populariter: Difference between revisions

1,011 bytes added ,  12 June 2024
CSV3 import
(D_7)
(CSV3 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=populariter ADV :: [[in everyday language]]; [[in a manner designed to win popular support]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]].
|lshtext=<b>pŏpŭlārĭter</b>: adv., v. [[popularis]].
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pŏpŭlārĭter</b>¹³ ([[popularis]]),<br /><b>1</b> à la manière du peuple, communément : Cic. Rep. 6, 24 || en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12<br /><b>2</b> de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164 || par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93.
|gf=<b>pŏpŭlārĭter</b>¹³ ([[popularis]]),<br /><b>1</b> à la manière du peuple, communément : Cic. Rep. 6, 24 &#124;&#124; en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12<br /><b>2</b> de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164 &#124;&#124; par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93.||en langage commun, pour la foule : Cic. Fin. 5, 12<br /><b>2</b> de manière à gagner la faveur populaire, en démagogue : Cic. Verr. 2, 1, 151 ; Br. 164||par action démagogique, séditieuse : Cic. Clu. 93.
}}
{{Georges
|georg=populāriter, Adv. ([[popularis]]), I) [[wie]] das [[Volk]], [[wie]] die [[Menge]], [[wie]] im gemeinen [[Leben]], loqui, scribere, Cic.: annum solis reditu metiri, im gem. [[Leben]], [[gewöhnlich]], Cic.: parvuli et [[trivialiter]] et pop. instituti, Arnob. – II) [[als]] Volksfreund, dem Volke [[zuliebe]], [[volkstümlich]], [[populär]], im üblen Sinne = [[revolutionär]], demagogisch, agere, Cic.: contiones [[seditiose]] ac [[populariter]] concitatae, Cic.: unum ([[genus]] librorum) [[populariter]] [[scriptum]], alterum limatius, Cic.
}}
{{LaZh
|lnztxt=populariter. ''adv''. :: 民様。亂然。Occidere eum populariter 以亂殺彼。
}}
}}