σπορητός: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν εὐτυχούντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Homines amici sunt omnes felicibus → Nur derer, die im Glück sind, Freund ist jeder Mensch

Menander, Monostichoi, 507
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "A.''Ag.''" to "A.''Ag.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sporitos
|Transliteration C=sporitos
|Beta Code=sporhto/s
|Beta Code=sporhto/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sown corn]], [[growing corn]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1392</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[sowing of corn]], τὸν σ. διακωλύειν <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.6.13</span>; also σ. ὀσπρίων <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>8.2.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[seed-time]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Hebd.</span>4</span> ([[σποράτος]] cod.).</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[sown corn]], [[growing corn]], [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1392.<br><span class="bld">2</span> [[sowing of corn]], τὸν σ. διακωλύειν X.''HG''4.6.13; also σ. ὀσπρίων [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 8.2.8.<br><span class="bld">3</span> [[seed-time]], Hp.''Hebd.''4 ([[σποράτος]] cod.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0924.png Seite 924]] ὁ, die Saat; Διὸς νότῳ γανᾷ [[σπορητός]], Aesch. Ag. 1365; [[ἕως]] τὸν σπορητὸν διακωλύσῃ, Xen. Hell. 4, 6, 13, das Säen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0924.png Seite 924]] ὁ, die Saat; Διὸς νότῳ γανᾷ [[σπορητός]], Aesch. Ag. 1365; [[ἕως]] τὸν σπορητὸν διακωλύσῃ, Xen. Hell. 4, 6, 13, das Säen.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[ensemencement]];<br /><b>2</b> [[semence]].<br />'''Étymologie:''' [[σπορά]].
}}
{{elnl
|elnltext=σπορητός -οῦ, ὁ [~ [[σπείρω]]] [[gezaaid]] gewas. Aeschl. Ag. 1492. het zaaien. Xen. Hell. 4.6.13.
}}
{{elru
|elrutext='''σπορητός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[сеяние]], сев Xen.;<br /><b class="num">2</b> [[посеянное зерно]], [[посев]] Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σπορητός''': -οῦ, ὁ, [[σῖτος]] ἐσπαρμένος, [[σῖτος]] φυόμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1392. 2) ἡ σπορὰ γεννημάτων, τοῦ σπ. διακωλύειν Ξεν. Ἑλλ. 4. 6, 13· σπ. ὀσπρίων Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 2, 8. - Περί τοῦ τονισμοῦ ἴδε [[ἄμητος]].
|lstext='''σπορητός''': -οῦ, ὁ, [[σῖτος]] ἐσπαρμένος, [[σῖτος]] φυόμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1392. 2) ἡ σπορὰ γεννημάτων, τοῦ σπ. διακωλύειν Ξεν. Ἑλλ. 4. 6, 13· σπ. ὀσπρίων Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 2, 8. - Περί τοῦ τονισμοῦ ἴδε [[ἄμητος]].
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> ensemencement;<br /><b>2</b> semence.<br />'''Étymologie:''' [[σπορά]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σπορητός:''' -οῦ, ὁ ([[σπορά]]),<br /><b class="num">1.</b> σπαρμένα [[σιτηρά]], [[σιτηρά]] που φύονται, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> η [[σπορά]] σιτηρών, σε Ξεν.
|lsmtext='''σπορητός:''' -οῦ, ὁ ([[σπορά]]),<br /><b class="num">1.</b> σπαρμένα [[σιτηρά]], [[σιτηρά]] που φύονται, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> η [[σπορά]] σιτηρών, σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=σπορητός -οῦ, ὁ [~ σπείρω] gezaaid gewas. Aeschl. Ag. 1492. het zaaien. Xen. Hell. 4.6.13.
}}
{{elru
|elrutext='''σπορητός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> сеяние, сев Xen.;<br /><b class="num">2)</b> посеянное зерно, посев Aesch.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 22:01, 29 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπορητός Medium diacritics: σπορητός Low diacritics: σπορητός Capitals: ΣΠΟΡΗΤΟΣ
Transliteration A: sporētós Transliteration B: sporētos Transliteration C: sporitos Beta Code: sporhto/s

English (LSJ)

ὁ,
A sown corn, growing corn, A.Ag.1392.
2 sowing of corn, τὸν σ. διακωλύειν X.HG4.6.13; also σ. ὀσπρίων Thphr. HP 8.2.8.
3 seed-time, Hp.Hebd.4 (σποράτος cod.).

German (Pape)

[Seite 924] ὁ, die Saat; Διὸς νότῳ γανᾷ σπορητός, Aesch. Ag. 1365; ἕως τὸν σπορητὸν διακωλύσῃ, Xen. Hell. 4, 6, 13, das Säen.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 ensemencement;
2 semence.
Étymologie: σπορά.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπορητός -οῦ, ὁ [~ σπείρω] gezaaid gewas. Aeschl. Ag. 1492. het zaaien. Xen. Hell. 4.6.13.

Russian (Dvoretsky)

σπορητός:
1 сеяние, сев Xen.;
2 посеянное зерно, посев Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

σπορητός: -οῦ, ὁ, σῖτος ἐσπαρμένος, σῖτος φυόμενος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1392. 2) ἡ σπορὰ γεννημάτων, τοῦ σπ. διακωλύειν Ξεν. Ἑλλ. 4. 6, 13· σπ. ὀσπρίων Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 2, 8. - Περί τοῦ τονισμοῦ ἴδε ἄμητος.

Greek Monolingual

ὁ, Α
1. το σιτάρι που έχει σπαρεί
2. η σπορά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ετεροιωμένη βαθμίδα σπορτου σπείρω + -(η)τός, κατά τα ἀλοητός, ἀμητός].

Greek Monotonic

σπορητός: -οῦ, ὁ (σπορά),
1. σπαρμένα σιτηρά, σιτηρά που φύονται, σε Αισχύλ.
2. η σπορά σιτηρών, σε Ξεν.

Middle Liddell

σπορητός, οῦ, ὁ, σπορά
1. sown corn, growing corn, Aesch.
2. a sowing of corn, Xen.

English (Woodhouse)

sown land

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)