [[veranschaulichen]], [[erklären]], zu [[verstehen]] [[geben]], [[andeuten]], [[kundtun]], alci sententiam suam, Ter.: [[quod]] epistulis [[eius]] ostenditur, Suet.: ostendi [[hoc]] ex epigrammate, Gell. – m. dopp. Acc., alqm nocentem, Plin. ep. 3, 9, 12: im [[Passiv]] m. dopp. Nom., quibus verbis [[Philippus]] ostenditur [[non]] corporis dehonestamento [[laetus]], [[sed]] etc., Tit. Castric. [[bei]] Gell. 2, 27, 5. – m. folg. Acc. u. Infin., te plura in [[hac]] re peccare ostendam, Ter.: [[nihil]] [[sibi]] gratius ostendit futurum ([[esse]]), Cic.: [[tanti]] [[eius]] [[apud]] se gratiam [[esse]] ostendit, [[uti]] (daß) etc., Caes.: ostendit se cum [[rege]] colloqui [[velle]], Nep.: im [[Passiv]] m. folg. Nom. u. Infin., [[signum]] est, per [[quod]] ostenditur idonea perficiendi [[facultas]] [[esse]] quaesita, Cornif. rhet. 2, 6; u. so Cic. de inv. 2, 54. Caes. b. c. 3, 105, 5. Apul. apol. 102. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quid]] [[sui]] consilii sit ostendit, Caes.: [[quid]] fieri velit (vellet) ostendit, er gibt (erteilt) Verhaltungsbefehle, Caes. (s. Kraner Caes. b. G. 5, 2, 3). – m. de u. Abl., de his partibus [[primum]] ostendendum est, [[wir]] [[müssen]] [[uns]] [[zuerst]] [[über]] diese Teile [[erklären]], Cornif. rhet. 2, 23. – absol., [[sed]] [[aliter]] [[atque]] ostenderam [[facio]], Cic.: [[uti]] [[supra]] ostendimus ([[als]] [[Parenthese]]), Nep.: [[ebenso]] ut ostendimus [[supra]], Nep. – / [[Fut]]. act. ostende = ostendam, [[Fest]]. 201, 23. – Partic. [[Fut]]. ostenturus, [[Cato]] orat. 52. fr. 2; [[später]] ostensurus, Apul. fr. b. Prisc. 10, 28: Partic. Perf. [[ostentus]], Pacuv. tr. 238. Acc. tr. 253. Acc. tr. [[Brut]]. 34. Ter. Phorm. 825. [[Cato]] r. r. 6. § 2 u. 4. [[Varro]] r. r. 1, 24, 1 u. 25; [[später]] [[ostensus]], Lucan. 2, 192. Stat. Ach. 2, 53 (1, 727). Apul. de mund. 3 u. apol. 44. Ulp. dig. 16, 3, 1. § 41 u. Spät.
|georg=ostendo, tendī, tentum u. [[später]] tēnsum, ere (obs u. [[tendo]]), entgegenstrecken, -[[halten]], I) eig.: A) im allg.: [[ostendo]] [[manus]], Plaut. Epid. 683. – B) insbes.: 1) [[aussetzen]], supinatas aquiloni glaebas, Verg.: lucos Phoebo, Stat.: catulos canesque maritas [[tepido]] [[soli]], [[Nemes]].: im [[Passiv]], [[ager]], [[qui]] [[soli]] [[ostentus]] erit, [[Cato]]: [[locus]] [[ostentus]] [[soli]], [[Cato]]. – 2) den Blicken [[darbieten]], [[zeigen]], [[sehen]] [[lassen]], os suum [[populo]], so alci, Cic.: dentem [[medico]], Suet. – u. [[als]] milit. t. t. = um den [[Feind]] zu [[schrecken]] od. zu [[täuschen]], [[Truppen]] usw. [[sehen]] [[lassen]], [[zeigen]], ad terrorem hostium aciem, Liv.: pedestres copias, Caes.: ab ea parte oppugnationem, [[einen]] [[Scheinangriff]] ([[auf]] die [[Stadt]]) [[machen]], Liv.: u. refl., se, Caes., Sall. u.a. – 3) dem [[Gehör]] entgegenhalten, [[zeigen]] = [[vernehmen]]-, [[hören]] [[lassen]], vocem, Phaedr. 