ἑρκίον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(CSV import)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e(rki/on
|Beta Code=e(rki/on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fence, enclosure</b>, αὐλῆς <span class="bibl">Il.9.476</span>, <span class="bibl">Od.18.102</span> ; ἐξ ἑρκίων καὶ ἐξ οἰκίας ἐκπετόμενος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>53</span> ; later, <b class="b2">dwelling</b>, <span class="bibl">A.R.2.1073</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fence, enclosure</b>, αὐλῆς <span class="bibl">Il.9.476</span>, <span class="bibl">Od.18.102</span> ; ἐξ ἑρκίων καὶ ἐξ οἰκίας ἐκπετόμενος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>53</span> ; later, <b class="b2">dwelling</b>, <span class="bibl">A.R.2.1073</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1031.png Seite 1031]] τό (der Form nach dim. zu [[ἕρκος]]), Umhegung, Umzäunung, αὐλῆς, Il. 9, 476 Od. 18, 102 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 1074. Bei Soph. Ai. 108 ist ἑρκείου adj. zu fassen u. der v. l. ἑρκίου vorzuziehen.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑρκίον Medium diacritics: ἑρκίον Low diacritics: ερκίον Capitals: ΕΡΚΙΟΝ
Transliteration A: herkíon Transliteration B: herkion Transliteration C: erkion Beta Code: e(rki/on

English (LSJ)

τό,

   A fence, enclosure, αὐλῆς Il.9.476, Od.18.102 ; ἐξ ἑρκίων καὶ ἐξ οἰκίας ἐκπετόμενος Thphr.Sign.53 ; later, dwelling, A.R.2.1073.

German (Pape)

[Seite 1031] τό (der Form nach dim. zu ἕρκος), Umhegung, Umzäunung, αὐλῆς, Il. 9, 476 Od. 18, 102 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 1074. Bei Soph. Ai. 108 ist ἑρκείου adj. zu fassen u. der v. l. ἑρκίου vorzuziehen.