cor: Difference between revisions

m
Text replacement - "ante-class" to "ante-class"
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cor</b>: (ŏ, e. g. Ov. Tr. 5, 8, 28; id. P. 1, 3, 32), cordis (<br /><b>I</b> gen. plur. cordium, Vulg. Jer. 4, 4, and 1 Cor. 4, 5; acc. to Fragm. Bob. Nom. et Pron. p. 132, also cordum, [[but]] [[without]] [[example]]), n. kindr. [[with]] Sanscr. hrid; Gr. [[καρδία]]; Germ. Herz; Engl. [[heart]], the [[heart]] ([[very]] freq. in all periods and [[species]] of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit., the [[heart]], as the [[chief]] [[source]] of the [[circulation]] of the [[blood]], and so of [[life]], Cels. 4, 1; cf. Plin. 11, 37, 69. §§ 181 and 182: cor tineosum, [[opinor]], [[habeo]], Plaut. Cas. 2, 6, 62: num [[igitur]] censes, ullum [[animal]], [[quod]] sanguinem habeat, [[sine]] corde esse posse? Cic. Div. 1, 52, 119: cordis [[globus]] aut oculi, Lucr. 4, 119 et saep.— Also for the Greek [[καρδία]], the cardiac [[extremity]] of the [[stomach]], Lucr. 6, 1150; Hor. S. 2, 3, 28; cf. id. ib. 2, 3, 161.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[Meton]]. ([[pars]] pro toto; cf. [[caput]], II.), a [[person]]: lecti juvenes, fortissima [[corda]], Verg. A. 5, 729: aspera, id. ib. 10, 87.—Of animals: canum, Lucr. 5, 864.—A [[term]] of endearment, Plaut. Poen. 1, 2, 154 (cf. corculum).—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[heart]], as the [[seat]] of [[feeling]], [[emotion]], etc., [[heart]], [[soul]], [[feeling]] ([[poet]].): videas corde [[amare]] [[inter]] se, from the [[heart]], [[cordially]], Plaut. Capt. 2, 3, 60: aliquem [[amare]] corde [[atque]] [[animo]] suo, id. Truc. 1, 2, 75: [[facinus]] magnum timido cordi credere, id. Ps. 2, 1, 3: [[neque]] meo Cordi quomquam esse cariorem hoc Phaedriā, Ter. Eun. 1, 2, 121: corde tremit, Hor. C. 1, 23, 8: [[cura]] ex corde excessit, Ter. Hec. 3, 2, 12: cor [[meum]] [[spes]] laudis percussit, Lucr. 1, 922: spectantis tangere querelā, Hor. A. P. 98: nequeunt expleri [[corda]] tuendo Terribilis oculos, Verg. A. 8, 265; cf. id. ib. 9, 55: [[curis]] acuere mortalia [[corda]], id. G. 1, 123; 1, 330; id. A. 1, 302.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Cordi est alicui, it lies at one's [[heart]], it pleases, is [[pleasing]], [[agreeable]], or [[dear]]: [[quod]] [[tibi]] [[magnopere]] cordi est, mihi [[vehementer]] displicet, Lucil. ap. Non. p. 88, 32; 89, 1: [[utut]] [[erga]] me est [[meritus]], mihi cordi est [[tamen]], Plaut. Cist. 1, 1, 110; Ter. And. 2, 1, 28: [[uterque]] utriquest cordi, id. Phorm. 5, 3, 17: idque eo mihi [[magis]] est cordi, [[quod]], etc., Cic. Lael. 4, 15; id. Quint. 30, 93; id. Or. 16, 53; Liv. 1, 39, 4; 8, 7, 6; Hor. C. 1, 17, 14 al.; [[Cato]] ap. Macr. S. 3, 5 fin.