qua: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=qua ADV :: where; by which route
|lnetxt=qua ADV :: [[where]]; [[by which route]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 16: Line 16:
{{Georges
{{Georges
|georg=quā, Adv. ([[als]] Abl. v. [[qui]], [[quae]], [[quod]]), I) [[auf]] der [[Seite]] wo, da wo, [[wohin]], ad omnes [[aditus]], [[qua]] adiri poterat, Cic.: duae viae, [[qua]] ad [[hibernacula]] posset perveniri, Nep.: [[qua]] intenderat, Liv.: [[qua]] [[res]] inclinatura esset, Liv.: [[qua]] prospici poterat, so [[weit]] die Blicke reichten, Curt. – korresp., ea... [[qua]], Caes.: [[qua]]... ea, Liv.: [[eadem]]... [[qua]], Nep. u. Liv. – II) übtr.: A) partitiv: [[qua]]... [[qua]], [[teils]]... [[teils]], sowohl... [[als]] [[auch]], [[qua]] virum [[qua]] uxorem di [[vos]] perdant, Plaut.: [[qua]] [[dominus]] [[qua]] advocati, Cic.: [[qua]] nobilitate gentis [[qua]] corporis magnitudine, Liv.: [[qua]] corporis [[qua]] animi [[robur]], Val. Max.: [[qua]] feminae [[qua]] viri, Plin. ep. Vgl. Brix Plaut. Men. 666. M. [[Müller]] Anh. II zu Liv. 2, 35, 4. Dräger Hist. Synt. Bd. 2. S. 96. 2. Aufl. – B) in [[wie]] (so) [[weit]], in [[wie]] (so) [[fern]], effuge, [[qua]] [[potes]], Ov.: mitigare naturam, [[qua]] repugnat, Quint. – C) [[auf]] welche [[Art]], [[wie]], [[illuc]] [[qua]] veniam? Cic.: [[qua]] facere possis, Verg.: dah. ne [[qua]], [[damit]] [[nicht]] [[etwa]], Ter. u. Cic.: wiederholt, [[qua]] [[res]], [[qua]] [[ratio]] suaderet, [[quaque]] etc., Hor. [[sat]]. 1, 2, 50 sq.: si [[qua]], [[wenn]] [[etwa]], Liv. 6, 3, 7. Verg. Aen. 1, 18.
|georg=quā, Adv. ([[als]] Abl. v. [[qui]], [[quae]], [[quod]]), I) [[auf]] der [[Seite]] wo, da wo, [[wohin]], ad omnes [[aditus]], [[qua]] adiri poterat, Cic.: duae viae, [[qua]] ad [[hibernacula]] posset perveniri, Nep.: [[qua]] intenderat, Liv.: [[qua]] [[res]] inclinatura esset, Liv.: [[qua]] prospici poterat, so [[weit]] die Blicke reichten, Curt. – korresp., ea... [[qua]], Caes.: [[qua]]... ea, Liv.: [[eadem]]... [[qua]], Nep. u. Liv. – II) übtr.: A) partitiv: [[qua]]... [[qua]], [[teils]]... [[teils]], sowohl... [[als]] [[auch]], [[qua]] virum [[qua]] uxorem di [[vos]] perdant, Plaut.: [[qua]] [[dominus]] [[qua]] advocati, Cic.: [[qua]] nobilitate gentis [[qua]] corporis magnitudine, Liv.: [[qua]] corporis [[qua]] animi [[robur]], Val. Max.: [[qua]] feminae [[qua]] viri, Plin. ep. Vgl. Brix Plaut. Men. 666. M. [[Müller]] Anh. II zu Liv. 2, 35, 4. Dräger Hist. Synt. Bd. 2. S. 96. 2. Aufl. – B) in [[wie]] (so) [[weit]], in [[wie]] (so) [[fern]], effuge, [[qua]] [[potes]], Ov.: mitigare naturam, [[qua]] repugnat, Quint. – C) [[auf]] welche [[Art]], [[wie]], [[illuc]] [[qua]] veniam? Cic.: [[qua]] facere possis, Verg.: dah. ne [[qua]], [[damit]] [[nicht]] [[etwa]], Ter. u. Cic.: wiederholt, [[qua]] [[res]], [[qua]] [[ratio]] suaderet, [[quaque]] etc., Hor. [[sat]]. 1, 2, 50 sq.: si [[qua]], [[wenn]] [[etwa]], Liv. 6, 3, 7. Verg. Aen. 1, 18.
}}
{{LaZh
|lnztxt=qua. ''adv''. :: 從何處過。何如。自彼邉。按。論。— Romanis cohaerent rebus 論其關羅瑪國。Insignis — paterna gloria qua sua 按父榮己榮皆出衆。Omnia — visus erat, constrata telis, armis, cadaveribus 按所看之處皆是鎗箭尸骸徧地。
}}
}}

Latest revision as of 22:20, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for qua - Opens in new window

adverb

in so far forth as: P. ᾗ (Plato).

