3,277,119
edits
(D_7) |
(CSV3 import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=populariter ADV :: [[in everyday language]]; [[in a manner designed to win popular support]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]]. | |lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]]. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pŏpŭlārĭter</b>¹³ ([[popularis]]),<br /><b>1</b> à la manière du peuple, communément : Cic. Rep. 6, 24 || en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12<br /><b>2</b> de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164 || par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93. | |gf=<b>pŏpŭlārĭter</b>¹³ ([[popularis]]),<br /><b>1</b> à la manière du peuple, communément : Cic. Rep. 6, 24 || en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12<br /><b>2</b> de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164 || par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93.||en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12<br /><b>2</b> de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164||par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=populāriter, Adv. ([[popularis]]), I) [[wie]] das [[Volk]], [[wie]] die [[Menge]], [[wie]] im gemeinen [[Leben]], loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. [[Leben]], [[gewöhnlich]], Cic.: parvuli et [[trivialiter]] et pop. instituti, Arnob. – II) [[als]] Volksfreund, dem Volke [[zuliebe]], [[volkstümlich]], [[populär]], im üblen Sinne = [[revolutionär]], demagogisch, agere, Cic.: contiones [[seditiose]] ac [[populariter]] concitatae, Cic.: unum ([[genus]] librorum) [[populariter]] [[scriptum]], alterum limatius, Cic. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=populariter. ''adv''. :: 民様。亂然。Occidere eum populariter 以亂殺彼。 | |||
}} | }} |