—With inf.: facere aliquid, Plaut. Most. 1, 4, 10: exstinguere vestigia urbis, etc., Liv. 28, 20, 7: subigi nos, id. 9, 1, 4 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> Cordi habere aliquid, to [[have]] at [[heart]], to [[lay]] [[great]] [[stress]] [[upon]], to [[value]] (post-class.), Gell. 2, 29, 20; 17, 19, 6; 18, 7, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Acc. to the ancients (cf. Cic. Tusc. 1, 9, 18) as the [[seat]] of [[wisdom]], [[understanding]], [[heart]], [[mind]], [[judgment]], etc. ([[most]] freq. in [[ante]]-[[class]]. poets): quem (Hannibalem) esse [[meum]] cor Suasorem summum et studiosum robore belli, Enn. ap. Gell. 7, 2, 9 (Ann. 374 Vahl.): Ego [[atque]] in meo corde, si est [[quod]] mihi cor, Eam rem volutavi, Plaut. Most. 1, 2, 3 dub. (bracketed by Ritschl): [[quantum]] ego [[nunc]] corde [[conspicio]] meo, id. Ps. 3, 1, 3: [[quicquam]] sapere corde, id. Mil. 2, 3, 65; Ter. Phorm. 2, 2, 7; Lucr. 1, 737; 5, 1107: nec [[enim]] sequitur, ut cui cor sapiat, ei non sapiat [[palatus]], Cic. Fin. 2, 8, 24 Madv.; cf. id. ib. 2, 28, 91: [[stupor]] cordis, id. Phil. 3, 6, 16: cor Zenodoti, Fur. Bib. ap. Suet. Gram. 11; cf.: cor Enni, Pers. 6, 10; cf., in a [[play]] on the [[meaning]], I. A.: si pecudi cor defuisset, Caes. ap. Suet. Caes. 77 fin.>
|lshtext=<b>cor</b>: (ŏ, e. g. Ov. Tr. 5, 8, 28; id. P. 1, 3, 32), cordis (<br /><b>I</b> gen. plur. cordium, Vulg. Jer. 4, 4, and 1 Cor. 4, 5; acc. to Fragm. Bob. Nom. et Pron. p. 132, also cordum, [[but]] [[without]] [[example]]), n. kindr. [[with]] Sanscr. hrid; Gr. [[καρδία]]; Germ. Herz; Engl. [[heart]], the [[heart]] ([[very]] freq. in all periods and [[species]] of [[composition]]).<br /><b>I</b> Lit., the [[heart]], as the [[chief]] [[source]] of the [[circulation]] of the [[blood]], and so of [[life]], Cels. 4, 1; cf. Plin. 11, 37, 69. §§ 181 and 182: cor tineosum, [[opinor]], [[habeo]], Plaut. Cas. 2, 6, 62: num [[igitur]] censes, ullum [[animal]], [[quod]] sanguinem habeat, [[sine]] corde esse posse? Cic. Div. 1, 52, 119: cordis [[globus]] aut oculi, Lucr. 4, 119 et saep.— Also for the Greek [[καρδία]], the cardiac [[extremity]] of the [[stomach]], Lucr. 6, 1150; Hor. S. 2, 3, 28; cf. id. ib. 2, 3, 161.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Meton. ([[pars]] pro toto; cf. [[caput]], II.), a [[person]]: lecti juvenes, fortissima [[corda]], Verg. A. 5, 729: aspera, id. ib. 10, 87.—Of animals: canum, Lucr. 5, 864.—A [[term]] of endearment, Plaut. Poen. 1, 2, 154 (cf. corculum).—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> The [[heart]], as the [[seat]] of [[feeling]], [[emotion]], etc., [[heart]], [[soul]], [[feeling]] ([[poet]].): videas corde [[amare]] [[inter]] se, from the [[heart]], [[cordially]], Plaut. Capt. 2, 3, 60: aliquem [[amare]] corde [[atque]] [[animo]] suo, id. Truc. 1, 2, 75: [[facinus]] magnum timido cordi credere, id. Ps. 2, 1, 3: [[neque]] meo Cordi quomquam esse cariorem hoc Phaedriā, Ter. Eun. 1, 2, 121: corde tremit, Hor. C. 1, 23, 8: [[cura]] ex corde excessit, Ter. Hec. 3, 2, 12: cor [[meum]] [[spes]] laudis percussit, Lucr. 1, 922: spectantis tangere querelā, Hor. A. P. 98: nequeunt expleri [[corda]] tuendo Terribilis oculos, Verg. A. 8, 265; cf. id. ib. 9, 55: [[curis]] acuere mortalia [[corda]], id. G. 1, 123; 1, 330; id. A. 1, 302.