populariter: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=populariter ADV :: [[in everyday language]]; [[in a manner designed to win popular support]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]].
|lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]].
Line 8: Line 11:
|georg=populāriter, Adv. ([[popularis]]), I) [[wie]] das [[Volk]], [[wie]] die [[Menge]], [[wie]] im gemeinen [[Leben]], loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. [[Leben]], [[gewöhnlich]], Cic.: parvuli et [[trivialiter]] et pop. instituti, Arnob. – II) [[als]] Volksfreund, dem Volke [[zuliebe]], [[volkstümlich]], [[populär]], im üblen Sinne = [[revolutionär]], demagogisch, agere, Cic.: contiones [[seditiose]] ac [[populariter]] concitatae, Cic.: unum ([[genus]] librorum) [[populariter]] [[scriptum]], alterum limatius, Cic.
|georg=populāriter, Adv. ([[popularis]]), I) [[wie]] das [[Volk]], [[wie]] die [[Menge]], [[wie]] im gemeinen [[Leben]], loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. [[Leben]], [[gewöhnlich]], Cic.: parvuli et [[trivialiter]] et pop. instituti, Arnob. – II) [[als]] Volksfreund, dem Volke [[zuliebe]], [[volkstümlich]], [[populär]], im üblen Sinne = [[revolutionär]], demagogisch, agere, Cic.: contiones [[seditiose]] ac [[populariter]] concitatae, Cic.: unum ([[genus]] librorum) [[populariter]] [[scriptum]], alterum limatius, Cic.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=populariter ADV :: in everyday language; in a manner designed to win popular support
|lnztxt=populariter. ''adv''. :: 民様。亂然。Occidere eum populariter 以亂殺彼。
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 12 June 2024

Latin > English

populariter ADV :: in everyday language; in a manner designed to win popular support

Latin > English (Lewis & Short)

pŏpŭlārĭter: adv., v. popularis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pŏpŭlārĭter¹³ (popularis),
1 à la manière du peuple, communément : Cic. Rep. 6, 24 || en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12
2 de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164 || par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93.

Latin > German (Georges)

populāriter, Adv. (popularis), I) wie das Volk, wie die Menge, wie im gemeinen Leben, loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. Leben, gewöhnlich, Cic.: parvuli et trivialiter et pop. instituti, Arnob. – II) als Volksfreund, dem Volke zuliebe, volkstümlich, populär, im üblen Sinne = revolutionär, demagogisch, agere, Cic.: contiones seditiose ac populariter concitatae, Cic.: unum (genus librorum) populariter scriptum, alterum limatius, Cic.

Latin > Chinese

populariter. adv. :: 民様。亂然。Occidere eum populariter 以亂殺彼。