damp: Difference between revisions
From LSJ
Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[καπνός]], [[πνοή]] | |nleltext=[[καπνός]], [[πνοή]], [[ἀτμίς]], [[ἀτμός]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:31, 27 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. νοτερός, ὑγρός, διάβροχος, V. ὑδρηλός.
substantive
P. and V. νοτίς, ἡ (Plato); see moisture.
verb transitive
P. and V. ὑγραίνειν (Plato), τέγγειν (Plato), βρέχειν (Plato), δεύειν (Plato), νοτίζειν (Plato and Aesch., Fragment), V. ὑγρώσσειν.
sprinkle: V. ῥαίνειν, ὑδραίνειν.
Met., damp ardour, etc.: P. and V. ἀμβλύνειν, ἀπαμβλύνειν, V. καταμβλύνειν.