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Cordi est alicui, it lies at one's [[heart]], it pleases, is [[pleasing]], [[agreeable]], or [[dear]]: [[quod]] [[tibi]] [[magnopere]] cordi est, mihi [[vehementer]] displicet, Lucil. ap. Non. p. 88, 32; 89, 1: [[utut]] [[erga]] me est [[meritus]], mihi cordi est [[tamen]], Plaut. Cist. 1, 1, 110; Ter. And. 2, 1, 28: [[uterque]] utriquest cordi, id. Phorm. 5, 3, 17: idque eo mihi [[magis]] est cordi, [[quod]], etc., Cic. Lael. 4, 15; id. Quint. 30, 93; id. Or. 16, 53; Liv. 1, 39, 4; 8, 7, 6; Hor. C. 1, 17, 14 al.; [[Cato]] ap. Macr. S. 3, 5 fin.—With inf.: facere aliquid, Plaut. Most. 1, 4, 10: exstinguere vestigia urbis, etc., Liv. 28, 20, 7: subigi nos, id. 9, 1, 4 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> Cordi habere aliquid, to [[have]] at [[heart]], to [[lay]] [[great]] [[stress]] [[upon]], to [[value]] (post-class.), Gell. 2, 29, 20; 17, 19, 6; 18, 7, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Acc. to the ancients (cf. Cic. Tusc. 1, 9, 18) as the [[seat]] of [[wisdom]], [[understanding]], [[heart]], [[mind]], [[judgment]], etc. ([[most]] freq. in ante-class. poets): quem (Hannibalem) esse [[meum]] cor Suasorem summum et studiosum robore belli, Enn. ap. Gell. 7, 2, 9 (Ann. 374 Vahl.): Ego [[atque]] in meo corde, si est [[quod]] mihi cor, Eam rem volutavi, Plaut. Most. 1, 2, 3 dub. (bracketed by Ritschl): [[quantum]] ego [[nunc]] corde [[conspicio]] meo, id. Ps. 3, 1, 3: [[quicquam]] sapere corde, id. Mil. 2, 3, 65; Ter. Phorm. 2, 2, 7; Lucr. 1, 737; 5, 1107: nec [[enim]] sequitur, ut cui cor sapiat, ei non sapiat [[palatus]], Cic. Fin. 2, 8, 24 Madv.; cf. id. ib. 2, 28, 91: [[stupor]] cordis, id. Phil. 3, 6, 16: cor Zenodoti, Fur. Bib. ap. Suet. Gram. 11; cf.: cor Enni, Pers. 6, 10; cf., in a [[play]] on the [[meaning]], I. A.: si pecudi cor defuisset, Caes. ap. Suet. Caes. 77 fin.>
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=cor, cordis, n. (griech. [[καρδία]], κηρ gotisch haírtō), I) das [[Herz]], 1) eig.: [[pulsus]] cordis, Herzschlag, Mart. Cap.: [[cor]] pilis refertum, [[dicht]] behaartes Val. Max.: pulmoni [[cor]] annexum est, naturā musculosum, in pectore [[sub]] sinisteriore [[mamma]] situm; duosque [[quasi]] ventriculos habet, Cels.: [[num]] [[igitur]] censes ullum [[animal]], [[quod]] sanguinem habeat, [[sine]] corde [[esse]] posse? Cic.: bina [[corda]] habere, Gell.: [[cor]] percutere, vulnerare, Cels.: [[ipse]] [[cor]] suum edens, Cic.: [[cor]] (alci) salit, s. 1. [[salio]]: [[cor]] exsilit (klopft), Sen.: [[cor]] palpitat, Cic. u.a. – Bes.u. [[oft]] im Bilde, a) [[als]] [[Sitz]] der Gefühle, Gemütsbewegungen, Triebe, [[deutsch]] [[bald]] [[Herz]], [[bald]] [[Seele]], [[Gemüt]], [[bald]] [[Gefühl]], [[Stimmung]], [[Gesinnung]], [[bald]] mutige [[Stimmung]], [[Mut]] (s. Thiel Verg. Aen. 8, 265 u. 9, 55), [[cor]] timidum, furchtsames [[Herz]], Hasenherz, Plaut.: [[cor]] [[plumbeum]], gefühlloses H., Suet.: [[exsultantia]] [[corda]], Verg.: [[hoc]] [[facinus]] [[meum]] [[cor]] corpusque ([[Seele]] u. [[Leib]]) cruciat, Plaut.: nullum est [[ingenium]] [[tantum]] [[neque]] [[cor]] [[tam]] ferum, [[quod]] [[non]] labascat linguā, Acc. fr.: [[isto]] verbo [[animus]] mi rediit et [[cura]] ex corde excessit, Ter.: corde [[suo]] trepidat, Enn. fr.: et corde et genibus