plebicola: Difference between revisions

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=plebicola plebicolae N M :: one who courts the favor of the people
|lnetxt=plebicola plebicolae N M :: [[one who courts the favor of the people]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=plēbicola, ae, m. ([[plebs]] u. [[colo]]), der Bürgerfreund, Volksfreund, Cic. u. Liv.
|georg=plēbicola, ae, m. ([[plebs]] u. [[colo]]), der Bürgerfreund, Volksfreund, Cic. u. Liv.
}}
{{LaZh
|lnztxt=plebicola, ae. m. :: [[向民之人]]
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 12 June 2024

Latin > English

plebicola plebicolae N M :: one who courts the favor of the people

Latin > English (Lewis & Short)

plēbĭcŏla: ae, comm. plebs-colo,
I one who courts the favor of the common people, a friend of the people (class.): ab hoc plebicolā tribuno plebis eicitur, Cic. Agr. 2, 31, 84; id. Sest. 52, 110; Liv. 3, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plēbĭcŏla,¹⁴ æ, m. (plebes, colo 2), flatteur du peuple, courtisan de la plèbe : Cic. Agr. 2, 84 ; Sest. 110 ; Liv. 3, 68, 10.

Latin > German (Georges)

plēbicola, ae, m. (plebs u. colo), der Bürgerfreund, Volksfreund, Cic. u. Liv.

Latin > Chinese

plebicola, ae. m. :: 向民之人