1, 13, 9. – II) übtr.: A) im allg.: loci anquirentibus [[nobis]] ostendunt se et occurrunt, [[zeigen]] [[sich]], [[bieten]] [[sich]] dar, Cic. – B) insbes.: 1) entgegenhalten, [[vorhalten]], a) = [[vor]] Augen [[halten]] ([[als]] [[etwas]] zu Erwartendes), in [[Aussicht]] [[stellen]], die [[Aussicht]] [[auf]] [[etwas]] [[zeigen]], tum spem, tum metum, Cic.: laudem strenuis, [[solacium]] invalidis, [[exemplum]] omnibus ostendere, Tac.: spem auxilii, Vell.: alci spem falsam, [[vorspiegeln]], Cic.: laboranti certum [[subsidium]], Cic.: [[munus]], Cic.: dah. ostenditur [[spes]] alcis [[rei]], es zeigt [[sich]] die [[Aussicht]], die [[Hoffnung]] [[auf]] [[etwas]], Ter. u.a.: [[ebenso]] bl. ostenditur alqd (zB. [[victoria]], [[triumphus]]), Liv. – b) einwendend entgegenhalten, entgegenstellen, quaedam [[mihi]] magnifica et praeclara [[eius]] [[defensio]] ([[Verteidigungsgrund]]) ostenditur, Cic. Verr. 5, 1. § 1. – 2) [[zeigen]], an den [[Tag]] [[legen]], -[[geben]], a) [[offenbaren]], se alci inimicum, Nep.: se acrem et [[severum]] ducem, Suet.: potestatem suam in alqm, Ter.: peccata in alqa re, Ter.: virtutem, Sall.: [[vires]] suas in alqo, Sen. rhet. – u. [[drohend]], virum me natam vellem: [[ego]] ostenderem, wollte [[zeigen]] ([[was]] [[ich]] vermöchte u. dgl.), Ter. – b) [[zeigen]], [[bemerkbar]] [[machen]], [[darstellen]], [[darlegen]], [[eröffnen]], [[veranschaulichen]], [[erklären]], zu [[verstehen]] [[geben]], [[andeuten]], [[kundtun]], alci sententiam suam, Ter.: [[quod]] epistulis [[eius]] ostenditur, Suet.: ostendi [[hoc]] ex epigrammate, Gell. – m. dopp. Acc., alqm nocentem, Plin. ep. 3, 9, 12: im [[Passiv]] m. dopp. Nom., quibus verbis [[Philippus]] ostenditur [[non]] corporis dehonestamento [[laetus]], [[sed]] etc., Tit. Castric. [[bei]] Gell. 2, 27, 5. – m. folg. Acc. u. Infin., te plura in [[hac]] re peccare ostendam, Ter.: [[nihil]] [[sibi]] gratius ostendit futurum ([[esse]]), Cic.: [[tanti]] [[eius]] [[apud]] se gratiam [[esse]] ostendit, [[uti]] (daß) etc., Caes.: ostendit se cum [[rege]] colloqui [[velle]], Nep.: im [[Passiv]] m. folg. Nom. u. Infin., [[signum]] est, per [[quod]] ostenditur idonea perficiendi [[facultas]] [[esse]] quaesita, Cornif. rhet. 2, 6; u. so Cic. de inv. 2, 54. Caes. b. c. 3, 105, 5. Apul. apol. 102. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quid]] [[sui]] consilii sit ostendit, Caes.: [[quid]] fieri velit (vellet) ostendit, er gibt (erteilt) Verhaltungsbefehle, Caes. (s. Kraner Caes. b. G. 5, 2, 3). – m. de u. Abl., de his partibus [[primum]] ostendendum est, [[wir]] [[müssen]] [[uns]] [[zuerst]] [[über]] diese Teile [[erklären]], Cornif. rhet. 2, 23. – absol., [[sed]] [[aliter]] [[atque]] ostenderam [[facio]], Cic.: [[uti]] [[supra]] ostendimus ([[als]] [[Parenthese]]), Nep.: [[ebenso]] ut ostendimus [[supra]], Nep. – / [[Fut]]. act. ostende = ostendam, [[Fest]]. 201, 23. – Partic. [[Fut]]. ostenturus, [[Cato]] orat. 52. fr. 2; [[später]] ostensurus, Apul. fr. b. Prisc. 10, 28: Partic. Perf. [[ostentus]], Pacuv. tr. 238. Acc. tr. 253. Acc. tr. [[Brut]]. 34. Ter. Phorm. 825. [[Cato]] r. r. 6. § 2 u. 4. [[Varro]] r. r. 1, 24, 1 u. 25; [[später]] [[ostensus]], Lucan. 2, 192. Stat. Ach. 2, 53 (1, 727). Apul. de mund. 3 u. apol. 44. Ulp. dig. 16, 3, 1. § 41 u. Spät.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ostendo, is, di, sum ''vel'' tum, dere. 3. (''ob''.) :: 給人視。露。發顯。— metum ei 嚇彼。Spem ostendo 顯有所可望。
}}
}}