tremit, Hor.: [[neque]] [[meo]] cordi est [[quisquam]] carior, Ter.: si curat [[cor]] spectantis tetigisse querelā, Hor.: [[illi]] sedato respondere corde, Verg.: forti corde ferre [[mala]], Ov.: [[facile]] [[vobis]] apparet [[non]] laeti [[sed]] [[prope]] amentis [[malis]] cordis [[hunc]] risum [[esse]], Liv.: [[ferocia]] [[corda]] ponunt, Verg.: u. (Plur. v. [[einer]] Pers.) [[sed]] [[pectus]] anhelum et rabie [[fera]] [[corda]] tument, Verg. Aen. 6, 49. – [[oft]] corde, [[von]] Herzen, [[herzlich]], aus Herzensgrund, corde [[cupitus]], Enn. fr.: corde [[amare]] [[inter]] se, Plaut. – u. cordi est alqs od. alqd, es liegt jmd. od. etw. am Herzen, es ist jmd. od. etw. dem Herzen [[teuer]], es ist etw. eine [[Herzenssache]], -[[Herzenslust]], -[[ein]] Herzenswunsch, gew. m. Ang. wem? [[oder]] [[für]] wen? [[durch]] Dat., [[uterque]] [[utrique]] est cordi, Ter.: cum audirem [[eam]] (sponsam) [[tibi]] cordi [[esse]], Liv. idque eo [[mihi]] [[magis]] est cordi, [[quod]] etc., Cic.: [[quod]] vivis cordi fuisse arbitrantur, Caes.: evenit [[facile]] [[quod]] [[dis]] cordi est, Liv. – u. [[mit]] folg. Infin. od. Acc. u. Infin. (s. Drak. Liv. 6, 9, 3 u. 30, 17, 12), [[adeo]] vestigia [[quoque]] [[urbis]] exstinguere ac delere memoriam hostium [[sedis]] cordi est, Liv.: si [[tibi]] facere cordist, [[licet]], Plaut. most. 323: si [[tibi]] [[magis]] cordi est [[nos]] ea [[tibi]] dare [[potius]] [[quam]] Mezentio, [[Cato]] fr.: [[credo]] rem Antiatem diuturniorem manere [[dis]] cordi fuisse, Liv. – b) ([[nach]] der [[Volksmeinung]] der Alten, s. [[Cic]]. Tusc. 1, 18) [[als]] [[Sitz]] [[des]] Denkvermögens, der [[Einsicht]] u. [[Überlegung]], [[deutsch]] [[Geist]], [[Sinn]], [[Verstand]], [[Einsicht]] (s. Brix Plaut. mil. 203 u. Lorenz Plaut. mil. 335 u. 779. Voß Verg. georg. 1, 123. p. 85. Mützell Curt. 5, 9 [26], 1. Bünem. Lact. 3, 20, 9), [[quantum]] [[ego]] [[nunc]] corde [[conspicio]] [[meo]], Plaut.: [[iam]] instructa sunt mi in corde consilia [[omnia]], Ter.: [[nec]] [[enim]] sequitur, ut [[cui]] [[cor]] sapiat, ei [[non]] sapiat [[palatus]], Cic.; vgl. [[hoc]] est [[non]] [[modo]] [[cor]] [[non]] habere, [[sed]] ne [[palatum]] [[quidem]], Cic.: [[qui]] [[propter]] haesitantiam linguae stuporemque cordis [[cognomen]] ex [[contumelia]] traxerit, Cic.: obtusi od. hebetis [[atque]] obtusi cordis [[esse]], Val. Max.: en [[cor]] Zenodoti, en [[iecur]] Cratetis! Fur. Bibac. fr. [[bei]] Suet.: u. im [[Wortspiel]] [[mit]] [[cor]] ([[Herz]]) u. [[cor]] ([[Verstand]]) [[bei]] Suet. Caes. 77. – 2) (poet.) meton. = das ganze [[Individuum]], [[Mensch]] od. [[Tier]], [[deutsch]] [[Seele]] (s. Thiel Verg. Aen. 9, 55), [[corda]] aspera, Verg.: lecti iuvenes, fortissima [[corda]], Verg.: levisomna canum [[corda]], Lucr. – und [[als]] Liebkosungswort, [[meum]] [[cor]]. Plaut. Poen. 367. – II) übtr., der in der [[Nähe]] der Herzgrube befindliche Magenmund u. übh. der [[Magen]], Lucr. 6, 1150. Hor. [[sat]]. 2, 3, 28. – / Genet. Plur. cordium, Vulg. Ierem. 4, 4 u. 1. Corinth. 4, 5 ([[wogegen]] Fragm. Bob. de nom. 559, 35 K. cordum [[gebildet]] wird); Abl. Plur. cordibus, Enn. ann. 367. Vulg. levit. 26, 36 u. ö.
