3,274,246
edits
(1ab) |
|||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=θῠ́ρᾱθεν | ||
|Medium diacritics=θύραθεν | |Medium diacritics=θύραθεν | ||
|Low diacritics=θύραθεν | |Low diacritics=θύραθεν | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyrathen | |Transliteration C=thyrathen | ||
|Beta Code=qu/raqen | |Beta Code=qu/raqen | ||
|Definition=Adv.< | |Definition=Adv.<br><span class="bld">A</span> [[from outside the door]]: and generally, [[from without]], αἱ θύραθεν εἴσοδοι [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''952; θύραθεν εἰκάσαι Id.''HF'' 713; θ. ἐπεισιέναι Arist.''GA''736b28.<br><span class="bld">2</span> [[outside the door]], [[outside]], ἡ θύραθεν [[ἡδονή]] E.''Fr.''1063.4; ὁ ἀὴρ ὁ θύραθεν Arist.''Resp.''480a30, cf. ''PA''642b1, [[οἱ θύραθεν]] = [[foreigner]]s, the [[enemy]], A.''Th.''68, 193.<br><span class="bld">3</span> metaph., opp. [[ἔνδοθεν]] ([[quod vide|q.v.]]), S.''Tr.''1021(hex.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] [[vonaußenher]]; αἱ θ. εἴσοδοι Eur. Andr. 952; ὡς θύρ. εἰκάσαι Herc. Fur. 713; [[außen]], οἱ [[θύραθεν]], die Feinde, Aesch. Spt. 68. 175. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[de la porte]], [[du dehors]];<br /><b>2</b> [[du dehors]], [[au dehors]] <i>sans mouv.</i> ; οἱ [[θύραθεν]] ESCHL les ennemis.<br />'''Étymologie:''' [[θύρα]], [[-θεν]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θύρᾱθεν:''' ион. [[θύρηθε]](ν) (ῠ) adv. извне, снаружи, со стороны или вне: αἱ θ. εἴσοδοι Eur. посещения, прием посторонних; ὡς θ. εἰκάσαι Eur. насколько можно судить со стороны, т. е. на расстоянии, издали; οὔτ᾽ [[ἔνδοθεν]], [[οὔτε]] θ. Soph. ни своими силами, ни с посторонней помощью; οἱ θ. Aesch., Arst. чужие, враги; ὁ ἀὴρ ὁ θ. Arst. наружный воздух. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''θύρᾱθεν''': Ἐπικ. θύρηθε, Ἐπίρρ., [[ἔξωθεν]] τῆς θύρας, [[ἔξωθεν]], αἱ θ. εἴσοδοι Εὐρ. Ἀνδρ. 952· θ. εἰκάσαι ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 713· θ. ἐπεισιέναι Ἀριστ. π. Γεν. Ζ. 2. 3, 9, κ. ἀλλ. 2) [[ἔξωθεν]] τῆς θύρας, ἔξω, θύρηθ’ ἔα, [[ἤμην]] ἔξω (δηλ. τῆς θαλάσσης). Ὀδ. Ξ. 352· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἔνδοθεν]] (ὃ ἴδε), οὔτ’ [[ἔνδοθεν]], [[οὔτε]] [[θύραθεν]] Σοφ. Τρ. 1021· τὸν ἀέρα τὸν [[θύραθεν]] Ἀριστ. π. Ἀναπν. 21, πρβλ. π. Ζ. Μορ. 1. 1, 46· - οἱ θ., οἱ ξένοι, οἱ πολέμιοι, Αἰσχύλ. Θήβ. 68, 193· παρ’ Ἐκκλ., οἱ ἐθνικοί· - τὰ θ., τὰ ἐξωτερικὰ ἀγαθά, Συνέσ. Ἐπ. 45. | |lstext='''θύρᾱθεν''': Ἐπικ. θύρηθε, Ἐπίρρ., [[ἔξωθεν]] τῆς θύρας, [[ἔξωθεν]], αἱ θ. εἴσοδοι Εὐρ. Ἀνδρ. 952· θ. εἰκάσαι ὁ αὐτ. ἐν Ἡρ. Μαιν. 713· θ. ἐπεισιέναι Ἀριστ. π. Γεν. Ζ. 2. 3, 9, κ. ἀλλ. 2) [[ἔξωθεν]] τῆς θύρας, ἔξω, θύρηθ’ ἔα, [[ἤμην]] ἔξω (δηλ. τῆς θαλάσσης). Ὀδ. Ξ. 352· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἔνδοθεν]] (ὃ ἴδε), οὔτ’ [[ἔνδοθεν]], [[οὔτε]] [[θύραθεν]] Σοφ. Τρ. 1021· τὸν ἀέρα τὸν [[θύραθεν]] Ἀριστ. π. Ἀναπν. 21, πρβλ. π. Ζ. Μορ. 1. 1, 46· - οἱ θ., οἱ ξένοι, οἱ πολέμιοι, Αἰσχύλ. Θήβ. 68, 193· παρ’ Ἐκκλ., οἱ ἐθνικοί· - τὰ θ., τὰ ἐξωτερικὰ ἀγαθά, Συνέσ. Ἐπ. 45. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θύρᾱθεν:''' Επικ. [[θύρηθε]] ([[θύρα]]), επίρρ.<br /><b class="num">1.</b> από το εξωτερικό [[μέρος]] της πόρτας, από έξω, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> έξω από την πόρτα, έξω, <i>θύρηθ' ἔα</i>, ήταν έξω από τη [[θάλασσα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>οἱθ</i>., οι εχθροί, οι ξένοι, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''θύρᾱθεν:''' Επικ. [[θύρηθε]] ([[θύρα]]), επίρρ.<br /><b class="num">1.</b> από το εξωτερικό [[μέρος]] της πόρτας, από έξω, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> έξω από την πόρτα, έξω, <i>θύρηθ' ἔα</i>, ήταν έξω από τη [[θάλασσα]], σε Ομήρ. Οδ.· <i>οἱθ</i>., οι εχθροί, οι ξένοι, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θύρα]]<br /><b class="num">1.</b> adv. from [[outside]] the [[door]], from without, Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[outside]] the [[door]], [[outside]], θύρηθ' ἔα was out of the sea, Od.:— οἱ θ. aliens, the [[enemy]], Aesch. | |mdlsjtxt=[[θύρα]]<br /><b class="num">1.</b> adv. from [[outside]] the [[door]], from without, Eur.<br /><b class="num">2.</b> [[outside]] the [[door]], [[outside]], θύρηθ' ἔα was out of the sea, Od.:— οἱ θ. aliens, the [[enemy]], Aesch. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[from abroad]], [[from outside]], [[from without]] | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἔξω]]). Ἀπό τό [[θύρα]] + θεν. Δές γιά περισσότερα παράγωγα στή λέξη [[θύρα]]. | |||
}} | }} |