Revision as of 21:15, 12 June 2024

Latin > English

ostendo ostendere, ostendi, ostensus V :: show; reveal; make clear, point out, display, exhibit
ostendo ostendo ostendere, ostendi, ostentus V :: show; reveal; make clear, point out, display, exhibit

Latin > English (Lewis & Short)

ostendo: di, sum, and tum (ostensus, Varr. ap. Prisc. p. 892 P.; Luc. 2, 192: ostentus, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 45; Pac. and Varr. ap. Prisc. l. l.; Tac. H. 1, 78:
I ostensurus, Suet. Ner. 13; App. ap. Prisc. p. 892 P.: ostenturus, Cato, Or. 52, 2; v. also the apoc. form: ostende ostendam, ut permultis aliis exemplis ejus generis manifestum est, Paul. ex Fest. p. 201 Müll.; perh. used by Cato, v. Müll. ad loc., and cf. the letter E), v. a. obs-tendo, to stretch out or spread before one; hence, to expose to view, to show, exhibit, display (syn.: monstro, exhibeo).
I Lit.
   A In gen.
   1    Ostendo manus, Plaut. Ep. 5, 2, 17: os suum populo Romano ostendere audet, Cic. Verr. 2, 1, 1, § 1: pectora, Sil. 2, 669: umeros, Verg. A. 5, 376: dentem, Suet. Vesp. 5: se, to show one's self, appear, Ter. Hec. 4, 4, 5: aciem, to display, Liv. 29, 7: equites sese ostendunt, show themselves, appear, Caes. B. C. 1, 63. —
   2    Transf.: vocem, to make heard, Phaedr. 1, 13, 9.—
   B In partic., to lay open, expose (poet.): Aquiloni glaebas, Verg. G. 2, 261: lucos Phoebo, Stat. Th. 6, 90: ager qui soli ostentus erit, Cato, R. R. 6, 2. —
II Trop.
   A In gen., to show, disclose, exhibit, manifest: ille dies cum gloriā maximā sese nobis ostendat, Enn. ap. Prisc. p. 880 P. (Ann. v. 384 Vahl.): non ego illi extemplo ita meum ostendam sensum, Plaut. Most. 5, 1, 21: verum hoc facto sese ostendit, he has exposed himself, id. As. 5, 2, 12: sententiam, Ter. Heaut. 2, 1, 7: potestatem, id. Eun. 5, 8, 3: spem, metum, i. e. to promise, threaten, Cic. Verr. 2, 4, 34, § 75 et saep.—With two acc.: aliquem nocentem, Plin. Ep. 3, 9, 2; cf. Tit. ap. Gell. 2, 27, 5.—Mid., to show itself, appear: nisi cum major spes ostenderetur, Suet. Aug. 25.—
   B In partic.
   1    To show, express, indicate by speech or signs; to give to understand, to declare, say, tell, make known, etc. (syn.: indico, declaro, significo).—With acc.: illud ostendit, Cic. Att. 1, 1, 4.—With obj.- or rel.-clause: ostendit se cum rege colloqui velle, Nep. Con. 3, 2: quid sui consilii sit, ostendit, Caes. B. G. 1, 21; cf. id. ib. 5, 2, 3.—Absol.: ut ostendimus supra, as we showed above, Nep. Ages. 1, 5: sed aliter, atque ostenderam, facio, Cic. Fam. 2, 3, 2: signum est per quod ostenditur idonea perficiendi facultas esse quaesita, Auct. Her. 2, 4, 6: primum ostendendum est, id. ib. 2, 16, 23.—