Latin > English

qua ADV :: where; by which route

Latin > English (Lewis & Short)

quā: adv. abl. fem. from qui,
I on which side, at or in which place, in what direction, where, by what way (class.).
I Lit., of place: orasque Italicas omnis, quā adgreditur mare, sumus circumvecti, Plaut. Men. 2, 1, 12: fumus si quā exit foras, id. Aul. 2, 4, 22: jubet persequi, si quā queat reperire quae sustulerit, id. Cist. 1, 3, 35: regna mihi liquit Pelops, quā ponto ab Helles urgetur Isthmos, Poët. ap. Sen. Ep. 80, 7; cf. Cic. Or. 49, 163: ad omnes introitus, quā adiri poterat, id. Caecin. 8, 21: quo loco depulsus, Caecina, quā potuit, profectus est, id. ib. 8, 22: sum e proximo vicini fundo dejectus, quā adibam ad istum fundum, id. ib. 29, 82: in templum ipse nescio quā ascendit, id. Phil. 3, 8, 20: eādem, quā ceteri, fugere noluit, id. Div. 1, 54, 123: quā se parens persequeretur, id. Imp. Pomp. 9, 22: arx Athenarum, quā ad meridiem vergit, Nep. Cim. 2, 5: reliquum spatium, quā flumen intermittit, Caes. B. G. 1, 38: plurima quā silva est, Ov. M. 14, 361: complentur moenia ac tecta, quāque longissime prospectari poterat, i. e. as far as the eye could reach, Tac. A. 3, 1; Verg. A. 2, 753: quā te ducit via, dirige gressum, id. ib. 1, 401; 12, 507: oras, quā medius liquor Secernit Europen ab Afro, Hor. C. 3, 3, 46; 3, 30, 10; Ov. M. 1, 187: vagari, quā velit, wherever, wheresoever, as far as, Cic. de Or. 1, 16, 70: omnia, quā visus erat, constrata telis, armis, Sall. J. 101, 11; cf. Ov. M. 1, 241: quā murum ducturi erant, Liv. 1, 44; 4, 17; 5, 43: quā modo simulato metu cesserant, eā in veram fugam effusi, id. 6, 24, 11.— Rarely with antecedent in plur.: ad omnes introitus quā adire poterat, Cic. Caecin. 8, 21: vias relaxat, veniat quā sucus in herbas, Verg. G. 1, 90: viae, quā, id. A. 5, 590: duae erant viae, quā, etc., Nep. Eum. 8, 4. —
II Transf.
   A Partit.: quā… quā, partlypartly; as well… as; both… and: mores rapere properant, quā sacrum, quā publicum, Plaut. Trin. 4, 3, 39: qui consectare quā maris quā feminas, id. Mil. 4, 2, 20; 4, 9, 15: ut si sunt quā suis quisque quā totius ordinis viribus, Liv. 2, 35, 4: omnia convestivit hederā, quā basim villae, quā intercolumnia, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5: quā dominus, quā advocati, id. Att. 2, 19, 3; 9, 12, 1: quā de Buthrotiis, quā de Bruto, id. ib. 15, 18, 2: quā falsa, quā vera, Liv. 2, 45 et saep.: quā feminae, quā viri, Plin. Ep. 6, 33, 4.—
   B As far as, in so far as (mostly post - Aug.): statui non ultra attingere externa, nisi quā Romanis cohaerent rebus, Liv. 39, 48: Aegyptii ignem vocant masculum, quā ardet flamma, et feminam, quā lucet innoxius tactu, Sen. Q. N. 3, 12, 2: assumere in causam naturas eorum, quā competent, aut mitigare, quā repugnabunt, oportebit, Quint. 4, 1, 17; Tac. A. 6, 10; cf.: in praesentia non quā filius alicujus, sed quā homo, aestimatur, Dig. 35, 2, 63.—
   C In what manner, how, by what method; to what degree or extent: quominus ei liceat eādem illā facultate et copiā vagari, quā velit, Cic. de Or. 1, 16, 70: numquid tute prospexti tibi, Quid fieret? quā fieret? Ter. Ad. 4, 5, 56 (id est: quā ratione, quo modo fieret, Don.); cf. id. ib. 4, 4, 18: quā facere id possis, nostram nunc accipe mentem, Verg. A. 1,676: coëant in foedera dextrae, Quā datur, Verg. A. 11, 293 Forbig. ad loc.: ante praedico, M. Antonium delectus, quā possit, habiturum, in whatever manner, Cic. Phil. 6, 3, 5: veterem tutare sodalem, Quā licet, Ov. P. 2, 4, 33: quā licet et possum, luctor celare furorem, id. H. 15 (16), 235: quā populus laboret, Hor. C. 3, 8, 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) quă, v. quis.
(2) quā,⁷ adv. (abl. f. de qui ),
1 [relatif] a) par où : oppida, qua ducebantur Cic. Verr. 2, 5, 66, les villes, par où on les conduisait, cf. Cic. Cæc. 21 ; Cæs. G. 1, 10, 3 ; [av. subj. final] Pl. Mil. 143 ; [av. subj. conséc.] Nep. Eum. 8, 4 || eadem, qua ceteri, fugere Cic. Div. 1, 123, fuir par les mêmes voies que les autres ; omnia, qua visus erat... Sall. J. 101, 11, tout, sur l’étendue qu’embrassait la vue ; b) par le côté que, en tant que : non adtingere externa, nisi qua Romanis cohærerent rebus Liv. 39, 48, 6, ne pas aborder les questions étrangères, si ce n’est dans la mesure où elles touchent à la politique romaine, cf. Quint. 4, 1, 17 ; Tac. Ann. 6, 10 ; c) par le moyen que : qua datur Virg. En. 11, 293, par les moyens par lesquels c’est possible, par les moyens qui s’offrent, cf. Ov. P. 2, 4, 33
2 [interrog.] a) [direct] par quel moyen ? comment ? illuc qua veniam ? Cic. Att. 8, 16, 1, comment viendrai-je là ? b) [indirect] par où : scire... quā quandove ituri sint Cic. Att. 9, 1, 2, savoir par quel chemin (par où) et quand ils partiront, cf. 9, 6, 1 ; 8, 16, 2 || comment : Virg. En. 1, 616 ; Ter. Ad. 690
3 [indéfini] a) par qq. moyen : ne qua phaleræ invenirentur Cic. Verr. 2, 4, 29, pour empêcher que de qq. manière ces phalères fussent découvertes, cf. Hor. O. 3, 8, 25 ; b) qua... qua, d’un côté... de l’autre ; tant... que ; à la fois, et... et : Pl. Mil. 1113 ; Trin. 1144 ; Cic. Q. 3, 1, 5 ; Att. 2, 19, 3 ; 9, 12, 1 ; 15, 18, 2.