|georg=cor, cordis, n. (griech. [[καρδία]], κηρ gotisch haírtō), I) das [[Herz]], 1) eig.: [[pulsus]] cordis, Herzschlag, Mart. Cap.: [[cor]] pilis refertum, [[dicht]] behaartes Val. Max.: pulmoni [[cor]] annexum est, naturā musculosum, in pectore [[sub]] sinisteriore [[mamma]] situm; duosque [[quasi]] ventriculos habet, Cels.: [[num]] [[igitur]] censes ullum [[animal]], [[quod]] sanguinem habeat, [[sine]] corde [[esse]] posse? Cic.: bina [[corda]] habere, Gell.: [[cor]] percutere, vulnerare, Cels.: [[ipse]] [[cor]] suum edens, Cic.: [[cor]] (alci) salit, s. 1. [[salio]]: [[cor]] exsilit (klopft), Sen.: [[cor]] palpitat, Cic. u.a. – Bes.u. [[oft]] im Bilde, a) [[als]] [[Sitz]] der Gefühle, Gemütsbewegungen, Triebe, [[deutsch]] [[bald]] [[Herz]], [[bald]] [[Seele]], [[Gemüt]], [[bald]] [[Gefühl]], [[Stimmung]], [[Gesinnung]], [[bald]] mutige [[Stimmung]], [[Mut]] (s. Thiel Verg. Aen. 8, 265 u. 9, 55), [[cor]] timidum, furchtsames [[Herz]], Hasenherz, Plaut.: [[cor]] [[plumbeum]], gefühlloses H., Suet.: [[exsultantia]] [[corda]], Verg.: [[hoc]] [[facinus]] [[meum]] [[cor]] corpusque ([[Seele]] u. [[Leib]]) cruciat, Plaut.: nullum est [[ingenium]] [[tantum]] [[neque]] [[cor]] [[tam]] ferum, [[quod]] [[non]] labascat linguā, Acc. fr.: [[isto]] verbo [[animus]] mi rediit et [[cura]] ex corde excessit, Ter.: corde [[suo]] trepidat, Enn. fr.: et corde et genibus tremit, Hor.: [[neque]] [[meo]] cordi est [[quisquam]] carior, Ter.: si curat [[cor]] spectantis tetigisse querelā, Hor.: [[illi]] sedato respondere corde, Verg.: forti corde ferre [[mala]], Ov.: [[facile]] [[vobis]] apparet [[non]] laeti [[sed]] [[prope]] amentis [[malis]] cordis [[hunc]] risum [[esse]], Liv.: [[ferocia]] [[corda]] ponunt, Verg.: u. (Plur. v. [[einer]] Pers.) [[sed]] [[pectus]] anhelum et rabie [[fera]] [[corda]] tument, Verg. Aen. 6, 49. – [[oft]] corde, [[von]] Herzen, [[herzlich]], aus Herzensgrund, corde [[cupitus]], Enn. fr.: corde [[amare]] [[inter]] se, Plaut. – u. cordi est alqs od. alqd, es liegt jmd. od. etw. am Herzen, es ist jmd. od. etw. dem Herzen [[teuer]], es ist etw. eine [[Herzenssache]], -[[Herzenslust]], -[[ein]] Herzenswunsch, gew. m. Ang. wem? [[oder]] [[für]] wen? [[durch]] Dat., [[uterque]] [[utrique]] est cordi, Ter.: cum audirem [[eam]] (sponsam) [[tibi]] cordi [[esse]], Liv. idque eo [[mihi]] [[magis]] est