   2    To hold up conspicuously, flourish (ironically): sed quaedam mihi magnifica et praeclara ejus defensio ostenditur, Cic. Verr. 2, 5, 1, § 1.—Hence, osten-tus, a, um, P. a.
   A Exposed (ante-class.): ager soli ostentus, Cato, R. R. 6, 2; so id. ib. 6, 4; Varr. R. R. 1, 24, 1; 1, 25.—
   B Subst.: ostentum, i, n.
   1    Lit., a prodigy, wonder, that announces something about to happen, a portent (class.; syn.: monstrum, portentum): praedictiones vero et praesensiones rerum futurarum quid aliud declarant, nisi hominibus ea, quae futura sunt, ostendi, monstrari, portendi, praedici? ex quo illa ostenta, monstra, portenta, prodigia dicuntur, Cic. N. D. 2, 3, 7; cf. id. Div. 1, 42, 93; id. Verr. 2, 4, 49, § 108; Suet. Caes. 32.—
   2    Transf., a wondrous thing, prodigy: scis Appium ostenta facere, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 4: ostenti prorsus genus, Just. 10, 1, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ostendō,⁶ tendī, tentum (postert tēnsum), ĕre (obs, tendo), tr.,
1 tendre en avant : manus Pl. Epid. 683, tendre les mains en avant
2 présenter, exhiber, exposer, montrer : ager ostentus soli Cato Agr. 6, 2, champ exposé au soleil ; Aquiloni glebas Virg. G. 2, 261, exposer les mottes de terre à l’Aquilon || os suum populo Romano Cic. Verr. 2, 1, 1, montrer sa figure au peuple romain ; equites sese ostendunt Cæs. C. 1, 63, 3, les cavaliers font leur apparition || [milit.] post tergum hostium legionem ostendere Cæs. G. 7, 62, 5, faire apparaître une légion sur les derrières de l’ennemi [faire une démonstration au moyen d’une légion]
3 mettre en avant : a) faire voir [comme perspective] : spem, metum Cic. Verr. 2, 4, 75, mettre en avant l’espérance, la crainte ; b) opposer : quædam mihi præclara ejus defensio ostenditur Cic. Verr. 2, 5, 1, on m’oppose pour le défendre un système admirable ; c) [avec prop. inf.] montrer que, faire comprendre que, signifier que, laisser voir que : Cic. Verr. 2, 5, 102 ; Fl. 86 ; Phil. 2, 80 ; palma... exstitisse ostendebatur Cæs. C. 3, 105, 6, on montrait qu’un palmier avait surgi..., cf. Cic. Inv. 2, 54 ; [avec interr. ind.] quid fieri velit, ostendit Cæs. G. 5, 2, 3, il signifie ses volontés. part. fut. ostenturus Cato Orat. 52, 2 ; part. pf. ostentus Pacuv. 238 ; Acc. Tr. 253 ; Ter. Phorm. 826 ; Cato Agr. 6, 2 ; Varro R. 1, 24, 1 || ostensurus Suet. Nero 13 ; ostensus Luc. 2, 192.

Latin > German (Georges)

