suppeditatio: Difference between revisions

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source
(D_8)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>suppĕdĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[suppedito]]), abondance, affluence : Cic. Nat. 1, 111.
|gf=<b>suppĕdĭtātĭō</b>, ōnis, f. ([[suppedito]]), abondance, affluence : Cic. Nat. 1, 111.
}}
{{Georges
|georg=suppeditātio, ōnis, f. ([[suppedito]]), der [[mehr]] [[als]] hinlängliche [[Vorrat]], der [[Überfluß]], bonorum, Cic. de nat. deor. 1, 111.
}}
{{LaZh
|lnztxt=suppeditatio, onis. f. :: [[豐盛]]
}}
}}

Latest revision as of 23:40, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

suppĕdĭtātĭo: ōnis, f. suppedito,
I a full supply, abundance, exuberance: suppeditatio bonorum, Cic. N. D. 1, 40, 111 Mos.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suppĕdĭtātĭō, ōnis, f. (suppedito), abondance, affluence : Cic. Nat. 1, 111.

Latin > German (Georges)

suppeditātio, ōnis, f. (suppedito), der mehr als hinlängliche Vorrat, der Überfluß, bonorum, Cic. de nat. deor. 1, 111.

Latin > Chinese

suppeditatio, onis. f. :: 豐盛