cordi, [[quod]] etc., Cic.: [[quod]] vivis cordi fuisse arbitrantur, Caes.: evenit [[facile]] [[quod]] [[dis]] cordi est, Liv. – u. [[mit]] folg. Infin. od. Acc. u. Infin. (s. Drak. Liv. 6, 9, 3 u. 30, 17, 12), [[adeo]] vestigia [[quoque]] [[urbis]] exstinguere ac delere memoriam hostium [[sedis]] cordi est, Liv.: si [[tibi]] facere cordist, [[licet]], Plaut. most. 323: si [[tibi]] [[magis]] cordi est [[nos]] ea [[tibi]] dare [[potius]] [[quam]] Mezentio, [[Cato]] fr.: [[credo]] rem Antiatem diuturniorem manere [[dis]] cordi fuisse, Liv. – b) ([[nach]] der [[Volksmeinung]] der Alten, s. [[Cic]]. Tusc. 1, 18) [[als]] [[Sitz]] [[des]] Denkvermögens, der [[Einsicht]] u. [[Überlegung]], [[deutsch]] [[Geist]], [[Sinn]], [[Verstand]], [[Einsicht]] (s. Brix Plaut. mil. 203 u. Lorenz Plaut. mil. 335 u. 779. Voß Verg. georg. 1, 123. p. 85. Mützell Curt. 5, 9 [26], 1. Bünem. Lact. 3, 20, 9), [[quantum]] [[ego]] [[nunc]] corde [[conspicio]] [[meo]], Plaut.: [[iam]] instructa sunt mi in corde consilia [[omnia]], Ter.: [[nec]] [[enim]] sequitur, ut [[cui]] [[cor]] sapiat, ei [[non]] sapiat [[palatus]], Cic.; vgl. [[hoc]] est [[non]] [[modo]] [[cor]] [[non]] habere, [[sed]] ne [[palatum]] [[quidem]], Cic.: [[qui]] [[propter]] haesitantiam linguae stuporemque cordis [[cognomen]] ex [[contumelia]] traxerit, Cic.: obtusi od. hebetis [[atque]] obtusi cordis [[esse]], Val. Max.: en [[cor]] Zenodoti, en [[iecur]] Cratetis! Fur. Bibac. fr. [[bei]] Suet.: u. im [[Wortspiel]] [[mit]] [[cor]] ([[Herz]]) u. [[cor]] ([[Verstand]]) [[bei]] Suet. Caes. 77. – 2) (poet.) meton. = das ganze [[Individuum]], [[Mensch]] od. [[Tier]], [[deutsch]] [[Seele]] (s. Thiel Verg. Aen. 9, 55), [[corda]] aspera, Verg.: lecti iuvenes, fortissima [[corda]], Verg.: levisomna canum [[corda]], Lucr. – und [[als]] Liebkosungswort, [[meum]] [[cor]]. Plaut. Poen. 367. – II) übtr., der in der [[Nähe]] der Herzgrube befindliche Magenmund u. übh. der [[Magen]], Lucr. 6, 1150. Hor. [[sat]]. 2, 3, 28. – / Genet. Plur. cordium, Vulg. Ierem. 4, 4 u. 1. Corinth. 4, 5 ([[wogegen]] Fragm. Bob. de nom. 559, 35 K. cordum [[gebildet]] wird); Abl. Plur. cordibus, Enn. ann. 367. Vulg. levit. 26, 36 u. ö.
}}
{{LaZh
|lnztxt=cor, dis. n. :: 心。方寸。Mihi cordi es 吾親愛汝。Uterque utrique cordi est 二人彼此愛。Solus cor habes 卽汝爲智者。Cordi diis non esse 諸神不悦。
}}
}}
{{trml
{{trml