ostendo, tendī, tentum u. später tēnsum, ere (obs u. tendo), entgegenstrecken, -halten, I) eig.: A) im allg.: ostendo manus, Plaut. Epid. 683. – B) insbes.: 1) aussetzen, supinatas aquiloni glaebas, Verg.: lucos Phoebo, Stat.: catulos canesque maritas tepido soli, Nemes.: im Passiv, ager, qui soli ostentus erit, Cato: locus ostentus soli, Cato. – 2) den Blicken darbieten, zeigen, sehen lassen, os suum populo, so alci, Cic.: dentem medico, Suet. – u. als milit. t. t. = um den Feind zu schrecken od. zu täuschen, Truppen usw. sehen lassen, zeigen, ad terrorem hostium aciem, Liv.: pedestres copias, Caes.: ab ea parte oppugnationem, einen Scheinangriff (auf die Stadt) machen, Liv.: u. refl., se, Caes., Sall. u.a. – 3) dem Gehör entgegenhalten, zeigen = vernehmen-, hören lassen, vocem, Phaedr. 1, 13, 9. – II) übtr.: A) im allg.: loci anquirentibus nobis ostendunt se et occurrunt, zeigen sich, bieten sich dar, Cic. – B) insbes.: 1) entgegenhalten, vorhalten, a) = vor Augen halten (als etwas zu Erwartendes), in Aussicht stellen, die Aussicht auf etwas zeigen, tum spem, tum metum, Cic.: laudem strenuis, solacium invalidis, exemplum omnibus ostendere, Tac.: spem auxilii, Vell.: alci spem falsam, vorspiegeln, Cic.: laboranti certum subsidium, Cic.: munus, Cic.: dah. ostenditur spes alcis rei, es zeigt sich die Aussicht, die Hoffnung auf etwas, Ter. u.a.: ebenso bl. ostenditur alqd (zB. victoria, triumphus), Liv. – b) einwendend entgegenhalten, entgegenstellen, quaedam mihi magnifica et praeclara eius defensio (Verteidigungsgrund) ostenditur, Cic. Verr. 5, 1. § 1. – 2) zeigen, an den Tag legen, -geben, a) offenbaren, se alci inimicum, Nep.: se acrem et severum ducem, Suet.: potestatem suam in alqm, Ter.: peccata in alqa re, Ter.: virtutem, Sall.: vires suas in alqo, Sen. rhet. – u. drohend, virum me natam vellem: ego ostenderem, wollte zeigen (was ich vermöchte u. dgl.), Ter. – b) zeigen, bemerkbar machen, darstellen, darlegen, eröffnen, veranschaulichen, erklären, zu verstehen geben, andeuten, kundtun, alci sententiam suam, Ter.: quod epistulis eius ostenditur, Suet.: ostendi hoc ex epigrammate, Gell. – m. dopp. Acc., alqm nocentem, Plin. ep. 3, 9, 12: im Passiv m. dopp. Nom., quibus verbis Philippus ostenditur non corporis dehonestamento laetus, sed etc., Tit. Castric. bei Gell. 2, 27, 5. – m. folg. Acc. u. Infin., te plura in hac re peccare ostendam, Ter.: nihil sibi gratius ostendit futurum (esse), Cic.: tanti eius apud se gratiam esse ostendit, uti (daß) etc., Caes.: ostendit se cum rege colloqui velle, Nep.: im Passiv m. folg. Nom. u. Infin., signum est, per quod ostenditur idonea perficiendi facultas esse quaesita, Cornif. rhet. 2, 6; u. so Cic. de inv. 2, 54. Caes. b. c. 3, 105, 5. Apul. apol. 102. – m. folg. indir. Fragesatz, quid sui consilii sit ostendit, Caes.: quid fieri velit (vellet) ostendit, er gibt (erteilt) Verhaltungsbefehle, Caes. (s. Kraner Caes. b. G. 5, 2, 3). – m. de u. Abl., de his partibus primum ostendendum est, wir müssen uns zuerst über diese Teile erklären, Cornif. rhet. 2, 23. – absol., sed aliter atque ostenderam facio, Cic.: uti supra ostendimus (als Parenthese), Nep.: ebenso ut ostendimus supra, Nep. – / Fut. act. ostende = ostendam, Fest. 201, 23. – Partic. Fut. ostenturus, Cato orat. 52. fr. 2; später ostensurus, Apul. fr. b. Prisc. 10, 28: Partic. Perf. ostentus, Pacuv. tr. 238. Acc. tr. 253. Acc. tr. Brut. 34. Ter. Phorm. 825. Cato r. r. 6. § 2 u. 4. Varro r. r. 1, 24, 1 u. 25; später ostensus, Lucan. 2, 192. Stat. Ach. 2, 53 (1, 727). Apul. de mund. 3 u. apol. 44. Ulp. dig. 16, 3, 1. § 41 u. Spät.

Latin > Chinese

ostendo, is, di, sum vel tum, dere. 3. (ob.) :: 給人視。露。發顯。— metum ei 嚇彼。Spem ostendo 顯有所可望。