persancte: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
(6_12)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>persanctē</b>: v. [[persanctus]].
|lshtext=<b>persanctē</b>: v. [[persanctus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>persānctē</b>,¹⁵ très religieusement, très saintement : Ter. Hec. 771 ; Suet. [[Nero]] 35.
}}
{{Georges
|georg=persānctē, Adv. ([[persanctus]]), [[sehr]] [[heilig]], [[hoch]] und [[teuer]], deierare, Ter. Hec. 771: iurare, Suet. Ner. 35, 5; Tit. 10, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=persancte. ''adv''. :: [[甚謹愼然]]
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

persanctē: v. persanctus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

persānctē,¹⁵ très religieusement, très saintement : Ter. Hec. 771 ; Suet. Nero 35.

Latin > German (Georges)

persānctē, Adv. (persanctus), sehr heilig, hoch und teuer, deierare, Ter. Hec. 771: iurare, Suet. Ner. 35, 5; Tit. 10, 2.

Latin > Chinese

persancte. adv. :: 甚謹愼然