Latin > German (Georges)

quā, Adv. (als Abl. v. qui, quae, quod), I) auf der Seite wo, da wo, wohin, ad omnes aditus, qua adiri poterat, Cic.: duae viae, qua ad hibernacula posset perveniri, Nep.: qua intenderat, Liv.: qua res inclinatura esset, Liv.: qua prospici poterat, so weit die Blicke reichten, Curt. – korresp., ea... qua, Caes.: qua... ea, Liv.: eadem... qua, Nep. u. Liv. – II) übtr.: A) partitiv: qua... qua, teils... teils, sowohl... als auch, qua virum qua uxorem di vos perdant, Plaut.: qua dominus qua advocati, Cic.: qua nobilitate gentis qua corporis magnitudine, Liv.: qua corporis qua animi robur, Val. Max.: qua feminae qua viri, Plin. ep. Vgl. Brix Plaut. Men. 666. M. Müller Anh. II zu Liv. 2, 35, 4. Dräger Hist. Synt. Bd. 2. S. 96. 2. Aufl. – B) in wie (so) weit, in wie (so) fern, effuge, qua potes, Ov.: mitigare naturam, qua repugnat, Quint. – C) auf welche Art, wie, illuc qua veniam? Cic.: qua facere possis, Verg.: dah. ne qua, damit nicht etwa, Ter. u. Cic.: wiederholt, qua res, qua ratio suaderet, quaque etc., Hor. sat. 1, 2, 50 sq.: si qua, wenn etwa, Liv. 6, 3, 7. Verg. Aen. 1, 18.

Latin > Chinese

qua. adv. :: 從何處過。何如。自彼邉。按。論。— Romanis cohaerent rebus 論其關羅瑪國。Insignis — paterna gloria qua sua 按父榮己榮皆出衆。Omnia — visus erat, constrata telis, armis, cadaveribus 按所看之處皆是鎗箭尸骸徧地。